"the preliminary implementation assessments" - Translation from English to Arabic

    • تقييمات التنفيذ الأولية
        
    • بتقييمات التنفيذ الأولية
        
    • التقييمات الأولية للتنفيذ
        
    • لتقييمات التنفيذ الأولية
        
    :: Reviewing preliminary implementation assessments and conducting dialogues with countries on the basis of the preliminary implementation assessments UN :: استعراض تقييمات التنفيذ الأولية وإجراء الحوار مع البلدان على أساس تقييمات التنفيذ الأولية
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    The Legal Affairs Officer would carry out additional tasks assigned to the Executive Directorate following the interim review of its work related to the preliminary implementation assessments and regional cooperation. UN وسيضطلع موظف الشؤون القانونية بأداء مهام إضافية أوكلت إلى المديرية التنفيذية في أعقاب الاستعراض المؤقت لعملها المتصل بتقييمات التنفيذ الأولية والتعاون الإقليمي.
    Updating the preliminary implementation assessments of Member States UN :: استكمال التقييمات الأولية للتنفيذ المتعلقة بالدول الأعضاء؛
    With regard to the Counter-Terrorism Committee, Ambassador Vilovic informed the Council about the adoption of the interim review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, the finalization of the preliminary implementation assessments and the related ongoing stocktaking process, as well as about visits to and dialogue with Member States. UN وفيما يخص لجنة مكافحة الإرهاب، أبلغ السفير فيلوفيتش المجلس باعتماد الاستعراض المؤقت للإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ووضع الصيغة النهائية لتقييمات التنفيذ الأولية وعملية الجرد الجارية ذات الصلة، فضلا عن الزيارات التي تمت إلى الدول الأعضاء والحوارات التي أُجريت مع تلك الدول.
    The Committee adopted the preliminary implementation assessments of 15 States and transmitted them to their respective Governments. UN واعتمدت اللجنة تقييمات التنفيذ الأولية لما عدده 15 دولة، وأحالتها إلى حكومات هذه الدول.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned for the appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned for appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Since 2006, the Committee and its Executive Directorate have used the preliminary implementation assessments as a diagnostic tool to measure the progress made by all 193 Member States. UN ومنذ عام 2006، واللجنة ومديريتها التنفيذية تستخدمان تقييمات التنفيذ الأولية أداة تشخيصية لتقييم التقدم الذي تحرزه جميع الدول الأعضاء، البالغ عددها 193 دولة.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action, in accordance with the procedures for the updated working methods of the Committee. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها وفقا للإجراءات المتعلقة بأحدث أساليب عمل اللجنة.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action, in accordance with the procedures for the updated working methods of the Committee. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها وفقا للإجراءات المتعلقة بأحدث أساليب عمل اللجنة.
    The Executive Directorate will assist the Committee in its discussions on the modalities for the stocktaking exercise and continue to update the preliminary implementation assessments already sent to Member States and prepare the necessary files for this exercise. UN وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة في مناقشاتها المتعلقة بطرائق عملية التقييم وستواصل استكمال تقييمات التنفيذ الأولية التي أُرسلت إلى الدول الأعضاء وإعداد الملفات اللازمة لهذه العملية.
    2. The Executive Directorate will continue to assist the Committee and the subcommittees in the consideration and approval of the preliminary implementation assessments. UN 2 - ستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة واللجان الفرعية على النظر في تقييمات التنفيذ الأولية واعتمادها.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action, in accordance with the procedures for the updated working methods of the Committee. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ التدابير الملائمة بشأنها وفقاً للإجراءات المتعلقة بتنفيذ أحدث أساليب عمل اللجنة.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action, in accordance with the procedures for the updated working methods of the Committee. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ التدابير الملائمة بشأنها وفقاً للإجراءات المتعلقة بتنفيذ أحدث أساليب عمل اللجنة.
    8. Over the reporting period, the Executive Directorate prepared, and the Committee adopted, the preliminary implementation assessments of around 150 countries whose preliminary implementation assessments had not been adopted before the end of 2007. UN 8 - أعدّت المديرية التنفيذية خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقييمات التنفيذ الأولية لنحو 150 بلدا واعتمدتها اللجنة، وهي البلدان التي لم تعتمد تقييماتها قبل نهاية عام 2007.
    The Legal Affairs Officer would carry out additional tasks assigned to the Executive Directorate following the interim review of its work related to the preliminary implementation assessments and regional cooperation. UN وسيضطلع موظف الشؤون القانونية بأداء مهام إضافية أوكلت إلى المديرية التنفيذية في أعقاب الاستعراض المؤقت لعملها المتصل بتقييمات التنفيذ الأولية والتعاون الإقليمي.
    The Executive Directorate will also continue to hold meetings with Member States in order to discuss issues relating to the preliminary implementation assessments, the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and technical assistance. UN وستواصل المديرية التنفيذية عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء لمناقشة القضايا المتعلقة بتقييمات التنفيذ الأولية وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتقديم المساعدة التقنية.
    This would help build dialogue, develop networks and address issues arising from the preliminary implementation assessments in a more practical and less rigid manner; UN وقد يساعد هذا الأمر في بناء الحوار وربط الشبكات والتصدي للمسائل الناجمة عن التقييمات الأولية للتنفيذ بطريقة عملية أكثر من ذي قبل وأقل جمودا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more