"the preparatory meetings for" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • الاجتماعين التحضيريين
        
    • اجتماعين تحضيريين
        
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    It was also been instrumental in the preparatory meetings for a robust arms trade treaty. UN وكان أيضا حاسما في الاجتماعات التحضيرية لمعاهدة قوية لتجارة الأسلحة.
    Annex IV ESTIMATED COSTS FOR CONVENING the preparatory meetings for THE FIRST REVIEW CONFERENCE OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE, STOCKPILING, UN تقديرات تكاليف عقد الاجتماعين التحضيريين للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج
    It will also be decisive in the preparatory meetings for a robust treaty on the arms trade in 2012. UN كما سيكون حاسما في الاجتماعات التحضيرية لإبرام معاهدة قوية بشأن تجارة الأسلحة في عام 2012.
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    In closing, my delegation believes that our two-day deliberations will significantly contribute to the preparatory meetings for the World Summit on the Information Society, to be convened in 2003 in Switzerland and in 2005 in Tunisia. UN وختاما، يؤمن وفدي بأن مداولاتنا التي تستمر يومين ستسهم بشكل كبير في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في عام 2003 في سويسرا، وفي عام 2005 في تونس.
    Attended the preparatory meetings for the International Conference on Assistance to African Children, Dakar. UN شاركت في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر داكار اﻹقليمي المعني بتقديم المساعدة للطفل اﻷفريقي.
    ISMUN attended the preparatory meetings for the World Conference on Human Rights. UN حضرت الحركة الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان.
    - Regular participation in the preparatory meetings for the International Forum of the NGO Committee on the Family. UN مشاركة منتظمة في الاجتماعات التحضيرية للمنتدى العالمي للجنة المعنية بالأسرة.
    He has also participated in a number of the preparatory meetings for the regional consultations relating to the study. UN وشارك هو أيضاً في عدد من الاجتماعات التحضيرية للمشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة.
    Through participation in the preparatory meetings for the compact in the sectors of community reinsertion, justice, elections and security UN من خلال المشاركة في الاجتماعات التحضيرية للاتفاق المتعلق بقطاعات إعادة الإدماج في المجتمع المحلي، والعدل، والانتخابات، والأمن
    It was most important that the preparatory meetings for the Forum should reflect the commitment expressed in the resolution. UN ومن الأهمية بمكان أن تبرز الاجتماعات التحضيرية لعقد الملتقى الالتزام الذي ورد الإعراب عنه في القرار.
    Tokelau had been actively involved in the preparatory meetings for the United Nations Conference on Environment and Development, and considered that it was for the industrialized nations to curb activities that compounded their fears. UN وقد شاركت توكيلاو بصورة نشطة في الاجتماعات التحضيرية التي عقدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. وكان من رأيها أنه يتعين على الدول الصناعية أن تحد من اﻷنشطة التي تضاعف مخاوفها.
    This preparatory work is expected to start in the margins of the preparatory meetings for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2012. UN ومن المتوقع أن يبدأ هذا العمل التحضيري على هامش الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2012.
    There is also a need to take into account the outcomes of the preparatory meetings for the third session of the International Conference on Chemicals Management and the outcome of the evaluation of the Quick Start Programme, among others. UN وهناك أيضاً حاجة إلى مراعاة نتائج الاجتماعات التحضيرية للدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعنى بإدارة المواد الكيميائية ونتائج تقييم برنامج البداية السريعة، إلى جانب أشياء أخرى.
    In conclusion, we express the hope that the preparatory meetings for the Millennium Assembly in 2000 will have a positive outcome, leading to the fulfilment of our countries' and peoples' aspirations for peace, security and sustainable development. UN وختاما، نأمل بأن تتوصل الاجتماعات التحضيرية لقمة اﻷلفية الجديدة للجمعية العامة، المزمع انعقادها عام ٢٠٠٠، إلى نتائج إيجابية تحقق تطلعات دولنا وشعوبنا إلى السلم واﻷمن والتنمية المستدامة.
    16. His delegation looked forward to the preparatory meetings for the special session, in particular, the International Forum of The Hague. UN ٦١ - وقال المتكلم إن وفده يتطلع إلى الاجتماعات التحضيرية للدورة الاستثنائية، وبخاصة منتدى لاهاي الدولي.
    Annex IV. Estimated Costs for Convening the preparatory meetings for the First Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Antipersonnel Mines and on Their Destruction UN المرفق الرابع تقديرات تكاليف عقد الاجتماعين التحضيريين للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    55. His Government was grateful to the Governments of Kenya and Brazil for organizing regional preparatory meetings for the Forum in Africa and Latin America and the Caribbean, and looked forward to the preparatory meetings for Asia and Europe. UN 55- وقال ان حكومته تعرب عن امتنانها لحكومتي البرازيل وكينيا لقيامهما بتنظيم اجتماعين تحضيريين للملتقى في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وفي أفريقيا، وتتطلع إلى تنظيم اجتماعين تحضيريين لآسيا وأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more