"the preparatory committee recommends" - Translation from English to Arabic

    • توصي اللجنة التحضيرية
        
    27. the Preparatory Committee recommends encouraging Governments to comply with the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN ٧٢ - توصي اللجنة التحضيرية بتشجيع الحكومات على الامتثال ﻹعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ وحقوق العمل اﻷساسية.
    2. the Preparatory Committee recommends to the Economic and Social Council the adoption of the following draft decisions: UN ٢ - توصي اللجنة التحضيرية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع المقررات التالية:
    the Preparatory Committee recommends to the Conference that the high-level segment should be open to participation at the Head of State or Government or Ministerial level. UN توصي اللجنة التحضيرية المؤتمر بأن يكون الاشتراك في الجزء الرفيع المستوى مفتوحا أمام رؤساء الدول أو الحكومات أو على المستوى الوزاري.
    the Preparatory Committee recommends to the Conference that the high-level segment should be open to participation at the Head of State or Government or Ministerial level. UN توصي اللجنة التحضيرية المؤتمر بأن يكون الاشتراك في الجزء الرفيع المستوى مفتوحا أمام رؤساء الدول أو الحكومات أو على المستوى الوزاري.
    Concerning the election of the Chairperson of the Ad Hoc Committee of the Whole, the Preparatory Committee recommends that its Chairman, Mr. Cristián Maquieira of Chile, serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وفيما يتعلق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيد كريستيان ماكييرا، ممثل شيلي بنفس صفته في اللجنة الجامعة المخصصة.
    3. Therefore, the Preparatory Committee recommends the further initiatives set out below. UN ٣ - لذلك توصي اللجنة التحضيرية بالمبادرات اﻷخرى الواردة أدناه:
    6. the Preparatory Committee recommends requesting the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its second session on the development of guidelines on the social responsibilities of the private sector. UN ٦ - توصي اللجنة التحضيرية بأن يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية عن وضع مبادئ توجيهية بشأن المسؤوليات الاجتماعية للقطاع الخاص.
    15. Therefore, the Preparatory Committee recommends the initiatives set out below. UN ١٥ - لذلك توصي اللجنة التحضيرية بالمبادرات الواردة أدناه:
    16. the Preparatory Committee recommends that the General Assembly at its special session adopt a global poverty reduction target to reduce by one half the number of people living in extreme poverty by the year 2015. UN ٦١ - توصي اللجنة التحضيرية باعتماد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية هدف التخفيف من حدة الفقر في العالم بحيث يتم في عام ٥١٠٢ تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بنسبة النصف.
    23. Therefore, the Preparatory Committee recommends the further initiatives set out below. UN ٣٢ - لذلك توصي اللجنة التحضيرية بالمبادرات اﻷخرى الواردة أدناه:
    29. the Preparatory Committee recommends strengthening legislation on minimum wages and its implementation, and promoting efficient labour-intensive methods of production. UN ٩٢ - توصي اللجنة التحضيرية بتعزيز التشريعات المتعلقة باﻷجور الدنيا وتنفيذها وتشجيع أساليب اﻹنتاج ذات العمالة المكثفة.
    31. Therefore, the Preparatory Committee recommends the further initiatives set out below. UN ١٣ - لذلك توصي اللجنة التحضيرية بالمبادرات اﻷخرى الواردة أدناه:
    34. the Preparatory Committee recommends strengthening the international legal protection of the family. UN ٣٤ - توصي اللجنة التحضيرية بتعزيز الحماية القانونية الدولية المقدمة إلى اﻷسرة.
    42. Therefore, the Preparatory Committee recommends the further initiatives set out below. UN ٤٢ - لذلك توصي اللجنة التحضيرية بالمبادرات اﻷخرى الواردة أدناه:
    47. In addition, the Preparatory Committee recommends: UN ٤٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة التحضيرية بما يلي:
    54. Therefore, the Preparatory Committee recommends the further initiatives set out below. UN ٥٤ - لذلك توصي اللجنة التحضيرية بالمبادرات اﻹضافية الواردة أدناه:
    62. the Preparatory Committee recommends strengthening cooperation at the regional level, which might include: UN ٦٢ - توصي اللجنة التحضيرية بتعزيز التعاون على المستوى اﻹقليمي، مما قد يشمل:
    Concerning the election of the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole, the Preparatory Committee recommends that its Chairman, Mr. Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh, serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وفيمــا يتعلــق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيــد أنوار الكريم تشودري، ممثل بنغلاديش، بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    the Preparatory Committee recommends that time be allocated at its second session for further debate and consideration of proposals that have been made on the issue of security assurances. UN توصي اللجنة التحضيرية بتخصيص الوقت اللازم في دورتها الثانية ﻹجراء مزيد من المناقشة والنظر في المقترحات المقدمة بشأن مسألة تأكيدات اﻷمن.
    179. the Preparatory Committee recommends that time be allocated at its second session for further debate and consideration of proposals that have been made on the issue of security assurances. UN ٩١٧ - توصي اللجنة التحضيرية بتخصيص الوقت اللازم في دورتها الثانية لإجراء مزيد من المناقشة والنظر في المقترحات المقدمة بشأن مسألة تأكيدات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more