"the preparatory committee for the summit" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    • اللجنة التحضيرية للمؤتمر
        
    • للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    UNIDO should continue its efforts to stress the importance of industrial development in the preparatory committee for the Summit. UN ودعا إلى ضرورة مواصلة اليونيدو لجهودها الرامية إلى تأكيد أهمية التنمية الصناعية في اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    The Commission on Sustainable Development is acting as the preparatory committee for the Summit. UN وتعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    the preparatory committee for the Summit would decide to what extent expert group meetings, and the reports they might produce, would be useful to the preparatory process for the Summit. UN وينتظر أن تبت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في مدى فائدة هذه الاجتماعات والتقارير التي يمكن أن تخرج بها بالنسبة إلى عملية التحضير للمؤتمر.
    The Conference adopted the African Common Position on Human and Social Development in Africa, which was transmitted to the preparatory committee for the Summit at its first substantive session. UN وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    the preparatory committee for the Summit had already held one organizational and two substantive sessions, whose reports had been submitted to the Committee. UN وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تنظيمية ودورتين موضوعيتين، قدمت نتائجها إلى اللجنة.
    7. Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee for the Summit on its organizational session. UN 7 - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة عن دورتها التنظيمية.
    7. Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee for the Summit on its organizational session UN 7 - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة عن دورتها التنظيمية
    The report of the Commission acting as the preparatory committee for the Summit on its organizational session will be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session for its consideration and appropriate action. UN سيقدم تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة عن دورتها التنظيمية إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    Suggestions on these issues will be forthcoming in the Secretary-General's report prepared for the next sessions of the Commission acting as the preparatory committee for the Summit. UN وسترد اقتراحات بشأن هذه القضايا في تقرير الأمين العام الذي سيعده لتقديمه خلال الدورة التي ستعقدها اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    7. Adoption of the report of the Commission acting as the preparatory committee for the Summit on its organizational session. UN 7 - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة عن دورتها التنظيمية.
    Note by the Secretariat on the participation of intergovernmental organizations in the work of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the Summit UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
    I should be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the second session of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the Summit. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    15. Participating in the sessions of the preparatory committee for the Summit, UNIDO applied a twofold strategy: UN 15- ولدى مشاركتها في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، انتهجت اليونيدو استراتيجية ذات شقين هما:
    The Rio Group supports the efforts of the preparatory committee for the Summit aimed at establishing a group of universally accepted basic principles as a framework upon which to build the information society. UN وتؤيد مجموعة ريو الجهود التي تبذلها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة والرامية إلى وضع مجموعة من المبادئ الأساسية المقبولة عالميا كإطار عمل يبني عليه مجتمع المعلومات.
    Subsequently, the preparatory committee for the Summit held an organizational session and three substantive sessions with a view to preparing a draft declaration and draft programme of action for consideration and eventual adoption by the Summit. UN وبعد ذلك، عقدت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة دورة تنظيمية وثلاث دورات موضوعية بغية إعداد مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل لينظر فيهما مؤتمر القمة ويعتمدهما في نهاية اﻷمر.
    The reports of both meetings were transmitted directly to the preparatory committee for the Summit at its first substantive session, in February 1994. UN وأحيل تقريرا الاجتماعين إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة مباشرة عندما عقدت دورتها الموضوعية اﻷولى في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    This declaration was transmitted to the World Summit by the Secretary-General through the Commission on Sustainable Development, which was acting as the preparatory committee for the Summit. UN وأحال الأمين العام هذا الإعلان إلى مؤتمر القمة العالمي عن طريق لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة آنذاك.
    18. In the same resolution, the General Assembly also decided that in 2002 the Commission on Sustainable Development, acting as the preparatory committee for the Summit, should hold three sessions. UN 18 - وفي القرار ذاته، قررت الجمعية أيضا أن تعقد لجنة التنمية المستدامة في سنة 2002، بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة المذكور، ثلاث دورات.
    The Forum recommends that a written report on indigenous peoples in the information society be addressed by the focal point of the Forum, Mr. Matias, to the preparatory committee for the Summit before 31 August 2003. UN ويوصي المنتدى بأن يوجه منسق شؤون المنتدى، السيد ماتياس، تقريرا خطيا عن الشعوب الأصلية في مجتمع المعلومات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة قبل 31 آب/أغسطس 2003.
    In this context, UNU submitted a special report to the preparatory committee for the Summit at its second session, which was held in New York from 28 January to 8 February. UN وفي هذا السياق، قدمت الجامعة تقريرا خاصا إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثانية التي عقدت في الأمم المتحدة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير.
    The report on the work of the Consultative Process was provided to the fourth meeting of the preparatory committee for the Summit. UN وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more