"the preparation of the programme budget" - Translation from English to Arabic

    • إعداد الميزانية البرنامجية
        
    • وإعداد الميزانية البرنامجية
        
    • ﻹعداد الميزانية البرنامجية
        
    • بإعداد الميزانية البرنامجية
        
    • الإعداد للميزانية البرنامجية
        
    • إعداد ميزانية البرنامج
        
    the preparation of the programme budget would likewise be guided by the Note and these discussions. UN وسيسترشد في إعداد الميزانية البرنامجية أيضا بالمذكرة وبهذه المناقشات.
    This recommendation has been taken into account in the preparation of the programme budget. UN تم أخذ هذه التوصية في الاعتبار لدى إعداد الميزانية البرنامجية.
    The Committee is also of the belief that the Secretary-General should review the instructions communicated to various programme managers for the preparation of the programme budget to ensure that concepts are clear and that the use of terminology is consistent. UN وتعتقد اللجنة أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يستعرض التوجيهات المبلغة لمديري البرامج المختلفة بشأن إعداد الميزانية البرنامجية بغية كفالة وضوح المفاهيم والتساوق في استخدام المصطلحات.
    A provision of $193,000 covers overtime requirements for the Office as a whole, in particular during sessions of the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the preparation of the programme budget, peace-keeping budgets and the end-of-year closing of the accounts. Consultants UN ويقترح أيضا تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٩٣ دولار لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي للمكتب بأكمله، لاسيما خلال دورات الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وإعداد الميزانية البرنامجية وميزانيات حفظ السلم، وإقفال الحسابات في نهاية السنة.
    The new medium-term plan, once adopted in 1996, would provide the framework for the preparation of the programme budget for 1998-1999. UN وعندما تعتمد الخطة المتوسطة اﻷجل الجديدة في عام ١٩٩٦، فإنها ستوفر اﻹطار اللازم ﻹعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    H. Gender mainstreaming 94. As in the previous biennium, programme managers were requested in the instructions for the preparation of the programme budget for 2006-2007, in accordance with General Assembly resolution 56/132, to ascertain that awareness of gender perspectives was translated into actual activities to be implemented at the operational level. UN 94 - كما كان الشأن في فترة السنتين السابقة، طُلب إلى مدير البرامج في التعليمات المتعلقة بإعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/132، أن يتأكدوا من تجسيد الوعي بالقضايا الجنسانية في أنشطة فعلية تنجز على المستوى العملي.
    9. the preparation of the programme budget begins with the proposed strategic framework on which the programme budget is based. UN 9 - ويبدأ إعداد الميزانية البرنامجية بالإطار الاستراتيجي المقترح الذي تستند إليه الميزانية البرنامجية.
    1. Provide guidance on the preparation of the programme budget for 2016 - 2017 and related financial matters UN 1- توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017 والمسائل المالية ذات الصلة
    1. Provide guidance on the preparation of the programme budget for 2016 - 2017 and related financial matters UN 1 - توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017 والمسائل المالية ذات الصلة
    9. the preparation of the programme budget begins with the proposed strategic framework on which the programme budget is based. UN 9 - ويبدأ إعداد الميزانية البرنامجية بالإطار الاستراتيجي المقترح الذي تستند إليه الميزانية البرنامجية.
    1. Provide guidance on and review the preparation of the programme budget for 2014 - 2015 and related financial matters UN 1 - توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015 واستعراضه بشأن المسائل المالية ذات الصلة.
    Provide guidance on and review the preparation of the programme budget for 2011 - 2012and related financial matters. UN توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2011 - 2012 واستعراض هذا الإعداد، والمسائل المالية ذات الصلة.
    1. Provide guidance on and review the preparation of the programme budget for 2012 - 2013 and related financial matters. UN توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2012 - 2013 واستعراض هذا الإعداد، والمسائل المالية ذات الصلة.
    The secretariat could be requested to reflect this approach in the preparation of the programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN 38- وقد يطلب إلى الأمانة أن تجسد هذا النهج في إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    128. The missions have been informed by the Controller, through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, that results-based budgeting had been introduced for the preparation of the programme budget for the period 2002/03. UN 128- وقد أعلم المراقب المالي البعثات، عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بأن الميزنة القائمة على النتائج قد استُحدثت من أجل إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Several initiatives are being undertaken in conjunction with the preparation of the programme budget for the biennium 2004-2005 and will be discussed later in the report. UN وهناك عدة مبادرات يضطلع بها حاليا بمناسبة إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وسيتناولها التقرير لاحقا.
    A provision of $193,000 covers overtime requirements for the Office as a whole, in particular during sessions of the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the preparation of the programme budget, peace-keeping budgets and the end-of-year closing of the accounts. Consultants UN ويقترح أيضا تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٩٣ دولار لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي للمكتب بأكمله، لاسيما خلال دورات الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وإعداد الميزانية البرنامجية وميزانيات حفظ السلم، وإقفال الحسابات في نهاية السنة.
    Provision of $198,800, including growth of $15,000, is also proposed to cover overtime requirements for the Office as a whole, in particular during sessions of the General Assembly, the preparation of the programme budget and the end-of-year closing of the accounts. Consultants UN ويقترح أيضا تخصيص مبلغ ٨٠٠ ١٩٨ دولار، بما في ذلك نمــو يبلــغ ٠٠٠ ١٥ دولار، لتغطية الاحتياجات من العمل الاضافي للمكتب بأكمله، لاسيما خلال دورات الجمعية العامة، وإعداد الميزانية البرنامجية واختتام الحسابات في نهاية السنة.
    The new medium-term plan, once adopted in 1996, would provide the framework for the preparation of the programme budget for 1998-1999. UN وعندما تعتمد الخطة المتوسطة اﻷجل الجديدة في عام ١٩٩٦، فإنها ستوفر اﻹطار اللازم ﻹعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    H. Gender mainstreaming 102. As in the previous biennium, the instructions for the preparation of the programme budget 2010-2011, as called for by the General Assembly in its resolution 56/132, requested programmes to make certain that awareness of gender perspectives is translated into actual activities at the operational level. UN 102 - كما كان الشأن في فترة السنتين السابقة، طُلب إلى مديري البرامج في التعليمات المتعلقة بإعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011، وفقاً لقرار الجمعية العامة 56/132، التأكد من ترجمة الوعي بالقضايا الجنسانية إلى أنشطة فعلية على المستوى العملي.
    5. Reiterates the importance it attaches to the early and full implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action, and urges the Secretary-General of UNCTAD to take all necessary measures to this end in the context of the preparation of the programme budget for 2002-2003. UN 5- يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها إلى التنفيذ المبكر والكامل للفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، ويحث الأمين العام للأونكتاد على اتخاذ جميع التدابير اللازمة تحقيقا لهذا الغرض في سياق الإعداد للميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003.
    The recommendation has been taken into account in the preparation of the programme budget. UN أخذت هذه التوصية بعين الاعتبار عند إعداد ميزانية البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more