"the preparatory committee for unctad" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التحضيرية للأونكتاد
        
    The conclusions of the workshop will be submitted to the Preparatory Committee for UNCTAD X. UN وستقدَّم نتائج حلقة العمل إلى اللجنة التحضيرية للأونكتاد العاشر.
    The text will be transmitted to the Conference by the Board meeting in special session, after its finalization by the Preparatory Committee for UNCTAD XIII in Geneva. UN وسيحيل النصَ إلى المؤتمر المجلسُ الذي سيجتمع في دورة استثنائية وذلك بعد أن تضعه اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر في جنيف في صيغته النهائية.
    TD(XI)/PC/2 Report of the Preparatory Committee for UNCTAD XI on its first session UN تقرير اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر عن دورتها الأولى TD(XI)/PC/2
    He urged the Commission to provide renewed inputs to the discussions in the Preparatory Committee for UNCTAD XI on the theme of building productive capacities and international competitiveness. UN 4- وحث اللجنة على تقديم مساهمات جديدة في مناقشات اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن موضوع بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية.
    3. The Declaration and the recommendations were conveyed to the Preparatory Committee for UNCTAD XI by the Permanent Representative of Portugal to the United Nations in Geneva on 23 March 2004. UN 3- وقام الممثل الدائم للبرتغال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في 23 آذار/مارس 2004، بإحالة نص الإعلان والتوصيات إلى اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    7. Invite the Government of Portugal to transmit the outcome of the Meeting to the Chairman of the Preparatory Committee for UNCTAD XI to enable the Committee to take the report into consideration in its deliberations; UN 7- ندعو حكومة البرتغال إلى إحالة نتائج الاجتماع إلى رئيس اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر من أجل تمكين اللجنة من أخذ هذا التقرير في الاعتبار في مداولاتها؛
    12. We note with appreciation the progress in the negotiations in the Preparatory Committee for UNCTAD XI and note the timetable for the continuation of this work. UN 12 - ونلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في المفاوضات الجارية في اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر ونحيط علما بالجدول الزمني لمواصلة هذا العمل.
    2. Further decides that two hearings with civil society, parliamentarians and the private sector will be convened within the framework of the Preparatory Committee for UNCTAD XIII. UN 2- يقرر كذلك عقد جلستي استماع مع المجتمع المدني والبرلمانيين والقطاع الخاص في إطار اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر.
    The Chairperson of the Preparatory Committee for UNCTAD XI said that participants' contributions to the preparatory process for the Conference, to the Conference itself and to UNCTAD's work in general were essential, since international cooperation for development relied more and more on a multi-stakeholder approach. UN 1- قال رئيس اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر إن ما قدمه المشاركون من مساهمات للعملية التحضيرية للمؤتمر، وللمؤتمر ذاته، ولأعمال الأونكتاد بوجه عام هي مساهمات أساسية لأن التعاون الدولي من أجل التنمية يعتمد اعتماداً متزايداً على النهج المتعدد الجهات صاحبة المصلحة.
    The Chairperson of the Preparatory Committee for UNCTAD XI said that the Preparatory Committee had taken note of the interests and concerns expressed by civil society at the Hearing of 16 January 2004 and had considered several civil society recommendations. UN 1- قال رئيس اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر إن اللجنة التحضيرية قد أحاطت علماً بالاهتمامات والشواغل التي أعرب عنها المجتمع المدني في جلسة الاستماع التي عُقِدت في 16 كانون الثاني/يناير 2004، ونظرت في عدة توصيات مقدمة من المجتمع المدني.
    Under this item, the Conference is expected to have before it a preconference text prepared by the Preparatory Committee for UNCTAD XIII, which was established by the Trade and Development Board at its fifty-eighth session in September 2011 and chaired by the President of the Board. UN 22- من المتوقع أن يُعرَض على المؤتمر، في إطار هذا البند، نص سابق للمؤتمر أعدته اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر التي أنشأها مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2011 برئاسة رئيس المجلس.
    1. the Preparatory Committee for UNCTAD XIII, established by the Trade and Development Board at its fifty-eighth session, decided at its meeting of 11 July 2011 to hold a half-day hearing with civil society and the private sector. UN 1- قررت اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر التي أنشأها مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين، في اجتماعها المعقود في 11 تموز/يوليه 2011، أن تعقد جلسة تدوم نصف يوم للاستماع إلى المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    2. Further decides that two hearings with civil society, parliamentarians and the private sector will be convened within the framework of the Preparatory Committee for UNCTAD XIII. " UN 2- يقرر كذلك عقد جلستين للاستماع إلى المجتمع المدني، والبرلمانيين والقطاع الخاص في إطار اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر " .
    Under this item, the Conference is expected to have before it a preconference text prepared by the Preparatory Committee for UNCTAD XII, which was established by the Trade and Development Board at its fifty-fourth session in October 2007 and chaired by the President of the Board. UN 22- من المتوقع أن يُعرَض على المؤتمر، في إطار هذا البند، نص سابق للمؤتمر أعدته اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر التي أنشأها مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 برئاسة رئيس المجلس.
    the Preparatory Committee for UNCTAD XII, established by the Trade and Development Board at its fifty-fourth session, decided at its meeting of 2 November 2007 to hold two half-day hearings with civil society. UN 1- قررت اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر، التي أنشأها مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين، في اجتماعها المعقود في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن تعقد جلستي استماع إلى المجتمع المدني تدوم كل منهما نصف يوم.
    the Preparatory Committee for UNCTAD XII, established by the Trade and Development Board at its fifty-fourth session, decided at its meeting on 2 November 2007 to hold two half-day meetings with civil society. UN 1- قررت اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر، التي أنشأها مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين، في اجتماعها المعقود في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن تعقد جلستي استماع إلى المجتمع المدني تدوم كل منهما نصف يوم.
    the Preparatory Committee for UNCTAD XI has agreed to consider the launching at UNCTAD XI of multi-stakeholder partnerships in the following areas: information and communication technologies for development; commodities; investment; and capacity building and training, including training and academic institutions. UN وافقت اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر على النظر في القيام خلال الأونكتاد الحادي عشر، في بحث شراكات جامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة في المجالات التالية: تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ والسلع الأساسية؛ والاستثمار؛ وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك مؤسسات التدريب والمؤسسات الجامعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more