"the potential environmental impact" - Translation from English to Arabic

    • للأثر البيئي المحتمل
        
    • للتأثير البيئي الذي يحتمل
        
    • الأثر البيئي الذي يحتمل أن
        
    • الأثر البيئي المحتمل
        
    • للآثار البيئية المحتملة
        
    • التأثير البيئي المحتمل
        
    • لﻷثر البيئي المحتمل أن
        
    These baseline studies will enable an assessment to be made of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN وستتيح هذه الدراسات الأساسية إجراء تقييم للأثر البيئي المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أي توصيات صادرة عن اللجنة القانونية والتقنية؛
    We welcome the continued focus of the work of the International Seabed Authority on scientific and technical efforts to carry out its functions under the Convention and the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention and, in particular, to promote a better understanding of the potential environmental impact of deep-seabed mining. UN ونرحب بمواصلة تركيز العمل الذي تضطلع به السلطة الدولية لقاع البحار على الجهود العلمية والتقنية لتأدية وظائفها بموجب الاتفاقية والاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، ولا سيما لتعزيز تفاهم أفضل للأثر البيئي المحتمل للتعدين في قاع البحار.
    Such studies would enable an assessment of the potential environmental impact including, but not restricted to, the impact on biodiversity, of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations by the Legal and Technical Commission; UN ومن شأن هذه الدراسات التمكين من إجراء تقييم للتأثير البيئي الذي يحتمل أن ينشأ عن أنشطة التنقيب المقترحة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التأثير على التنوع البيولوجي، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) A description of the programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج الدراسات المعيارية الأوقيانوغرافية والبيئية وفقا لأحكام النظام وأي قواعد أو أنظمة أو إجراءات بيئية تقررها السلطة وتتيح إجراء تقييم للتأثير البيئي الذي يحتمل أن ينشأ عن أنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    36. The Conference also decided to keep under review the potential environmental impact of ERW clearance. UN 36- كما قرر المؤتمر الاستمرار في استعراض الأثر البيئي الذي يحتمل أن يترتب على إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    D. the potential environmental impact of ERW clearance and destruction programmes UN دال - الأثر البيئي المحتمل لبرامج إزالة الألغام من مخلفات الحرب وتدميرها
    Countries are actively working to increase their food production to meet food security targets with little attention paid to the potential environmental impact this may cause. UN وتعمل البلدان بنشاط على زيادة إنتاجها من الأغذية لتحقيق الغايات المتصلة بتوفير الأمن الغذائي دون أن تعير أي اهتمام يذكر للآثار البيئية المحتملة التي قد تترتب على ذلك.
    Some delegations also proposed a similar contact with the Economic Community of West African States and other interested regional and subregional bodies to promote better understanding of the potential environmental impact of deep seabed mining in the areas beyond national jurisdiction. UN واقترح بعض الوفود أيضاً إجراء اتصال مماثل مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المهتمة الأخرى، بغرض تعزيز فهم أفضل للأثر البيئي المحتمل المترتب على التعدين في قاع البحار العميقة في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية.
    (a) A programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the relevant set of Regulations and any environmental regulations and procedures issued by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any guidelines issued by the Authority; UN (أ) برنامج دراسات أساسية أوقيانوغرافية وبيئية وفقا لمجموعة الأحكام ذات الصلة من النظام وأية أنظمة وإجراءات بيئية تصدر عن السلطة من شأنها أن تتيح إجراء تقييم للأثر البيئي المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أية مبادئ توجيهية تصدر عن السلطة؛
    (b) A description of the programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج الدراسات الأوقيانوغرافية والدراسات البيئية الأساسية وفقاً للنظام ولأي قواعد وأنظمة وإجراءات بيئية تقررها السلطة وتتيح إجراء تقييم للأثر البيئي المحتمل لأنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) A description of a programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج دراسات خط الأساس الأوقيانوغرافية والبيئية وفقا لهذا النظام وأي قواعد وأنظمة وإجراءات بيئية تضعها السلطة للتمكين من إجراء تقييم للأثر البيئي المحتمل أن ينشأ عن الأنشطة المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) A description of a programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج دراسات خط الأساس الأوقيانوغرافية والبيئية وفقا لهذا النظام وأي قواعد وأنظمة وإجراءات بيئية تنشئها السلطة للتمكين من إجراء تقييم للأثر البيئي المحتمل أن ينشأ عن الأنشطة المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) a description of a programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج دراسات خط الأساس الأوقيانوغرافية والبيئية وفقا لهذا النظام وأي قواعد وأنظمة وإجراءات بيئية تنشئها السلطة للتمكين من إجراء تقييم للأثر البيئي المحتمل أن ينشأ عن الأنشطة المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) A description of the programme for oceanographic and environmental baseline studies, in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations or procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج الدراسات المعيارية الأوقيانوغرافية والبيئية وفقا لأحكام النظام وأي قواعد أو أنظمة أو إجراءات بيئية تقررها السلطة وتتيح إجراء تقييم للتأثير البيئي الذي يحتمل أن ينشأ عن أنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) A description of the programme for oceanographic and environmental baseline studies, in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations or procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج الدراسات المعيارية الأوقيانوغرافية والبيئية وفقا لأحكام النظام وأي قواعد أو أنظمة أو إجراءات بيئية تُقرِّرها السلطة وتتيح إجراء تقييم للتأثير البيئي الذي يحتمل أن ينشأ عن أنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    (b) A description of the programme for oceanographic and environmental baseline studies in accordance with the Regulations and any environmental rules, regulations and procedures established by the Authority that would enable an assessment of the potential environmental impact of the proposed exploration activities, taking into account any recommendations issued by the Legal and Technical Commission; UN (ب) وصف لبرنامج الدراسات الأوقيانوغرافية والدراسات البيئية الأساسية وفقا للنظام، ووفقا للقواعد والأنظمة والإجراءات البيئية المتبعة لدى السلطة التي تتيح إجراء تقييم للتأثير البيئي الذي يحتمل أن ينشأ عن أنشطة الاستكشاف المقترحة، مع مراعاة أي توصيات تصدرها اللجنة القانونية والتقنية؛
    To keep under review the potential environmental impact of ERW clearance. UN (ه( الاستمرار في استعراض الأثر البيئي الذي يحتمل أن يترتب على إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    It stated that the substantive work of the Authority during 2008-2010 would focus on the scientific and technical work necessary to carry out its functions under the Convention and the Part XI Agreement and in particular to promote a better understanding of the potential environmental impact of deep seabed mining. UN وأشار إلى أن الأعمال الفنية للسلطة خلال الفترة 2008-2010 ستركز على الأعمال العلمية والتقنية اللازمة للنهوض بوظائفها وفقا للاتفاقية واتفاق الجزء السادس، خاصة العمل على زيادة فهم الأثر البيئي المحتمل للتعدين في قاع البحار العميق.
    It also decided to keep under review the potential environmental impact of ERW clearance. UN كما قرر المؤتمر الثالث أن يُبقي قيد الاستعراض مسألة التأثير البيئي المحتمل لإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    (d) A description of the potential environmental impact of the proposed activity and its alternatives and an estimation of its significance; UN )د( وصفا لﻷثر البيئي المحتمل أن ينجم عن النشاط المقترح وبدائله، مع تقدير مدى أهميته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more