"the power station" - Translation from English to Arabic

    • محطة الطاقة
        
    • محطة الكهرباء
        
    • محطة توليد الطاقة
        
    • المحطة
        
    • بمحطة الكهرباء
        
    • بمحطة الطاقة
        
    • محطة لتوليد الطاقة
        
    • محطةِ الكهرباء
        
    • لمحطة الطاقة
        
    • لمحطة توليد الطاقة
        
    • محطة توليد الكهرباء في
        
    The estimated overall cost of construction of the power station was GBP 1,000 million. UN وقُدرت تكاليف تشييد محطة الطاقة ككل بمبلغ 000 1 مليون جنيه استرليني.
    Before us is the long and complicated process of taking the power station out of operation and its transformation into an ecologically secure system above the damaged fourth energy unit. UN فما زالت تنتظرنا العملية الطويلة والمعقدة التي يستلزمها رفع محطة الطاقة هذه من الخدمة وتحويلها إلى نظام آمن من الوجهة الإيكولوجية يستقر فوق وحدة الطاقة الرابعة التالفة.
    And we cannot go back to the power station. Open Subtitles و نحن لا نستطيع العودة إلى محطة الكهرباء
    By day three, the power station had stopped burning coal. Open Subtitles في اليوم الثالث، توقفت محطة الكهرباء عن حرق الكربون.
    MEW's inspection of the turbines and generators of the power station did not reveal any damage. UN وإن الفحص الذي أجرته وزارة الكهرباء والمياه لعنفات ومولدات محطة توليد الطاقة لم يبين حدوث أي ضرر.
    66. During 1990, by the installation of new equipment, the power station's maximum output was 4.7 megawatts. UN ٦٦ - وخلال عام ١٩٩٠، وبفضل إقامة معدات جديدة، بلغ أقصى إنتاج المحطة من الطاقة ٤,٧ ميغاوات.
    Belarus will soon embark on the practical phase of construction of the power station. UN ستشرع بيلاروس قريبا في المرحلة العملية لبناء محطة الطاقة.
    There are 946,000 residents within 20 km from the power station. Open Subtitles يوجد 946 ألف من السُكان على بُعد 20 كيلومتر من محطة الطاقة.
    There are 946,000 residents within 20 km from the power station. Open Subtitles يوجد 946 ألف من السُكان على بُعد 20 كيلومتر من محطة الطاقة.
    I was already exposed to radiation in the power station. Open Subtitles لقد تعرضت للإشعاع بالفعل في محطة الطاقة.
    Our neighbors, are carrying out the repair work in the power station. Open Subtitles جيراننا، تكفلوا بعمل الإصلاح في محطة الطاقة النووية،
    The total cost of repairing the power station was 2 billion Euros. UN وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو.
    The total cost of repairing the power station was 2 billion Euros. UN وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو.
    And they only got knocked out a generator in the power station? Open Subtitles وكل ما استطاعوا أن يفعلوه هو تعطيل أحد مولدات محطة الكهرباء ؟
    Chief, a meteor just hit the power station. Open Subtitles أيها المقدّم، هنالك نيزك قد ضرب محطة الكهرباء
    The administration building is locked tight, but you can get in through the power station. They never lock it. Open Subtitles ولكن ممكن أن تدخل إليه من خلال محطة توليد الطاقة فهم لا يُغلقونها أبداً
    In order to provide some emergency power to the relevant region, MEW installed a temporary control system and re-started the generation facility at the power station. UN ولتزويد المنطقة المعنية بقدر من طاقة الطوارئ، قامت الوزارة بإنشاء نظام مراقبة مؤقت بإعادة تشغيل مرفق التوليد في محطة توليد الطاقة.
    The police investigation revealed that no criminal acts caused the fire, but that a lack of management oversight and " bad housekeeping " at the power station had contributed to the extent of the damages. UN وأفادت تحقيقات الشرطة أنّ الحريق لم يكن نتيجة أعمال إجرامية، بيد أن انعدام الرقابة الإدارية والصيانة السيئة داخل المحطة ساهما في حدوث هذا القدر من الأضرار.
    As a result there was an explosion that affected the power station and resulted in casualties. UN وأسفر ذلك عن انفجار ألحق ضرراً بمحطة الكهرباء وأوقع إصابات.
    Plus we are canvassing the neighborhood around the power station for witnesses. Open Subtitles كما نقوم بتمشيط الحيّ المحيط بمحطة الطاقة بحثا عن شهود
    31. In the Territory itself, a waste heat recovery programme is being implemented by the power station, to use otherwise wasted electricity to heat the local hospital and community school. UN 31 - وفي الإقليم نفسه، هناك برنامج لاسترداد الحرارة المهدرة تنفذه محطة لتوليد الطاقة لاستخدام الكهرباء المهدرة لتدفئة مستشفى محلي ومدرسة مجتمعية.
    With nearly 30 hostages held inside the power station At the base of the structure. Open Subtitles مَع تقريباً 30 رهينةِ حَملوا داخل محطةِ الكهرباء في قاعدة التركيبِ.
    INTERFET and TNI now also share joint control of the power station in Dili. UN واﻵن فإن القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية تتقاسم أيضا المسؤولية عن المراقبة المشتركة لمحطة الطاقة في ديلي.
    the power station has undergone a midlife refit with four of the six diesel generators being replaced and firm generation capacity increased to accommodate predicted future needs. UN وأُجري ترميم لمحطة توليد الطاقة في منتصف عمرها واستُبدلت أربعة من مولدات الديزل وزيدت قدرة التوليد لاستيعاب الاحتياجات المستقبلية المتوقعة.
    Okay, we will be at the power station in an hour. Open Subtitles حسنا، وسنكون في محطة توليد الكهرباء في ساعة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more