The WTO representative confirmed the interest of her organization to participating jointly with UNDP in the preparation and organization of sectoral round-table meetings for the countries having introduced such a request. | UN | فقد أكدت ممثلة منظمة التجارة العالمية اهتمام منظمتها بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد وتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة قطاعية من أجل البلدان التي تقدمت بطلب كهذا. |
The institutes were actively involved in the preparation and organization of the workshops for the Eleventh Crime Congress. | UN | وشاركت المعاهد بنشاط في إعداد وتنظيم حلقات العمل الخاصة بالمؤتمر الحادي عشر لمنع لجريمة. |
the preparation and organization of a day of general discussion requires 30 working days of one Professional staff member. | UN | ويتطلب إعداد وتنظيم يوم مناقشة عامة 30 يوم عمل لموظف فني واحد. |
All expenses related to the preparation and organization of the training course, including daily subsistence allowances (DSA) for participants and DSA and travel expenses for UNCTAD staff, were budgeted. | UN | وأدرجت في الميزانية جميع المصروفات المتعلقة بإعداد وتنظيم الدورة التدريبية، بما في ذلك بدل الإقامة اليومي للمشاركين وبدل الإقامة اليومي ونفقات السفر لموظفي الأونكتاد. |
Trust Fund for the Support of Activities related to the preparation and organization of the International Ministerial Meeting of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة المتعلقة بالإعداد والتنظيم للمؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر ومتابعته |
It assisted CONTRADROGAS in the preparation and organization of the meeting of the donor consultative group on alternative development and drug demand reduction held in Brussels in 1998. | UN | وقدم المكتب المساعدة الى كونترادروغاس في تحضير وتنظيم اجتماع فريق المانحين الاستشاري المعني بالتنمية البديلة وخفض الطلب على المخدرات، الذي عقد في بروكسل في عام ٨٩٩١. |
the preparation and organization of reception centres for asylum seekers and the establishment of camps catering to the welfare of refugees in terms of sustenance and the provision of essential services, employment and means for self-sufficiency; | UN | إعداد وتنظيم مراكز استقبال لطالبي اللجوء وإنشاء معسكرات لرعاية اللاجئين لأغراض الإعاشة وتقديم الخدمات الضرورية وتوفير العمل والاكتفاء الذاتي؛ |
It commended the dynamism with which the Bureau had performed its duties and, in particular, its active contribution, in cooperation with the secretariat, to the preparation and organization of the twenty-sixth ministerial meeting. | UN | ونوهت بفعالية المكتب في أداء مهامه، ولا سيما مشاركته النشطة، جنبا إلى جنب مع أمانة اللجنة، في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري السادس والعشرين. |
It commended the dynamism with which the Bureau had performed its duties and, in particular, its active contribution, in cooperation with the secretariat, to the revitalization of the Committee's activities and the preparation and organization of the twenty-fifth ministerial meeting. | UN | ونوهت بفعالية المكتب في أداء مهامه، ولا سيما مشاركته النشطة، جنبا إلى جنب مع أمانة اللجنة، في تنشيط أعمال اللجنة، وكذلك في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين. |
I supported UNICEF HQ in the process for the adoption of the CRC in 1989 and assisted in the preparation and organization of the World Summit for Children in 1990. | UN | دعم مقر اليونيسيف في عملية اعتماد اتفاقية حقوق الطفل في عام 1989 والمساعدة على إعداد وتنظيم مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990. |
The Office of the High Representative has embarked on consultations with the relevant United Nations agencies, the regional commissions and international and regional organizations on the preparation and organization of these parallel and side events. | UN | وقد شرع مكتب الممثل السامي في إجراء مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومع اللجان الإقليمية والمنظمات الدولية والإقليمية بشأن إعداد وتنظيم هذه الأنشطة الموازية الجانبية. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Criminal Tribunal for Rwanda, based in Arusha, cooperated in the preparation and organization of the seminar. | UN | وقد تعاونت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، التي يوجد مقرها في أروشا، في إعداد وتنظيم هذه الحلقة الدراسية. |
It participated in the preparation and organization of the Partnership Conference on the NEPAD environment action plan in Algiers. | UN | وقد شاركت أمانة الاتفاقية في إعداد وتنظيم مؤتمر الشراكة المعني بخطة العمل البيئية للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في الجزائر. |
168. The representative of the Netherlands thanked both organizations for the preparation and organization of the field visit. | UN | ١٦٨ - وشكر ممثل هولندا المنظمتين على إعداد وتنظيم الزيارة الميدانية. |
76. the preparation and organization of elections scheduled for 2010 is a key outcome of the inclusive political dialogue. | UN | 76 - ويمثل إعداد وتنظيم الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2010 نتيجة أساسية للحوار السياسي الشامل. |
The Centre's main focus in 2007 was the preparation and organization of a regional conference to address the issue of sexual violence in the Caribbean, from 25 to 29 September 2007 in Nassau, Bahamas. | UN | كان التركيز الرئيسي للمركز في عام 2007 ينصبّ على إعداد وتنظيم مؤتمر إقليمي يتناول مسألة العنف الجنسي في منطقة البحر الكاريبي، في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2007 في ناسوا، جزر البهاما. |
It commended the dynamism with which the Bureau had performed its duties and, in particular, its active contribution, in cooperation with the secretariat, to the preparation and organization of the twenty-fourth ministerial meeting. | UN | وأعربت اللجنة عن ارتياحها للنشاط الذي أبداه المكتب في إنجاز مهامه، ولا سيما إسهامه النشط، بالتنسيق مع الأمانة، في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري الرابع والعشرين. |
All expenses related to the preparation and organization of the training course, including a daily subsistence allowance (DSA) for all participants, will be borne by UNCTAD. | UN | 18- وسوف يتحمل الأونكتاد جميع المصروفات المتصلة بإعداد وتنظيم الدورة التدريبية، بما في ذلك بدلات الإقامة اليومية لجميع المشاركين. |
Trust Fund for the Support of Activities related to the preparation and organization of the International Ministerial Meeting of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation and to its follow-up | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة المتعلقة بالإعداد والتنظيم للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر ومتابعته |
Notwithstanding difficulties in the preparation and organization of the talks and other problems, mostly of a procedural nature, the delegations of Morocco and the Frente POLISARIO met in the presence of the Special Representative and United Nations observers. | UN | ورغم الصعوبات التي اتسمت بها عملية تحضير وتنظيم المحادثات ورغم المشكلات الأخرى، التي كانت في معظمها ذات طبيعة إجرائية، فقد اجتمع وفدا المغرب وجبهة البوليساريو في حضور الممثل الخاص ومراقبي الأمم المتحدة. |
It is also expected that the bulk of the work related to the preparation and organization of the first session of the preparatory committee for the United Nations conference, which is to be held in January 2006, will have to be carried out in 2005. | UN | ومن المنتظر أيضا أن يضطلَع، في عام 2005، بمعظم الأعمال المتصلة بتحضير وتنظيم الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة، الذي سيُعقد في كانون الثاني/يناير 2006. |
It commended the dynamism with which the Chairman and members of the Bureau had performed their duties and, in particular, their contribution to the adoption of the resolution on the activities of the Committee and to the preparation and organization of the twenty-ninth ministerial meeting, in close cooperation with the secretariat and the United Nations Office for Disarmament Affairs. | UN | وهنأت رئيس المكتب وأعضاءه على ما أبدوه من حيوية في الاضطلاع بمهامهم، ولا سيما المساعي التي بذلوها من أجل اعتماد القرار المتعلق بأنشطة اللجنة، ولتحضيرهم وتنظيمهم للاجتماع الوزاري التاسع والعشرين في إطار من التعاون الوثيق مع الأمانة العامة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The CST may wish to consider these recommendations and provide guidance for the preparation and organization of future UNCCD scientific conferences, including the UNCCD 2nd Scientific Conference. | UN | وربما تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في هذه التوصيات وتقديم التوجيهات اللازمة لإعداد وتنظيم المؤتمرات العلمية المقبلة للاتفاقية، بما في ذلك المؤتمر العلمي الثاني. |