"the preamble to general assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • ديباجة قرار الجمعية العامة
        
    • ديباجة القرار
        
    Armenian legislation contains no laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 66/6. UN ولا تتضمن التشريعات الأرمينية أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 66/6.
    The Government of the Principality of Andorra has not promulgated or applied any laws or measures referred in the preamble to General Assembly resolution 68/8. UN لم تصدر حكومةإمارة أندورا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 68/8.
    The Government of Mongolia has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 68/8. UN لم تُصدر حكومة منغوليا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 68/8.
    The Government of Mongolia has neither promulgated nor applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 67/4. UN لم تسن حكومة منغوليا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 67/4.
    The Government of Mongolia has neither promulgated nor applied any laws and measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 66/6. UN لم تسن حكومة منغوليا أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 66/6.
    3. The Republic of Tajikistan has not promulgated any of the laws or measures referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN 3 - لم تصدر جمهورية طاجيكستان أي من القوانين أو التدابير المشار إليها في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measure of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN لم تقم حكومة إمارة ليختنشتاين بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    The Government of the Republic of Suriname has not promulgated or applied laws and measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 51/17. URUGUAY UN لم تسن حكومة جمهورية سورينام أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة ٥١/١٧.
    In the Armenian legal regime there is no law or measure of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 51/17. UN لا يوجد في النظام القانوني اﻷرمني أي قانون أو تدبير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة ٥١/١٧.
    In the Argentine legal regime there is no law or measure of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 50/10. UN لا تتضمن التشريعات اﻷرجنتينية أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة ٥٠/١٠.
    The Government of Liberia has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 63/7. UN لم تقم حكومة ليبريا بسن أو تطبيق قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 63/7.
    Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 63/7. UN لم تسن ليختنشتاين أو تطبق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 63/7.
    The Republic of Cape Verde has never promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 60/12. UN لم تسُنَّ جمهورية الرأس الأخضر أو تطبق قط أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 60/12.
    The Lao People's Democratic Republic has never promulgated or applied laws and measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 47/19, because of its obligations under the Charter of the United Nations and international law. UN لم يحدث أبدا أن سنت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أو طبقت قوانين أو تدابير من النوع المشار اليه في ديباجة قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩، نظرا لالتزاماتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي.
    The Republic of Cape Verde, in accordance with the principles enshrined in the National Constitution and in conformity with the spirit of the Charter of the United Nations, which promotes solidarity, cooperation and friendly relations among countries and nations, has never promulgated or applied any laws or measures of kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN لم تقم سيراليون اتساقا مع التزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    1. Consistent with its obligations under the Charter of the United Nations and international law, Liberia has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN 1 - تماشيا مع ما يمليه ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي من واجبات، لم تقم ليبريا بسنّ أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3.
    Consistent with its obligations under the Charter of the United Nations and international law, Sierra Leone has neither promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3. UN 1 - لم تسن الهند أو تطبق أي قوانين من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 62/3، وبالتالي فلا ضرورة لإلغاء أو إبطال أي قوانين أو تدابير من هذا النوع.
    4. In conformity with the above, the Union of Myanmar has not promulgated any laws or regulations of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 52/10. UN ٤ - ووفقا لما ورد أعلاه، فإن اتحاد ميانمار لم يصدر أية قوانين أو أنظمة من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة ٥٢/١٠.
    38. Regarding demining, addressed as a humanitarian and development issue, the Department has been designated (in the preamble to General Assembly resolution 49/215) as the focal point within the United Nations for coordinating demining and related issues. UN ٣٨- وفيما يتعلق بمسألة ازالة الالغام التى يجري تناولها بوصفها مسألة انسانية وانمائية، عينت ديباجة قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٥ الادارة لتكون جهة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنسيق ازالة الالغام والمسائل ذات الصلة.
    3. In conformity with the above, the Union of Myanmar has not promulgated any laws and regulations of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 54/21. UN 3 - ووفقا لما ورد أعلاه، لم يسن اتحاد ميانمار أي قوانين أو أنظمة من النوع المشار إليه في ديباجة قرار الجمعية العامة 54/21.
    The Government of Chile has not adopted any legislation or administrative provisions such as those referred to in the preamble to General Assembly resolution 47/19. CHINA UN امتنعت حكومة شيلي عن تطبيق أو تعزيز فرض قوانين أو قواعد إدارية من قبيل ما ذكر في ديباجة القرار ٤٧/١٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more