"the preparation of the financial statements" - Translation from English to Arabic

    • إعداد البيانات المالية
        
    • بإعداد البيانات المالية
        
    • لإعداد البيانات المالية
        
    • إعداد هذه البيانات
        
    A draft manual, describing the preparation of the financial statements, has been issued. UN وقد أُصدر دليل مبدئي يصف عملية إعداد البيانات المالية.
    This documentation, however, is drafted concurrently with the preparation of the financial statements. UN غير أن هذه الوثائق يجري إعدادها بالتزامن مع إعداد البيانات المالية.
    The Board of Auditors had recommended that the review of processes, reports and procedures to facilitate the preparation of the financial statements be undertaken. UN وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات بإجراء استعراض للعمليات والتقارير واﻹجراءات لتسهيل إعداد البيانات المالية.
    The Committee was informed of such examples, including the case in which an oversight body had recommended that, without waiting for Umoja implementation, the Organization enhance the internal documentation on the preparation of the financial statements. UN وأبلغت اللجنة بأمثلة من هذا القبيل، منها الحالة التي أوصت فيها هيئة رقابية بأن تقوم المنظمة دون انتظار نظام أوموجا بتحسين الوثائق الداخلية المتعلقة بإعداد البيانات المالية.
    UNSOA also provided the Secretariat with the year-end trial balance and all relevant information to aid in the preparation of the financial statements UN نهاية السنة الاختباري وكل المعلومات ذات الصلة بالموضوع تيسيرا لإعداد البيانات المالية
    This has been used in the preparation of the financial statements. UN وقد استُعين بذلك في إعداد البيانات المالية.
    The new policy will be implemented in the preparation of the financial statements for 2006. UN وستُنفذ السياسة الجديدة أثناء إعداد البيانات المالية لعام 2006.
    Review the process for the preparation of the financial statements in order to ensure the gaps identified by the Board are addressed through its processes UN استعراض عملية إعداد البيانات المالية بما يكفل معالجة الثغرات التي حددها المجلس من خلال العمليات التي باشرها.
    10. Review the process for the preparation of the financial statements to ensure that the gaps identified by the Board are addressed UN استعراض عملية إعداد البيانات المالية بما يكفل معالجة الثغرات التي حدّدها المجلس
    Priority has now been given to the completion of the processes for the preparation of the financial statements for both the regular budget and the technical cooperation programme. UN وتعطى اﻷولوية اﻵن ﻹكمال إعداد البيانات المالية لكل من الميزانية العادية وبرنامج التعاون التقني.
    The Board noted that in the financial statements for 1996, UNHCR has not clearly disclosed significant accounting policies underlying the preparation of the financial statements as distinct from other explanatory notes to the accounts. UN وقد لاحظ المجلس أنه في البيانات المالية لعام ١٩٩٦ لم تكشف المفوضية بوضوح عن السياسات المحاسبية التي يقوم عليها إعداد البيانات المالية بحيث تميزها عن الملاحظات التفسيرية اﻷخرى المذيلة بها الحسابات.
    The Board noted that in the financial statements for 1996, UNHCR has not clearly disclosed significant accounting policies underlying the preparation of the financial statements as distinct from other explanatory notes to the accounts. UN وقد لاحظ المجلس أنه في البيانات المالية لعام ١٩٩٦ لم تكشف المفوضية بوضوح عن السياسات المحاسبية التي يقوم عليها إعداد البيانات المالية بحيث تميزها عن الملاحظات التفسيرية اﻷخرى المذيلة بها الحسابات.
    101. Discussions are ongoing regarding the purchase of software to interface with Umoja for the automation of the preparation of the financial statements. UN 101 - وتجري الآن مناقشات بشأن شراء برامجيات للتفاعل مع نظام أوموجا من أجل إعداد البيانات المالية آليّا.
    The Board recommends that the Administration consider ways to render the preparation of the financial statements on technical cooperation less cumbersome and more easily auditable. UN يوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في اعتماد سبل كفيلة بجعل إعداد البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني أقل تعقيدا وأيسر على المراجعة.
    OIOS highlighted that substantial progress had been achieved by the Fund secretariat in reducing the outstanding recommendations to only one, which would be closed soon, pending the filling of a vacant post to support the preparation of the financial statements. UN وأكد المكتب التقدم الهام الذي أحرزته أمانة الصندوق في تخفيض عدد التوصيات المتبقية إلى توصية واحدة فقط ستغلق قريباً متى مُلئت وظيفة شاغرة لدعم عملية إعداد البيانات المالية.
    16. A summary of significant accounting policies applied in the preparation of the financial statements is provided in note 2 to the financial statements. UN 16 - يرد في الملاحظة 2 على البيانات المالية موجز بالسياسات المحاسبية المهمة المطبَّقة في إعداد البيانات المالية.
    5. A summary of significant accounting policies applied in the preparation of the financial statements is provided in note 2 to the financial statements. UN 5 - يرد في الملاحظة 2 على البيانات المالية موجز للسياسات المحاسبية الهامة المتبعة في إعداد البيانات المالية.
    17. The approval of annual audits will have widespread impact, as it would affect all those who are involved in the processes relating to the preparation of the financial statements, as well as their audit. UN 17 - وسيكون للموافقة على عمليات المراجعة السنوية للحسابات تأثير واسع الانتشار، لأن تأثير هذه الموافقة سيشمل جميع المشاركين في العمليات المتصلة بإعداد البيانات المالية فضلا عن مراجعتها.
    The Board recommends that, without waiting for the implementation of the new enterprise resource planning system (Umoja), the Administration enhance the internal documentation on the preparation of the financial statements (para. 16). UN يوصي المجلس بأن تعمل الإدارة، دون انتظار تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا)، على تحسين الوثائق الداخلية المتعلقة بإعداد البيانات المالية (الفقرة 16)
    The Administration informed the Board that it has further developed and utilized reports from the NOVA system for the preparation of the financial statements on trust funds for the biennium 2004-2005. UN أبلغت الإدارة المجلس بأنها تواصل تطوير واستخدام التقارير الناتجة عن نظام نوفا لإعداد البيانات المالية بشأن الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين 2004-2005.
    The summary of significant accounting policies applied in the preparation of the financial statements is included in the notes to the financial statements. UN ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more