It is also taking commendable steps to engage all Liberian stakeholders in the poverty reduction strategy process. | UN | وهي تتخذ أيضاً خطوات جديرة بالإشادة من أجل إشراك جميع الأطراف الليبرية المعنية في عملية استراتيجية الحد من الفقر. |
Enhancing knowledge-sharing to support the poverty reduction strategy process in Africa ECA B | UN | تعزيز تبادل المعارف من أجل دعم عملية استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا |
In Nigeria, UNFPA provided inputs to the poverty reduction strategy process to ensure that ICPD issues were reflected in the strategy. | UN | وفي نيجيريا، قدم الصندوق مساهمات إلى عملية استراتيجية الحد من الفقر لكفالة إيراد قضايا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الاستراتيجية. |
UNDP, in its role as chair of the UNDG, has advocated for the poverty reduction strategy process at corporate headquarters levels and through its leadership of the United Nations country teams. | UN | دعا البرنامج الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى عملية استراتيجية الحد من الفقر على مستوى مقر المؤسسة ومن خلال قيادته للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
Two delegations said that there had been great progress in United Nations reform and it was now important for UNICEF to increase its engagement in the poverty reduction strategy process. | UN | 13 - وذكر وفدان أن تقدما كبيرا تحقق في إصلاح الأمم المتحدة وأنه من المهم الآن أن تكثف اليونيسيف ما تقوم به في إطار استراتيجية مكافحة الفقر. |
A. Enhancing knowledge-sharing to support the poverty reduction strategy process in Africa | UN | ألف - تحسين تبادل المعارف من أجل دعم عملية استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا |
At the international level, some progress has been achieved in securing participation through the poverty reduction strategy process. | UN | 69- وعلى الصعيد الدولي، أُحرز بعض التقديم في ضمان المشاركة من خلال عملية استراتيجية الحد من الفقر. |
4. Invites the international community to provide financial and technical assistance to support the Government's national reconstruction and development agenda, including the poverty reduction strategy process and the Millennium Development Goals; | UN | 4 - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية لدعم الخطة الوطنية للحكومة للتعمير والتنمية، بما فيها عملية استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Examples include through the poverty reduction strategy process in support of HIPC debt relief and other national poverty reduction strategies, support to human rights programmes, and the growth of a socially responsible private sector. | UN | ومن أمثلة ذلك عملية استراتيجية الحد من الفقر دعما لمبادرة تخفيف الديون للبلدان الفقيرة وغير ذلك من الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، ودعم برامج حقوق الإنسان ونمو قطاع خاص يتسم بالمسؤولية في المجال الاجتماعي. |
16. Another example of capacity-building through the use of networks is the Economic Commission for Africa (ECA)-led project, entitled " Enhancing knowledge-sharing to support the poverty reduction strategy process in Africa " . | UN | 16 - والمشروع المسمى " تحسين تبادل المعارف من أجل دعم عملية استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا " ، الذي تشرف عليه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، هو مثال آخر عن بناء القدرات باستخدام الشبكات. |
UNFPA, in collaboration with the World Bank, organized an expert consultation on young people and poverty reduction strategies that led to the development of an inter-agency UNFPA-World Bank resource guide on how to include multisectoral youth issues in the poverty reduction strategy process and in other development policies. | UN | ونظم الصندوق، بالتعاون مع البنك الدولي، مشاورة للخبراء بشأن الشباب واستراتيجيات الحد من الفقر أفضت إلى وضع دليل مشترك بين الوكالات - الصندوق والبنك الدولي للموارد بشأن كيفية إدراج قضايا الشباب المتعددة القطاعات في عملية استراتيجية الحد من الفقر وفي السياسات الإنمائية الأخرى. |
4. Invites the international community to provide financial and technical assistance to support the Government's national reconstruction and development agenda, including the poverty reduction strategy process and the Millennium Development Goals; | UN | 4 - تدعو أيضا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية لدعم الخطة الحكومية الوطنية لإعادة البناء والتنمية، بما فيها عملية استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Even if those recommendations were not binding, the fact that the operation of the poverty reduction strategy process would be subject to independent monitoring and scrutiny would improve the prospects for the implementation of the strategy, enhance its appeal in the implementing country and increase the likelihood of greater engagement by the donor countries. | UN | وحتى إذا لم تكن هذه التوصيات ملزِمة، فإن كون تطبيق عملية استراتيجية الحد من الفقر يخضع لرصد وفحص مستقلين من شأنه أن يؤدي إلى تحسين احتمالات تنفيذ الاستراتيجية، وتعزيز الدعوة إليها في البلد الذي يتم تنفيذها فيه وزيادة احتمال مشاركة البلدان المانحة بصورة أكبر. |
80. Of the mechanisms that can help ensure accountability and transparency, the medium-term expenditure framework is a way to establish links between the poverty reduction strategy process and budget formulation and implementation; through them, national budgets are increasingly becoming more realistic and result-oriented. | UN | 80- ومن بين الآليات التي يمكن أن تساعد في ضمان المساءلة والشفافية إطارُ الإنفاق على المدى المتوسط، الذي يمثِّل طريقةً للربط بين عملية استراتيجية الحد من الفقر ووضع الميزانية وتنفيذها، وبذلك أصبحت الميزانيات الوطنية أكثرَ واقعيةً وتوجُّهاً نحو النتائج على نحوٍ متزايد. |
the poverty reduction strategy process also provides UNFPA with an added opportunity to ensure that population dynamics, reproductive health, HIV/AIDS and gender equality are integrated into national development processes, including budgets. | UN | وتوفر عملية استراتيجية الحد من الفقر كذلك للصندوق فرصة إضافية لكفالة تكامل الديناميات السكانية، والصحة الإنجابية، ومسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمساواة بين الجنسين في العمليات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك الميزانيات. |
The third suggestion to strengthen the poverty reduction strategy process as a means of implementing human rights would be to set up in each recipient country an independent monitoring authority consisting of three national and three international experts of renowned ability, completely independent and appointed by the international financial institutions in consultation with the national authorities. | UN | 51- والاقتراح الثالث لتعزيز عملية استراتيجية الحد من الفقر كوسيلة لتنفيذ حقوق الإنسان هي تشكيل سلطة مستقلة للرصد في كل بلد مستضيف مؤلفة من ثلاثة خبراء وطنيين وثلاثة خبراء دوليين من ذوي الكفاءات المعترف بها، ويكونون مستقلين تماماً ومعينين من قِبل مؤسسات مالية دولية بالتشاور مع السلطات الوطنية. |
With the poverty reduction strategy process becoming the key mechanism through which poor countries gain access to debt relief, concessional lending and donor assistance, UNFPA will work with Governments, United Nations agencies, development partners and others to integrate ICPD issues into national development strategies. | UN | وحيث أن عملية استراتيجية الحد من الفقر أصبحت تشكل الآلية الرئيسية التي تمكن البلدان الفقيرة من الحصول على تخفيف عبء الديون وعلى القروض الميسرة والمساعدة من الجهات المانحة، سيعمل الصندوق مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة، وشركاء التنمية وغيرهم من الجهات لإدماج قضايا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Reliable and comprehensive data, including statistics and geo-information, is crucial to support the national reconstruction and development agenda, i.e. the poverty reduction strategy process and the Millennium Development Goals, as well as such United Nations tools as the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework and the cluster coordination framework. | UN | ووجود بيانات موثوقة وشاملة، بما في ذلك الإحصاءات والمعلومات الجغرافية، هو أمر حاسم الأهمية لدعم الخطة الوطنية لإعادة الإعمار والتنمية، أي عملية استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية إضافة للأدوات المعمول بها لدى الأمم المتحدة من مثل التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإطار التنسيق ما بين المجموعات. |
Two delegations said that there had been great progress in United Nations reform and it was now important for UNICEF to increase its engagement in the poverty reduction strategy process. | UN | 13 - وذكر وفدان أن تقدما كبيرا تحقق في إصلاح الأمم المتحدة وأنه من المهم الآن أن تكثف اليونيسيف ما تقوم به في إطار استراتيجية مكافحة الفقر. |