the poverty rate has declined gradually over the years. | UN | وقد انخفض معدل الفقر تدريجيا على مر السنين. |
the poverty rate increased from approximately 38 per cent at the beginning of the crisis to an estimated 43.2 per cent in 2006. | UN | زاد معدل الفقر من حوالي 38 في المائة في بداية الأزمة إلى ما يقدر بحوالي 43.2 في المائة في عام 2006. |
the poverty rate has been reduced from 48 per cent in 1990 to 28 per cent in 2007. | UN | وتم خفض معدل الفقر من 48 في المائة عام 1990 إلى 28 في المائة عام 2007. |
The goal was to reduce the poverty rate to less than 20 per cent of the population by mid-2016. | UN | ويتمثل الهدف في تخفيض نسبة الفقر لأقل من 20 في المائة من السكان بحلول منتصف عام 2016. |
Financial resources should be invested in public programmes in order to halve the poverty rate within 10 years. | UN | وينبغي استثمار الموارد المالية في برامج عامة لتخفيض معدلات الفقر إلى النصف في غضون 10 سنوات. |
As I said, the poverty rate remained the same in the first six years of this millennium. | UN | وكما أسلفت، فإن معدل الفقر ظل على حاله في السنوات الست الأولى من هذه الألفية. |
He also takes note of the Government's stated intention to reduce the poverty rate in Myanmar from 26 per cent to 16 per cent by 2015. | UN | كما يحيط علما باعتزام الحكومة المعلن خفض معدل الفقر في ميانمار من 26 في المائة إلى 16 في المائة بحلول عام 2015. |
The goal is to reduce the poverty rate to 8 to 10 per cent by 2014. | UN | والهدف هو تخفيض معدل الفقر إلى نسبة تتراوح بين 8 و 10 في المائة بحلول عام 2014. |
Currently, the poverty rate in the occupied Palestinian territory is 65.8 per cent and in the besieged Gaza Strip it has reached 80 per cent of the population. | UN | فقد وصل معدل الفقر حاليا في الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى نسبة 65.8 في المائة، وفي قطاع غزة المحاصر بلغ نسبة 80 في المائة من السكان. |
the poverty rate fell from 49 per cent in 1998 to 24 per cent at the end of 2009. | UN | وقد هبط معدل الفقر من 49 في المائة في عام 1998 إلى 24 في المائة في عام 2009. |
Despite a big reduction in the poverty rate from 1993 to 2007, rural poverty remained high. | UN | وعلى الرغم من انخفاض كبير في معدل الفقر في الفترة من 1993 إلى 2007، فإن معدل الفقر في المناطق الريفية لا يزال مرتفعاً. |
the poverty rate among internally displaced persons and refugees had fallen from 74 to 30 per cent. | UN | وتراجع معدل الفقر في أوساط المهجَّرين داخلياً واللاجئين من 74 في المائة إلى 30 في المائة. |
As a result of policies and measures taken, the poverty rate had fallen considerably. | UN | ونتيجة للسياسات والتدابير المتخذة، تراجع معدل الفقر تراجعاً كبيراً. |
the poverty rate is decreased by more than 1 per cent per year. | UN | ويتناقص معدل الفقر بنسبة تزيد عن 1 في المائة سنوياً. |
Through Government efforts the poverty rate had been reduced sharply to the current rate, which was around 12 per cent. | UN | وبفضل جهود الحكومة، انخفض معدل الفقر بشدة إلى مستواه الحالي البالغ 12 في المائة تقريبا. |
Although the poverty rate has gone down and control of communicable diseases has improved, poverty and disease are still major challenges. | UN | وتحسن معدل الفقر ومستوى مراقبة الأمراض المعدية ولكنهما يظلان من التحديات الهامة. |
In Viet Nam, for example, within the last 10 years the poverty rate has been reduced from 30 per cent to 10 per cent. | UN | ففي فييت نام، على سبيل المثال، خُفّضت نسبة الفقر في غضون السنوات العشر الأخيرة من 30 في المائة إلى 10 في المائة. |
To this end, through the successful implementation of the Programmes we have managed to reduce the poverty rate from 29.3 per cent in 2005 to 11 per cent in 2010. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، استطعنا، من خلال التنفيذ الناجح للبرنامج، أن نخفض نسبة الفقر من 29.3 في المائة في عام 2005 إلى 11 في المائة في عام 2010. |
the poverty rate has been reduced by two thirds and employment has increased. | UN | وقد انخفضت نسبة الفقر بمقدار الثلثين وزادت نسبة العمالة. |
However, starting in 2000, when the poverty rate was around 70 per cent, poverty began to decrease, owing to an economic revival. | UN | بيد أنه بدءاً من عام 2000، حين بلغت معدلات الفقر حوالي 70 في المائة، بدأ الفقر في التراجع، نتيجة حدوث انتعاش اقتصادي. |
The plan aimed at the progressive reduction of the poverty rate from 42 % to 32%. | UN | وكان هدفها التقليص التدريجي لمعدل الفقر من 42 في المائة إلى 32 في المائة. |
The lack of data on the poverty rate in affected areas is in part a consequence of the data gaps in the identification of affected areas at the national level. | UN | ويعزى غياب البيانات المتعلقة بمعدل الفقر في المناطق المتأثرة في جزء منه إلى الثغرات في البيانات المتعلقة بتحديد المناطق المتأثرة على الصعيد الوطني. |
As a result, the poverty rate had risen to 20 per cent in the West Bank and 40 per cent in the Gaza Strip. | UN | ونتيجة لذلك زاد مؤشر الفقر بنسبة ٢٠ في المائة في الضفة الغربية وبنسبة ٤٠ في المائة في قطاع غزة. |
the poverty rate is lowest among Russians and other nationalities in the Slavic group. | UN | ومعدل الفقر أدنى ما يكون عليه في أوساط الروس والجنسيات الأخرى من المجموعة السلافية. |
As a recent survey shows, in circumstances where the poverty rate and growth rate are the same, an inequitable society may take six times longer to eradicate poverty than a more equitable society might. | UN | وكما تُظهِر دراسة استقصائية أجريت مؤخرا فإنه في الظروف التي يكون فيها معدّل الفقر ومعدل النموّ متماثلين، قد يستغرق مجتمع يتسم بانعدام الإنصاف ستة أضعاف الفترة التي قد يستغرقها مجتمع عادل للقضاء على الفقر. |
UNCT stated that the poverty rate in rural areas continued to grow in 2009, widening the gap between rural and urban areas. | UN | وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بأن مستوى الفقر في المناطق الريفية استمر في التزايد في عام 2009، مما أدى إلى توسيع الفجوة بين المناطق الريفية والحضرية. |