"the preparation of its reports" - Translation from English to Arabic

    • إعداد تقاريرها
        
    • لإعداد تقاريرها
        
    • إعدادها لتقاريرها المقدمة
        
    • إعداد تقاريره
        
    • بإعداد تقاريرها
        
    • وإعداد تقاريرها
        
    These guidelines will steer the GM in the preparation of its reports. UN وستوجه هذه المبادئ الآلية العالمية في إعداد تقاريرها.
    The Committee suggests that the State party avail itself of the services of the Centre for Human Rights in the preparation of its reports. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تستفيد من الخدمات التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان في إعداد تقاريرها.
    The Committee suggests that the State party avail itself of the services of the Centre for Human Rights in the preparation of its reports. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تستفيد من الخدمات التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان في إعداد تقاريرها.
    Please inform the Committee whether the State party is in need of technical assistance for the preparation of its reports. UN ويُرجى إحاطة اللجنة هل تحتاج الدولة الطرف إلى مساعدة تقنية لإعداد تقاريرها.
    (c) Providing assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعدادها لتقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة؛
    Its own observations and findings during the preparation of its reports, notes and management letters; UN ب - ملاحظاتها واستنتاجاتها خلال فترة إعداد تقاريرها ومذكراتها ورسائلها الإدارية؛
    (iii) Other services provided: provision of assistance to the Committee on Conferences in the preparation of its reports to the Assembly; contribution to the activities of the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications; UN ' 3` تقديم خدمات أخرى: مساعدة لجنة المؤتمرات في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛ والإسهام في أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن ترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛
    39. Within the framework of a project implemented by OHCHR, the UNOTIL Human Rights Unit provided support to the Government in the preparation of its reports under seven core human rights treaties. UN 39 - وفي إطار مشروع تنفذه مفوضية حقوق الإنسان قدمت وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي الدعم للحكومة في إعداد تقاريرها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الأساسية السبع.
    (c) Provide assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    (c) Provide assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    For example, substantive assistance will be required by the Committee on Budget and Finance in the preparation of its reports to the Assembly, not only on the budget and on the reports of the Auditor, but on all items with administrative and financial implications. UN وعلى سبيل المثال، ستدعو الحاجة إلى تقديم مساعدة كبيرة للجنة الميزانية والمالية في إعداد تقاريرها إلى الجمعية، ليس بخصوص الميزانية والتقارير المتعلقة بمراجعة الحسابات فحسب، بل أيضا فيما يتعلق بأي مسألة أخرى تترتب عليها آثار إدارية ومالية.
    (i) Assistance to the Fifth Committee and Committee for Programme and Coordination in the preparation of its reports to the General Assembly (approximately 50 reports); UN ' 1` مساعدة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في إعداد تقاريرها التي تقدمها إلى الجمعية العامة (نحو 50 تقريرا)؛
    32. The Unit holds regular meetings, open to the Executive Secretary and the research staff, for the collective consideration of the preparation of its reports, including brainstorming sessions. UN ٣٢ - وتعقد الوحدة اجتماعات منتظمة مفتوحة لﻷمين التنفيذي ولموظفي البحوث للنظر المشترك في إعداد تقاريرها تشمل جلسات لتبادل اﻷفكار.
    (c) Provide assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    32. The Unit holds regular meetings, open to the Executive Secretary and the research staff, for the collective consideration of the preparation of its reports, including brainstorming sessions. UN ٣٢ - وتعقد الوحدة اجتماعات منتظمة مفتوحة لﻷمين التنفيذي ولموظفي البحوث للنظر المشترك في إعداد تقاريرها تشمل جلسات لتبادل اﻷفكار.
    " (c) Provide assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN " )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    70. Ms. GARCIA-PRINCE said that it was regrettable that the Japanese Government had not adequately consulted NGOs in the preparation of its reports. UN ٠٧ - السيدة غارسيا - برنس: قالت إنه مما يؤسف له ألا تكون الحكومة اليابانية قد تشاورت مع المنظمات غير الحكومية بصورة وافية في إعداد تقاريرها.
    (c) Provide assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN )ج( تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعداد تقاريرها إلى الجمعية العامة؛
    It was gratifying that the Unit had held systematic consultations with participating organizations from the early stages of the preparation of its reports. UN وترحب المجموعة أيضا بعقد الوحدة مشاورات منتظمة مع المنظمات المشاركة منذ المراحل الأولى لإعداد تقاريرها.
    (c) Providing assistance to the Special Committee in the preparation of its reports to the General Assembly; UN (ج) تقديم المساعدة إلى اللجنة الخاصة في إعدادها لتقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة؛
    These guidelines will help the GEF with the preparation of its reports. UN وستساعد هذه المبادئ التوجيهية مرفق البيئة العالمية في إعداد تقاريره.
    19. The Unit has established internal measures to expedite the preparation of its reports so that they may be issued in advance of meetings of the legislative organs of participating organizations, thus facilitating the thorough and effective consideration of the reports by those organs. UN 19 - واتخذت الوحدة تدابير داخلية للتعجيل بإعداد تقاريرها كي يتسنى إصدارها مسبقا قبل اجتماعات الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة، مما ييسر نظر هذه الأجهزة على نحو شامل وفعال في التقارير.
    It had taken many weeks to gain agreement on guidelines for the conduct of its work, the preparation of its reports, and the hiring of experts. UN فقد استغرقها التوصل إلى اتفاق على مبادئ توجيهية لتسيير عملها وإعداد تقاريرها وتعيين الخبراء أسايبع عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more