"the post-uruguay round" - Translation from English to Arabic

    • ما بعد جولة أوروغواي
        
    • لما بعد جولة أوروغواي
        
    • التالية لجولة أوروغواي
        
    • اللاحقة لجولة أوروغواي
        
    • التي أعقبت جولة أوروغواي
        
    • فيما بعد جولة أوروغواي
        
    • اللاحق لجولة أوروغواي
        
    • في أعقاب جولة أوروغواي
        
    It also needed to place greater emphasis on new requirements of the post-Uruguay Round context. UN ويتطلب اﻷمر أيضا زيادة التأكيد على المتطلبات الجديدة في سياق ما بعد جولة أوروغواي.
    Section I provides an overview of transitional effects of trade liberalization in the post-Uruguay Round period on least developed countries. UN ويوفر الفرع أولاً نظرة شاملة على اﻵثار الانتقالية لتحرير التجارة في فترة ما بعد جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا.
    PROMOTING INTERNATIONAL TRADE AS AN INSTRUMENT FOR DEVELOPMENT IN the post-Uruguay Round WORLD UN النهوض بالتجارة الدولية كأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي
    Chapter III THE IMPLICATIONS OF the post-Uruguay Round ECONOMIC ENVIRONMENT FOR ENTERPRISE DEVELOPMENT, INCLUDING POLICY ISSUES RELEVANT TO UN آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريـع بما فـي ذلك قضايا السياسة العامة المتصلـة
    Implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development UN آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي في تنمية المشاريع
    the post-Uruguay Round era had also brought with it new rules governing international commerce, which firms would be obliged to respect; clustering, networking and partnering were powerful instruments in that area. Clustering made possible the cost-effective provision of new technologies. UN كما أن الحقبة التالية لجولة أوروغواي قد جاءت بقواعد جديدة ناظمة للتجارة الدولية سيلزم على الشركات احترامها؛ والتكتيل والتشبيك وإقامة الشراكات تمثل أدوات قوية في هذا المجال، فالتكتيل يسمح بتوفير تكنولوجيات جديدة على أساس فعال الكلفة.
    These activities will take into account the needs arising in the post-Uruguay Round context. UN وستراعي هذه اﻷنشطة الاحتياجات الناشئة في سياق ما بعد جولة أوروغواي.
    These activities will take into account the needs arising in the post-Uruguay Round context. UN وستراعي هذه اﻷنشطة الاحتياجات الناشئة في سياق ما بعد جولة أوروغواي.
    the post-Uruguay Round period is expected to bring about the rapid integration of developing countries in world trade than has been the case to date. UN ومن المتوقع أن يحصل خلال فترة ما بعد جولة أوروغواي اندماج سريع للبلدان النامية في التجارة العالمية على نحو أفضل مما هو الحال عليه الآن.
    These activities will take into account the needs arising from developments in the international economy, including both the post-Uruguay Round context and the forthcoming series of multilateral negotiations on international trade and investment. UN وستراعي هذه اﻷنشطة الاحتياجات الناشئة من عمليات التطور في الاقتصاد العالمي، بما في ذلك في سياق ما بعد جولة أوروغواي وسلسلة المفاوضات متعددة اﻷطراف المقبلة على السواء بشأن التجارة الدولية والتنمية.
    These activities will take into account the needs arising from developments in the international economy, including both the post-Uruguay Round context and the forthcoming series of multilateral negotiations on international trade and investment. UN وستراعي هذه اﻷنشطة الاحتياجات الناشئة من عمليات التطور في الاقتصاد العالمي، بما في ذلك في سياق ما بعد جولة أوروغواي وسلسلة المفاوضات متعددة اﻷطراف المقبلة على السواء بشأن التجارة الدولية والتنمية.
    At that session, the Commission noted that globalization and the post-Uruguay Round environment had brought with them a new competitive environment and hence new requirements for sustained competitiveness on the part of firms. UN وفي تلك الدورة، لاحظت اللجنة أن العولمة وبيئة ما بعد جولة أوروغواي قد جاءتا ببيئة تنافسية جديدة ومن ثم متطلبات جديدة للمنافسة المستدامة من جانب المؤسسات.
    In the post-Uruguay Round environment, developing countries had to rethink their policies in order to cope with new multilateral conditions. UN وفي بيئة ما بعد جولة أوروغواي أصبح على البلدان النامية أن تعيد النظر في سياساتها بغية مواجهة اﻷوضاع الجديدة المتعددة اﻷطراف.
    Chapter II: Promoting international trade as an instrument for development in the post-Uruguay Round world 35 UN الثاني - النهـــوض بالتجــارة الدوليـة كـأداة للتنمية في عالم ما بعد جولة أوروغواي أوروغواي٥٤
    Item 3 - The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation and clustering UN البند ٣: آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتكتيل بين الشركات
    III. The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, UN الثالث- آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع بما
    Agenda item 3: The implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation, clustering and networking UN البند 3 من جدول الأعمال: آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريع، بما في ذلك قضايا السياسة العامة المتصلة بالتعاون والتكتل والربط الشبكي فيما بين الشركات
    ECA, in collaboration with UNCTAD and the World Trade Organization (WTO), held an ad hoc expert group meeting in 1997 to assist African countries to adjust to the post-Uruguay Round economic and trading environment. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بالتعاون مع اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في عام ١٩٩٧ اجتماعا لفريق مخصص لمساعدة البلدان اﻷفريقية على التكيف مع البيئة الاقتصادية والتجارية لما بعد جولة أوروغواي.
    the post-Uruguay Round era had also created new challenges for policy makers trying to provide support to the enterprise sector. UN 45- كما أن الحقبة التالية لجولة أوروغواي أوجدت تحديات جديدة في وجه صانعي السياسات الساعين لتوفير الدعم لقطاع المشاريع.
    the post-Uruguay Round trading environment provided a new setting for trade preferences, and the question arose whether the new environment had implications for the use and philosophy of trade preferences. UN وشكلت البيئة التجارية اللاحقة لجولة أوروغواي بيئة جديدة لﻷفضليات التجارية، وبرز سؤال عما إذا كانت البيئة الجديدة تنطوي على آثار بالنسبة لاستخدام اﻷفضليات التجارية وفلسفتها.
    Provided substantive support to intergovernmental and expert meetings dealing with the implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation, innovative and competitiveness incentives. UN وكان ثمة دعم فني للاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي تناولت آثار البيئة الاقتصادية التي أعقبت جولة أوروغواي فيما يتصل بتنمية المشاريع.
    International trade, especially in the post-Uruguay Round era, is an exceptional instrument for generating external earnings and promoting development. UN وتعد التجارة الدولية ولا سيما فيما بعد جولة أوروغواي أداة ممتازة لتوليد حصائل أجنبية ولتعزيز التنمية.
    However, the problems facing many developing countries in adapting to the post-Uruguay Round trading system extend beyond such emergency measures. UN على أن المشاكل التي يواجهها الكثير من البلدان النامية في التكيف مع النظام التجاري اللاحق لجولة أوروغواي تتعدى بكثير تدابير الطوارئ هذه.
    The paper briefly describes the new competitive environment of the post-Uruguay Round period. UN وتصف الورقة بإيجاز البيئة التنافسية الجديدة التي ظهرت في أعقاب جولة أوروغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more