"the preparation and distribution of" - Translation from English to Arabic

    • إعداد وتوزيع
        
    • وإعداد وتوزيع
        
    • إعداد وتعميم
        
    • القواعد الخاصة بإعداد وتوزيع
        
    • ﻹعداد وتعميم
        
    • ﻹعداد وتوزيع
        
    Promoting the preparation and distribution of manuals for health teams relating to perinatal and reproductive issues. UN :: تعزيز إعداد وتوزيع الأدلة على الأفرقة الصحية فيما يتعلق بقضايا ما حول الولادة والقضايا الإنجابية؛
    One cost- effective way of assisting is through the preparation and distribution of audiovisual tapes. UN ومن السبل الفعالة من حيث التكاليف إعداد وتوزيع اﻷشرطة السمعية البصرية.
    4. The Office of the Special Representative supports the development of policy through the preparation and distribution of literature that contributes to policy discussions. UN 4 - ويدعم مكتب الممثلة الخاصة تطوير السياسة من خلال إعداد وتوزيع المصنفات التي تساهم في مناقشات السياسات.
    (c) The upgrade of the status of the UNODC laboratory to that of a proficiency test provider and the preparation and distribution of test samples within the provisions of the programme; UN (ج) رفع مستوى مختبر المكتب إلى مركز مختبر إجراء التحاليل لإثبات الكفاءة، وإعداد وتوزيع عينات التحاليل في حدود اختصاصات البرنامج؛
    68. The Commission may wish to consider the preparation and distribution of a guide or check-list of information that it considers appropriate to be part of a submission. UN ٦٨ - وقد تود اللجنة أن تنظر في إمكانية إعداد وتعميم دليل أو قائمة مرجعية من المعلومات التي تعتبر من المناسب إدراجها في أي طلب.
    Immediate follow-up action included the preparation and distribution of a self-assessment checklist for States to collect information on the implementation of key mandatory provisions of the Convention against Corruption. UN وتشمل إجراءات المتابعة الفورية إعداد وتوزيع قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كي تقوم الدول بجمع المعلومات عن تنفيذ الأحكام الإلزامية الرئيسية من اتفاقية مكافحة الفساد.
    The interim period has also provided an opportunity to develop and implement processes for the submission and verification of notifications of regulatory action and import responses as well as the preparation and distribution of the PIC Circular. UN وقد وفرت الفترة الانتقالية كذلك فرصة لتطوير وتنفيذ عمليات لتقديم والتحقق من صحة الإخطارات بالإجراء التنظيمي وردود الواردات وكذلك إعداد وتوزيع تعميم إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    The functions of the Section in relation to the Governing Council are to coordinate the servicing of its meetings and those of its intersessional subsidiary body, the Committee of Permanent Representatives and its working groups, including the preparation and distribution of related documents. UN وتتمثل وظائف هذا القسم فيما يتعلق بمجلس الإدارة في تنسيق خدمة اجتماعاته واجتماعات جهازه الفرعي لما بين الدورات، لجنة الممثلين الدائمين وأفرقتها العاملة، بما في ذلك إعداد وتوزيع الوثائق ذات الصلة.
    The library was created to assist States, particularly developing States, and their educational institutions, through the preparation and distribution of audiovisual tapes for the purpose of instruction pertaining to various topics of international law. UN وأنشئت المكتبة بهدف مساعدة الدول، ولا سيما الدول النامية، ومؤسساتها التعليمية، من خلال إعداد وتوزيع أشرطة سمعية بصرية ﻷغراص التدريس في مختلف مواضيع القانون الدولي.
    A legal adviser was appointed in late 1996 to coordinate the development of the rule of law sector, through the preparation and distribution of appropriate documents and the facilitation of consultation within the sector. UN وتم في أواخر عام ١٩٩٦، تعيين مستشار قانوني، من أجل تنسيق عملية تطوير القطاع المعني بكفالة سيادة القانون، وذلك خلال إعداد وتوزيع الوثائق المناسبة وتيسير التشاور داخل القطاع.
    Here in the past, we have soldiers on the front lines dedicated to the preparation and distribution of both sweet and sour deep-fried chicken. Open Subtitles هنا في الماضي ، لدينا الجنود في الخطوط الأمامية مكرسة ل إعداد وتوزيع الدجاج المقلي على حد سواء الحلو والحامض .
    Updated information that includes the period between the preparation and distribution of the paper on the programme of work and budget for 2009 - 2010 is available in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/12. UN وتتاح في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/12 معلومات مستكملة تتضمن معلومات عن الفترة بين إعداد وتوزيع الورقة المتعلقة ببرنامج العمل والميزانية للفترة 2009 - 2010.
    The United Nations Development Programme provides technical support to countries for monitoring and reporting progress towards achieving the Millennium Development Goals and helps them to seek financial assistance for the preparation and distribution of the reports. UN أما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فيقدم الدعم التقني إلى البلدان لرصد التقدم وإعداد التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية كما يساعدها في الحصول على المساعدة المالية من أجل إعداد وتوزيع هذه التقارير.
    A first step in systematically exploring synergies with other international processes, programmes and activities dealing with chemicals management has been the preparation and distribution of the resource kit on the Rotterdam Convention. UN 33 - تمثلت الخطوة الأولى لبحث عمليات التآزر بصورة منهجية مع عمليات وبرامج وأنشطة دولية تتعامل مع إدارة المواد الكيميائية، في إعداد وتوزيع المجموعة المرجعية بشأن اتفاقية روتردام.
    The author points out that article 8 of the Law on Mass Events of 30 December 1997 prohibits the preparation and distribution of any kind of information materials regarding a planned event prior to obtaining official authorization for the event in question. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن المادة 8 من قانون التظاهرات الشعبية المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1997 تحظر إعداد وتوزيع أي مواد إعلامية بشأن حدث مقرر تنظيمه قبل الحصول على ترخيص رسمي للغرض.
    Implemented a multimedia nationwide public information and advocacy programme in support of the National Transitional Government's efforts towards national reconciliation, including: 72 hours of television air time, 360 hours on local radio stations, the preparation and distribution of 60,000 flyers and 6,000 posters, 1,200 advertisements in 20 newspapers, the composition and distribution of 12 newsletters and the maintenance of a web site UN :: تنفيذ برنامج للإعلام والدعوة على الصعيد الوطني باستخدام الوسائط المتعددة لدعم جهود الحكومة الانتقالية الوطنية من أجل المصالحة الوطنية، بما في ذلك: 72 ساعة من البث التلفزيوني، و 360 ساعة من البث الإذاعي عبر محطات الإذاعة المحلية، وإعداد وتوزيع 000 60 نشرة إعلانية و 000 6 معلّق ، ونشر 200 1 إعلان في 20 صحيفة، وتحرير وتوزيع 12 رسالة إخبارية، وإنشاء موقع على شبكة الإنترنت
    1. As indicated in paragraph 68 of the study, the Commission may wish to consider the preparation and distribution of a guide or check-list for data that it might suggest as being appropriate to include as part of a submission. UN ١ - مثلما ورد في الفقرة ٦٨ من هذه الدراسة، قد تود اللجنة أن تنظر في إمكانية إعداد وتعميم دليل أو قائمة مرجعية للبيانات التي قد ترى من المناسب أن يتضمنها أي طلب.
    Adopt rules of procedure for the executive board [, including for the preparation and distribution of the provisional agenda of executive board meetings]; UN (ج) ]يعتمد النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، [بما في ذلك القواعد الخاصة بإعداد وتوزيع جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات المجلس التنفيذي]؛
    Such a work plan should, inter alia, include a schedule for the preparation and distribution of the in-depth review for each Party, subject to modification in response to requests by the Parties concerned (see document FCCC/SBSTA/1997/4). UN وينبغي أن تشمل خطة العمل هذه، من جملة أمور، جدولا زمنيا ﻹعداد وتعميم الاستعراض المتعمق لكل طرف، رهنا بما يلزم من تعديل استجابة لطلبات اﻷطراف المعنية )انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/1997/4(.
    - programmes for the preparation and distribution of training materials, or for cooperation among countries (programmes of the EC). UN - برامج ﻹعداد وتوزيع المواد التدريبية، أو للتعاون فيما بين البلدان )برنامج الجماعة اﻷوروبية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more