"the preparation of their national communications" - Translation from English to Arabic

    • إعداد بلاغاتها الوطنية
        
    • في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية
        
    • بإعداد بلاغاتها الوطنية
        
    • إعداد بلاغاتهم الوطنية
        
    • إعداد البلاغات الوطنية
        
    The SBI may also wish to provide any further guidance regarding the work to be undertaken by the secretariat on facilitating assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. UN وقد تود الهيئة أيضا أن تقدم توجيهات إضافية بشأن العمل الذي ينبغي أن تضطلع به الأمانة فيما يتعلق بتيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    Countries may elect to apply the NAPA methodology in the context of the preparation of their national communications. UN ويجوز للبلدان أن تختار تطبيق منهجية برامج العمل الوطنية للتكيّف في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية.
    33. The CGE continued its cooperation and collaboration with the National Communications Support Programme (NCSP) in addressing the capacity-building needs of non-Annex I Parties for the preparation of their national communications and BURs. UN 33- واصل فريق الخبراء الاستشاري تعاونه مع برنامج دعم البلاغات الوطنية في تلبية احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من بناء القدرات من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدَّثة.
    A number of multilateral and bilateral programmes have so far provided financial and technical support to 137 non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 133- قدم عدد من البرامج الثنائية والمتعددة الأطراف حتى الآن دعماً مالياً وتقنياً ل137 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    This report summarizes the outcome of the discussions of the CGE with regard to the implementation of its mandate relating to the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN ويوجز هذا التقرير محصلة مناقشات فريق الخبراء الاستشاري بشأن تنفيذ ولايته المتصلة بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    41. The participants also engaged in discussions relating to institutional, technical and financial aspects of the preparation of their national communications. UN 41- وأجرى المشاركون أيضاً مناقشات تتصل بالجوانب المؤسسية والتقنية والمالية لعملية إعداد بلاغاتهم الوطنية.
    To encourage Parties to take a holistic approach to the preparation of their national communications rather than preparing each thematic component in isolation; UN :: تشجيع الأطراف على اتباع نهج شامل في إعداد البلاغات الوطنية بدلاً من إعداد كل عنصر مواضيعي بمفرده؛
    The evaluation found that the NCSP was effective in delivering products and services in a responsive manner and had met the needs of countries that requested assistance for the preparation of their national communications. UN وخلص التقييم إلى أن برنامج دعم البلاغات الوطنية أثبت فعاليته في توفير منتجات وخدمات على نحوٍ ملائم واستجاب إلى احتياجات البلدان التي طلبت المساعدة في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    65. Parties have been increasingly engaging national experts and other stakeholders in the preparation of their national communications. UN 65- تميل الأطراف إلى إشراك الخبراء الوطنيين وأصحاب المصلحة الآخرين على نحو متزايد في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    3. Panel discussion by multilateral and bilateral agencies on their perspectives and experience in providing technical and financial assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications UN 3- حلقة نقاش للوكالات المتعددة الأطراف والثنائية حول منظور وخبرة كل منها في تقديم المساعدة التقنية والمالية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية
    The CGE noted the limited rate of response to the survey and recognized that the workshop referred to in paragraph 3 above provided additional input into the group's recommendations, as Parties shared constraints, lessons learned and best practices in the preparation of their national communications. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن نسبة الرد على الدراسة الاستقصائية كانت منخفضة، وأقر بأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه قدمت إسهامات إضافية في توصيات الفريق، حيث تبادلت الأطراف معلومات بشأن العقبات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في إطار إعداد بلاغاتها الوطنية.
    The CGE noted the limited rate of response to the survey and recognized that the workshop referred to in paragraph 3 above provided additional input into the group's recommendations, as Parties shared constraints, lessons learned and best practices in the preparation of their national communications. UN ولاحظ فريق الخبراء الاستشاري أن نسبة الرد على الدراسة الاستقصائية كانت منخفضة، وأقر بأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه قدمت إسهامات إضافية في توصيات الفريق، حيث تبادلت الأطراف معلومات بشأن العقبات والدروس المستفادة وأفضل الممارسات في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية.
    The Deputy Executive Secretary of UNEP, Ms. Amina Mohamed, delivered the opening remarks and provided an outline of the role played by UNEP in supporting non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. UN وأدلت نائبة الأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، السيدة أمينة محمد، بملاحظات استهلالية وعرضت الدور الذي يضطلع به البرنامج في دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية.
    Survey on identification of technical problems and constraints affecting non-Annex I Parties in the process of the preparation of their national communications and assessment of capacity-building needs UN دراسة استقصائية بشأن تحديد المشاكل والعوائق التقنية التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق عملية إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم احتياجاتها من بناء القدرات
    This report summarizes the outcome of the discussions of the CGE with regard to the implementation of its mandate relating to the provision of technical assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. Contents UN ويلخص هذا التقرير نتيجة مناقشات فريق الخبراء الاستشاري فيما يتعلق باضطلاعه بولايته المتصلة بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد بلاغاتها الوطنية.
    There are three major institutions, organizations or projects that represent the basis for the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 6- هناك ثلاث مؤسسات أو منظمات أو مشاريع رئيسية تمثل أساس تقديم الدعم المالي والتقني إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    50. The CGE, drawing on the insights and experience gained from implementing its work programme, identified the following recommendations that could be useful in further enhancing the effectiveness of the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 50- حدد الفريق، استناداً إلى الأفكار والخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج عمله، التوصيات التالية التي قد تفيد في زيادة تحسين فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    52. The CGE, drawing upon the insights and experiences gained from implementing its work programme, identified the following recommendations that could be useful in further enhancing the effectiveness of the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 52- حدد الفريق، استناداً إلى الأفكار والخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج عمله، التوصيات التالية التي قد تفيد في تحسين فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    This report summarizes the outcome of the discussions of the CGE with regard to the implementation of its mandate relating to the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN ويوجز هذا التقرير محصلة مناقشات فريق الخبراء الاستشاري بشأن تنفيذ ولايته المتصلة بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    All Parties reported on numerous needs and constraints in the preparation of their national communications as well as in implementation of the Convention. UN 48- وأبلغت جميع الأطراف عن الاحتياجات والقيود العديدة المتصلة بإعداد بلاغاتها الوطنية وبتنفيذ الاتفاقية.
    Eighty-two non-Annex I Parties provided some information on the financial and technological needs and constraints they encountered in the preparation of their national communications and the implementation of the Convention. UN 38- قدم اثنان وثمانون طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بعض المعلومات عن الحاجات والقيود المالية والتكنولوجية التي واجهوها في إعداد بلاغاتهم الوطنية وفي تنفيذ الاتفاقية.
    They also shared key methodologies, data collection processes and archiving used in the preparation of their national communications in the areas of national GHG inventories, mitigation assessments and vulnerability and adaptation assessments. UN كما تحدثت الأطراف عن المنهجيات الرئيسية وعمليات جمع البيانات وحفظها المستخدمة في إعداد البلاغات الوطنية وقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وعمليات تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ وتقييم القابلية للتأثر به والتكيف معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more