"the post of united nations high commissioner" - Translation from English to Arabic

    • منصب مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • وظيفة مفوض الأمم المتحدة
        
    It is precisely in this context that Georgia supported the creation of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ومن هذا المنطلق على وجه التحديد جاء تأييد جورجيا ﻹنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights is certainly a most welcome step. UN وإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان هو بالتأكيد خطوة نرحب بها غاية الترحيب.
    The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights was vital to a more effective implementation of the principles of human rights. UN إن إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻷنسان كان أمرا حيويا في سبيل زيادة فعالية إعمال مبادئ حقوق اﻹنسان.
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights and requested the High Commissioner to report annually to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly (resolution 48/141). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إنشاء وظيفة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق الإنسان، وإلى الجمعية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 48/141).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights and requested the High Commissioner to report annually to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly (resolution 48/141). UN في الدورة الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، قررت الجمعية العامة إنشاء وظيفة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق الإنسان، وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 48/141).
    I would like, in this framework, to commend the appointment of Mrs. Mary Robinson to the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN أود في هذا اﻹطار أن أشيد بتعيين السيـــدة ماري روبنسن في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Latvia supports the establishment of the post of United Nations High Commissioner for human rights. UN وتؤيد لاتفيا إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    The General Assembly must build on the progress achieved at the Vienna Conference earlier this year and agree to establish by the end of this year the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويجب على الجميعة العامة أن تبنى على التقدم الذي تحقق في مؤتمر فيينا الذي انعقد في وقت سابق من هذا العام، وأن توافق على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان قبل نهاية هذا العام.
    Pursuant to the recommendations of the World Conference on Human Rights, the United Nations General Assembly at its forty-eighth session called for the establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وإعمالا لتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، دعت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين، الى إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights, which had been supported by Costa Rica, had changed public perceptions of the issue and had facilitated the adoption of numerous measures within the United Nations system and outside it. UN وإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، الذي أيدته كوستاريكا، قد أدى على سبيل المثال الى تطوير فكرة الرأي العام في هذا الشأن، كما أتاح اتخاذ تدابير عديدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    6. The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights is a dream almost as old as the United Nations. UN ٦ - وإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان حلم يراود اﻹنسانية منذ عهد قديم قدم اﻷمم المتحدة تقريبا.
    The establishment of the mandate of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights should add particular momentum to the development of preventive strategies. UN والمفترض في إنشاء الولاية المسندة الى منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين أن يضيف زخما قويا الى وضع الاستراتيجيات الوقائية.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    On 20 December 1993, the United Nations General Assembly created the post of United Nations High Commissioner for Human Rights to oversee the protection of human rights throughout the world. UN في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أنشأت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لمراقبة حماية حقوق الانسان في جميع أنحاء العالم.
    The Convention on the Rights of the Child had been almost universally ratified, the post of United Nations High Commissioner for Human Rights had been established and new mechanisms for the promotion of human rights, in particular of economic, social and cultural rights, had been created within the United Nations. UN وقد تم التصديق تصديقا عالميا تقريبا على اتفاقية حقوق الطفل، وتم إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، كما تم وضع آليات لتعزيز حقوق اﻹنسان لا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    20. Mr. Tsepov (Russian Federation) said that, since the adoption of resolution 48/141 in which the General Assembly had created the post of United Nations High Commissioner for Human Rights, human rights had assumed growing importance in the work of the United Nations and the High Commissioner's responsibilities had increased accordingly. UN 20 - السيد تسيبوف (الاتحاد الروسي): قال إنه منذ اعتماد القرار 48/141 الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه وظيفة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، تميزت حقوق الإنسان بأهمية متزايدة في أعمال الأمم المتحدة وازدادت مسؤوليات المفوض السامي تبعاً لذلك.
    (c) Such a characterization would suggest that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, established by General Assembly resolution 48/141 creating the post of United Nations High Commissioner for Human Rights, is a body which keeps a large volume of State secrets; UN (ج) أن ذلك الوصف يوحي بأن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي أُنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 48/141 الذي أنشأ وظيفة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، هو هيئة تحتفظ بقدر كبير من أسرار الدول؛
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights and requested the High Commissioner to report annually to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly (resolution 48/141). UN في الدورة الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، قررت الجمعية العامة إنشاء وظيفة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق الإنسان، وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 48/141).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights and requested the High Commissioner to report annually to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly (resolution 48/141). UN في الدورة الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، قررت الجمعية العامة إنشاء وظيفة مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق الإنسان، وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 48/141).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more