"the preparatory committee and the conference" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التحضيرية والمؤتمر
        
    • اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر
        
    • اللجنة التحضيرية ومؤتمر
        
    • للجنة التحضيرية والمؤتمر
        
    In the time remaining before Istanbul, a priority for the secretariat will be the servicing of the Preparatory Committee and the Conference itself. UN في الوقت المتبقي على انعقاد مؤتمر اسطمبول، سيكون من أولويات اﻷمانة خدمة اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    He had been advised by the Secretariat that the services required for the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself could not be provided by the Secretariat unless the necessary funds were received in advance. UN وقد أفادته الأمانة العامة أنها لا تستطيع توفير الخدمات المطلوبة لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه ما لم تتلق الأموال اللازمة سلفا.
    5. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country at the two sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself is intended to be met from extrabudgetary resources. UN 5 - وقد عقدت النية على أن تغطي تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في دورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد خارجة عن الميزانية.
    It was Senegal's privilege to be one of the Vice-Chairmen both of the Preparatory Committee and the Conference itself. UN ولقد حظيت السنغال بامتياز كونها من نواب الرئيس في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    18. Pursuant to paragraph 7 of resolution 51/207, the Secretary-General established a trust fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and the Conference. UN ١٨ - وعملا بالفقرة ٧ من القرار ٥١/٢٠٧، أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    However, no other provisions have been made under that section nor under section 26, Public information, for other activities related to the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. UN إلا أنه لم تدرج اعتمادات أخرى تحت ذلك الباب ولا تحت الباب ٢٦، اﻹعلام، لﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر.
    The final cost of conference services provided for the 2005 Review Conference, including its preparatory process, will depend on the total workload arising from all sessions of the Preparatory Committee and the Conference. UN وستتوقف التكلفة الكاملة لخدمات المؤتمرات المقدمة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005، بما في ذلك عمليته التحضيرية، على حجم العمل الكلي لجميع دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر.
    He had also been informed that the services required for the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself could only be provided by the Secretariat if the necessary funds were received in advance. UN وأبلغ أيضا أنه لا يمكن توفير الخدمات المطلوبة لجلسات اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه إلا من قبل الأمانة العامة إذا ما وصلت الأموال اللازمة سلفا.
    (c) The overall planning, organizational and administrative arrangements necessary for the preparation of the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. UN )ج( الترتيبات المتعلقة بالتخطيط والتنظيم واﻹدارة؛ بوجه عام واللازمة لدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر.
    (f) Arrangements concerning the accreditation and attendance of non-governmental organizations at the Preparatory Committee and the Conference shall in no way create a precedent for other United Nations conferences. UN (و) لا تمثل الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية وحضورها جلسات اللجنة التحضيرية والمؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة يعتد بها في المؤتمرات الأخرى للأمم المتحدة.
    The resolution just adopted requests the Secretary-General to establish a trust fund for voluntary contributions towards meeting the cost of participation in the work of the Preparatory Committee and the Conference of those developing States not covered by the trust fund for the least developed countries. UN والقرار الذي اتخذ اﻵن يطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للمساهمات الطوعية للوفاء بتكاليف مشاركة الدول النامية التي لا يشملها الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر.
    A total estimated $45,800 would be required for travel and subsistence of two staff from the Centre for Disarmament Affairs $7,700 and two staff from the International Atomic Energy Agency (IAEA) $38,100, in connection with the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. UN وسيلزم ما يقدر مجموعه بمبلغ ٨٠٠ ٤٥ دولار لسفر وإقامة موظفين اثنين من مركز شؤون نزع السلاح ٧٠٠ ٧ دولار وموظفين اثنين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر.
    A total estimated $45,800 would be required for travel and subsistence of two staff from the Centre for Disarmament Affairs $7,700 and two staff from the International Atomic Energy Agency (IAEA) $38,100, in connection with the sessions of the Preparatory Committee and the Conference. UN وسيلزم ما يقدر مجموعه بمبلغ ٨٠٠ ٤٥ دولار لسفر وإقامة موظفين اثنين من مركز شؤون نزع السلاح ٧٠٠ ٧ دولار وموظفين اثنين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٠٠ ٣٨ دولار فيما يتعلق بدورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر.
    A revised estimate of $51,400 is required for travel and subsistence of substantive and support staff from the Centre for Disarmament Affairs, the Secretary of the Committee, two officers from New York and two officers from the International Atomic Energy Agency (IAEA) in connection with the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself, as appropriate. UN ووفقا للتقدير المنقح، سيلزم مبلغ ٤٠٠ ٥١ دولار لتكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي للموظفين الفنيين وموظفي الدعم من مركز شؤون نزع السلاح، وﻷمين اللجنة، وﻹثنين من الموظفين من نيويورك، وﻹثنين آخرين من موظفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بدورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، حسب الاقتضاء.
    6. The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) addressed a note verbale to all States members of UNCTAD on 14 February 2000, inviting them to consider providing, through voluntary contributions, resources to defray the costs of participation of government representatives in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself. UN 6 - وقد وجه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في 14 شباط/فبراير 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد يدعوها إلى النظر في تقديم موارد، عن طريق تبرعات، لتغطية تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    3. As regards the resource requirements for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, it is estimated that the participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself would cost $1,164,500 and $500,500 respectively. UN 3 - وفيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا، فإن تقديرات تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته ستبلغ 500 164 1 دولار و500 500 دولار تباعا.
    (c) Further decides that one meeting will be allocated to non-governmental organizations to address the Preparatory Committee and the Conference on illicit trade in small arms and light weapons, with no other meeting being held during the time of that meeting; UN (ج) تقرر كذلك تخصيص اجتماع واحد للمنظمات غير الحكومية لمخاطبة اللجنة التحضيرية والمؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مع عقد اجتماع آخر أثناء انعقاد هذا الاجتماع؛
    6. The Advisory Committee points out that, under the terms of the draft resolution, the Secretary-General has a number of options for the financing of the participation of the governmental representatives of least developed countries in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference. UN ٦ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اﻷمين العام يملك، بموجب أحكام مشروع القرار، عددا من الخيارات لتمويل مشاركة ممثلي حكومات أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    " 12. Requests the Secretary-General of the United Nations to make available the necessary resources to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and the Conference itself; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يتيح الموارد اللازمة لتغطية تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من البلدان الأقل نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    For example, while the Secretary-General proposes to cover the cost of participation in the sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself of governmental representatives, the terms of General Assembly resolution 53/3 provide for covering expenses of experts attending expert meetings in their personal capacity. UN ومثال ذلك، أنه بينما يقترح اﻷمين العام تغطية تكاليف مشاركة ممثلي الحكومات في دورتي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، تقضي أحكام قرار الجمعية العامة ٥٣/٣ بتغطية نفقات حضور الخبراء بصفتهم الشخصية لاجتماعات الخبراء.
    16. He was also very pleased to announce that, in response to the request to establish a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and the Conference of plenipotentiaries, his Government had pledged $100,000. UN ١٦ - وأضاف أن من دواعي اغتباطه أيضا أن يعلن أن حكومته تتعهد، استجابة لطلب إنشاء صندوق خاص لمشاركة أقل البلدان نموا في عمل اللجنة التحضيرية ومؤتمر المفوضين، بالتبرع بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار لهذا الغرض.
    Final costs such as those reported for the first session of the Preparatory Committee will be determined after the conclusion of the remaining sessions of the Preparatory Committee and the Conference when the actual workload is known. UN وسيجري تحديد التكاليف النهائية، مثل التكاليف المعروضة للدورة الأولى للجنة التحضيرية، بعد اختتام الدورتين المتبقيتين للجنة التحضيرية والمؤتمر عندما يُعرف حجم العمل الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more