"the preparatory committee agreed to" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة التحضيرية على
        
    • اتفقت اللجنة التحضيرية على أن
        
    • ووافقت اللجنة التحضيرية على
        
    • واتفقت اللجنة التحضيرية على
        
    the Preparatory Committee agreed to entrust the Chairman with finalizing the report on its resumed first session. UN وافقت اللجنة التحضيرية على أن تعهد إلى الرئيس بوضع التقرير عن دورتها الأولى المستأنفة في صورته
    7. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the proposals by the Co-Chairs that: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على المقترحات المقدمة من الرئيسين المشاركين بأن:
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in document A/CONF.219/IPC/1/Rev.1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل بصيغته المقترحة في الوثيقة A/CONF.219/IPC/1/Rev.1.
    15. the Preparatory Committee agreed to recommend to the Sixth Review Conference that Ambassador Masood Khan (Pakistan) preside over the Conference. UN 15- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي المؤتمر الاستعراضي السادس بأن يترأس السفير مسعود خان (باكستان) المؤتمر.
    18. the Preparatory Committee agreed to recommend to the Sixth Review Conference as its Provisional Agenda the agenda of the Fifth Review Conference as contained in BWC/CONF.V/1 as amended. UN 18- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي بأن يعتمد المؤتمر الاستعراضي السادس جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الخامس الوارد في الوثيقة BWC/CONF.V/1 بصيغته المعدلة كجدول أعمال مؤقت له.
    the Preparatory Committee agreed to the Chairman's proposal. UN ووافقت اللجنة التحضيرية على اقتراح الرئيس.
    the Preparatory Committee agreed to discuss the overarching policy strategy on the basis of the following structure proposed by the President of the Committee: UN واتفقت اللجنة التحضيرية على مناقشة الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أساس الهيكل التالي الذي اقترحه رئيس اللجنة:
    130. the Preparatory Committee agreed to the approach outlined by the Chairman. UN 130- وافقت اللجنة التحضيرية على النهج الذي أوجزه الرئيس.
    15. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to transmit to the Conference the following: UN ٥١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على أن تحيل إلى المؤتمر الوثائق التالية:
    56. At its 11th meeting, on 10 February, the Preparatory Committee agreed to establish a drafting group for the purpose of developing a draft structure for a declaration and programme of action for the Summit. UN ٦٥ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٠١ شباط/فبراير، وافقت اللجنة التحضيرية على إنشاء فريق صياغة يتولى إعداد مشروع هيكل ﻹعلان وبرنامج عمل لمؤتمر القمة.
    12. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to grant observer status to the Inter-American Development Bank, an intergovernmental organization. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على منح مركز المراقب لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، وهو منظمة حكومية دولية.
    13. At its 2nd meeting, on 18 January, the Preparatory Committee agreed to grant observer status to the following additional intergovernmental organizations: Asian Development Bank and South Pacific Commission. UN ١٣ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير، وافقت اللجنة التحضيرية على منح مركز المراقب لمنظمتين حكوميتين دوليتين أخريين هما: مصرف التنمية اﻵسيوي ولجنة جنوب المحيط الهادئ.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN ٦- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN 6- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    146. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the organization of work as proposed in document A/CONF/191/IPC/1/Add.1, with the following adjustments: the programme for Thursday would be taken up on Tuesday, with the programmes for Tuesday and Wednesday rescheduled accordingly; and the interactive debates would take place in informal sessions. UN 146- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم الأعمال على النحو المقترح في الوثيقة A/CONF.191/IPC/1/Add.1 مع إدخال التعديلات التالية: برنامج الخميس يتم اتباعه يوم الثلاثاء مع تعديل برنامجي الثلاثاء والأربعاء طبقا لذلك، أما المناقشات التفاعلية فتتم في جلسات غير رسمية.
    19. the Preparatory Committee agreed to recommend as the Draft Rules of Procedure of the Sixth Review Conference the Rules of Procedure of the Fifth Review Conference, as contained in document BWC/CONF.VI/PC/L.1. UN 19- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي باعتماد النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في الوثيقة BWC/CONF.VI/PC/L.1، كمشروع نظام داخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس.
    16. the Preparatory Committee agreed to recommend to the Seventh Review Conference that Ambassador Paul van den IJssel (Netherlands) preside over the Conference. UN 16- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي المؤتمر الاستعراضي السابع بأن يترأس السفير بول فان دِنْ آيسيل (هولندا) المؤتمر.
    20. the Preparatory Committee agreed to recommend as the Draft Rules of Procedure of the Seventh Review Conference the Rules of Procedure of the Sixth Review Conference, as contained in document BWC/CONF.VII/PC/L.1. UN 20- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي باعتماد النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في الوثيقة BWC/CONF.VII/PC/L.1، كمشروع نظام داخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع.
    the Preparatory Committee agreed to take its decision on the matter, including the question of the duration of the hearings, at its next meeting. UN ووافقت اللجنة التحضيرية على اتخاذ قرار في اجتماعها القادم بخصوص هذه المسألة، بما في ذلك مدة جلسات الاستماع.
    the Preparatory Committee agreed to the modalities for proceeding with negotiations on the zero draft of the outcome document. UN ووافقت اللجنة التحضيرية على سبل المضي قدماً في المفاوضات المتعلقة بالمسودة الأولية للوثيقة الختامية.
    20. the Preparatory Committee agreed to recommend that, with respect to Rule 5, the Review Conference should elect a Chairman and two Vice-Chairmen of the Drafting Committee. UN 20- واتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي، فيما يتعلق بالمادة 5، بأن ينتخب المؤتمر الاستعراضي رئيساً للجنة الصياغة ونائبين لرئيس هذه اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more