"the preparatory process and at" - Translation from English to Arabic

    • العملية التحضيرية وفي
        
    • العملية التحضيرية وخلال
        
    All States, including the least developed countries, should be able to provide input to the preparatory process and at the Conference itself. UN وينبغي أن يكون باستطاعة جميع الدول، بما في ذلك أقل البلدان نموا، أن تسهم في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    It is our hope that this interest will translate into constructive engagement in the preparatory process and at the Conference to take place in 2012. UN ويحدونا الأمل في أن يترجم هذا الاهتمام إلى مشاركة بناءة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الذي سيعقد في عام 2012.
    In this spirit, we look forward to cooperating with partners in the preparatory process and at the Conference in 2012. UN وبهذه الروح، نتطلع إلى التعاون مع الشركاء في العملية التحضيرية وفي المؤتمر في عام 2012.
    The promotion of national urban forums at the national level would also contribute to enabling the effective participation and contribution of all Habitat Agenda partners at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. UN ومن شأن تعزيز المنتديات الحضرية الوطنية على الصعيد الوطني أن يسهم أيضا في تمكين مشاركة ومساهمة جميع الشركاء في جدول أعمال الموئل في مختلف مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    In addition, it has planned a number of activities to keep gender equality issues at the forefront of discussions in the preparatory process and at the Conference. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد خططت لعدد من الأنشطة للحفاظ على قضايا المساواة بين الجنسين في صدارة المناقشات في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    The role of local authorities in the preparatory process and at the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda UN دور السلطات المحلية في العملية التحضيرية وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    A crucial matter for the economic viability of small island developing States is, in many cases, their dependency on a single commodity for export, a matter that should be addressed in the preparatory process and at the conference; UN وثمة مسألة حيوية بالنسبة لتلك البلدان ألا وهي أنها، في حالات عديدة، تُعوِّل، في كفالة قدرة اقتصاداتها على الاستمرار، على سلعة واحدة تصدرها وهي مسألة تلزم معالجتها في العملية التحضيرية وفي المؤتمر؛
    States were invited to finance the contribution and participation of major groups of developing countries at all stages of the preparatory process and at the Conference itself. UN ودعيت الدول إلى تمويل مساهمة ومشاركة المجموعات الكبرى من البلدان النامية في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    1/2. The role of local authorities in the preparatory process and at the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda UN 1/2 دور السلطات المحلية في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    Canada specifically urged states to consider means " to enhance the participation of civil society in the preparatory process and at Review Conferences. " UN وحثت كندا بوجه خاص الدول على النظر في وسائل " لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في العملية التحضيرية وفي مؤتمرات الاستعراض " (30).
    121. The Executive Director stated further that the success of the Special Session depended on high-level representation of Governments during the preparatory process and at the Special Session itself. UN 121 - وعلاوة على ذلك، ذكرت المدير التنفيذية أن نجاح الدورة الاستثنائية يعتمد على التمثيل الرفيع المستوى للحكومات في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية نفسها.
    121. The Executive Director stated further that the success of the Special Session depended on high-level representation of Governments during the preparatory process and at the Special Session itself. UN 121 - وعلاوة على ذلك، ذكرت المدير التنفيذية أن نجاح الدورة الاستثنائية يعتمد على التمثيل الرفيع المستوى للحكومات في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية نفسها.
    The Group of 77 and China was very concerned about the lack of resources in the trust fund for the Conference and hoped that donors would make further contributions to the fund in order to ensure the participation of developing countries in the preparatory process and at the Conference. UN كما أعربت عن القلق الشديد الذي يساور مجموعة الـ 77 والصين بسبب الافتقار إلى الموارد في الصندوق الائتماني الخاص بالمؤتمر وعن أملها في أن تقدم الجهات المانحة مزيدا من التبرعات للصندوق لضمان مشاركة البلدان النامية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر.
    7. Recommends that the studies undertaken by the Sub-Commission in response to the suggestions from the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (E/CN.4/Sub.2/1997/31, annex) be used in the preparatory process and at the World Conference itself; UN 7- توصي باستخدام الدراسات التي تضطلع بها اللجنة الفرعية استجابة لمقترحات لجنة القضاء على التمييز العنصري (E/CN.4/Sub.2/1997/31، المرفق) في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي نفسه؛
    37. To ensure that appropriate arrangements will be made for the contribution and participation by non-governmental organizations in the preparatory process and at the special session itself, the Secretariat has made proposals in a separate note (A/AC.253/2). UN ٣٧ - وضمانا لاتخاذ الترتيبات المناسبة من أجل إسهام المنظمات غير الحكومية ومشاركتها في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها، قدمت اﻷمانة العامة مقترحات في مذكرة منفصلة A/AC.253/2)(.
    51. Invites the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to give high priority to the preparatory process for the World Conference, to present to the Commission at its fifty—fifth session and to the Preparatory Committee its contribution to the objectives of the Conference, including undertaking a series of studies, and to participate actively in the preparatory process and at the Conference itself; UN ١٥- تدعو لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن تعطي أولوية عالية للعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي وإلى أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة التحضيرية مساهمتها في أهداف المؤتمر، بما في ذلك القيام بسلسلة من الدراسات، وإلى أن تشارك بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    UNDP concluded, therefore, that in order to maximize the relevance and effectiveness of a second international expert consultation on human rights and HIV/AIDS, people living with HIV/AIDS and other affected groups must be represented and heard during the preparatory process and at the consultation itself. UN ٢٧- ولذلك استنتج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أنه لزيادة جدوى وفعالية المشاورة الثانية للخبراء بشأن حقوق اﻹنسان وفيروس ومرض اﻹيدز الى أقصى حد، ينبغي تمثيل المتعايشين مع فيروس ومرض اﻹيدز وغيرهم من الجماعات المتأثرة، والاستماع لهم أثناء العملية التحضيرية وفي المشاورة نفسها.
    " 11. Recognizes the important contributions that were made during the preparatory process and at the special session itself by major groups, including non-governmental organizations, and stresses the need for their continued involvement in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development; UN " ١١ - تعترف بالمساهمات الهامة التي قدمتها مجموعات رئيسية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، خلال العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية نفسها، وتؤكد ضرورة استمرار مشاركتها في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    Invites the Secretary-General of the Conference to consider establishing an effective United Nations system-wide coordination mechanism so as to enable the effective participation and contributions of United Nations departments, funds and programmes, the regional commissions and specialized agencies, and the international financial institutions, at all stages of the preparatory process and at the Conference itself; UN 11- يدعو الأمين العام للمؤتمر إلى النظر في إنشاء آلية تنسيق فعالة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تمكين إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، من المشاركة والمساهمة الفعالتين في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛
    11. Invites the Secretary-General of the Conference to consider establishing an effective United Nations system-wide coordination mechanism so as to enable the effective participation and contributions of United Nations departments, funds and programmes, the regional commissions and specialized agencies, and the international financial institutions, at all stages of the preparatory process and at the Conference itself; UN 11- يدعو الأمين العام للمؤتمر إلى النظر في إنشاء آلية تنسيق فعالة على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تمكين إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية ووكالاتها المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، من المشاركة والمساهمة الفعالتين في جميع مراحل العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛
    LDCs' specific circumstances should be taken into consideration both during the preparatory process and at the Conference itself. UN وينبغي مراعاة الظروف الخاصة، التي تعيشها أقل البلدان نمواً، أثناء العملية التحضيرية وخلال المؤتمر نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more