"the power of three" - Translation from English to Arabic

    • قوة الثلاث
        
    • قوة الثلاثة
        
    • لقوة الثلاث
        
    • قوَّة ثلاثة
        
    • لقوة الثلاثة
        
    • قوة من ثلاثة
        
    • قوَّةَ ثلاثة
        
    • القوى الثلاثية
        
    • القوة الثلاثية
        
    Zankou. They just want you to restore the power of three. Open Subtitles . زانكو ، إنم يريدونك فقط أن تعيد إليهم قوة الثلاث
    We'd have a fighting chance had we the power of three, but we can't get to Piper. Open Subtitles كان سيكون لدينا فرصة للقتال لو أننا نملك قوة الثلاث
    But I bet the power of three could fix that permanently. Open Subtitles ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد
    She can't expel the witch's soul without the power of three. Open Subtitles انها لا تستطيع طرد روح الساحرة من دون قوة الثلاثة.
    What if we need the power of three after we find them? Open Subtitles ماذا لو احتجنا لقوة الثلاث بعد أن نجدهم ؟
    You can have the power of three back. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ قوَّة ثلاثة ظهرِ.
    We don't need the power of three to vanquish, just the potion. Open Subtitles فنحن لا نحتاج لقوة الثلاثة لقهره، بل للجرعة فحسب
    Are you sure there's nothing stronger than the power of three? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا شيء أقوى من قوة الثلاث ؟
    Whatever the ultimate solution is, it lies within the power of three. Open Subtitles مهما كان الحل الذي اكتشفتيه فإنه يعتمد على قوة الثلاث
    And with her death, the power of three died too allowing Titans to rule and create a world you don't wanna see. Open Subtitles و مع موتها تموت قوة الثلاث أيضاً مما يسمح للجبابرة أن يحكموا و يخلقوا عالماً لا تريدون أن تشاهدوه
    And it's not because you have the power of gods or the power of three. Open Subtitles و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث
    Well, maybe not consciously, but it's always been part of what's made the power of three so strong. Open Subtitles حسناً ليس باللوعي لكنها كانت دائماً القسم الذي جعل قوة الثلاث قوية للغاية
    Which means we may already have the power of three. Open Subtitles . مما يعني أنه قد يكون لدينا قوة الثلاثة
    But without the power of three, we had to use this. Open Subtitles لكن بعدم و جود قوة الثلاثة توجب علينا استعمال هذا
    That's why he led us here to our slaughter, so the power of three couldn't find him. Open Subtitles لهكذا أوصلنا إلى هنا لمذبحنا لهذا قوة الثلاثة لم تستطع أن تجده
    - Okay, regardless of what you think, the cold, hard fact is, the power of three is needed to stop Billie and Christy, whether you like it or not. Open Subtitles قسوة القلب ، في الواقع صعبة لكن قوة الثلاثة بحاجة لها لإيقاف بيلي وكريستي أترغبون في ذالك أو لا
    If I'm the mother of the Charmed Ones, and we could find the grandmother, then maybe we'd be able to re-create the power of three. Open Subtitles إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة
    But we still need the power of three to vanquish him. Open Subtitles لكننا مازلنا بحاجة لقوة الثلاث لنقضي عليه
    Forgive our confusion, but we were under the impression that the power of three no longer existed. Open Subtitles إغفرْ لتشويشِنا، لَكنَّنا كُنّا تحت إنطباع التي قوَّة ثلاثة لَنْ يَجدَ.
    We don't need the power of three to do this. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة قوة من ثلاثة للقيام بذلك.
    We need the power of three. Open Subtitles نَحتاجُ قوَّةَ ثلاثة.
    Ancient powers, we summon thee We, the power of three Open Subtitles : بايبر ، فيبي ، هنري أيتها القوى القديمة ، نحن نستدعيكِ نحن ، القوى الثلاثية
    the power of three remains unbroken, innocents are saved. Open Subtitles فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more