the preparatory segment of the meeting may wish to consider the report and recommend action to the Eighteenth Meeting of the Parties as appropriate. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير والتوصية بإجراء للاجتماع الثامن عشر للأطراف حسب الاقتضاء. |
the preparatory segment of the meeting may wish to review any new information presented on this issue and recommend any action deemed appropriate. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استعراض أية معلومات جديدة تقدم بشأن هذه القضية ويوصي بأي إجراء يراه مناسباً. |
the preparatory segment of the meeting may wish to continue with related deliberations and forward this issue to the Meeting of the Parties as deemed appropriate. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استئناف المداولات ذات الصلة وإحالة هذه القضية إلى اجتماع الأطراف حسبما يتناسب. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate. | UN | وقد ترغب الأطراف أثناء الجزء التحضيري للاجتماع في أن تبحث هذا المقترح واتخاذ ما يلزم من تدابير. |
the preparatory segment of the meeting of the Parties could be merged with the main meeting and a rolling program of work could be introduced; | UN | يمكن دمج الجزء التحضيري من اجتماع الأطراف في الاجتماع الرئيسي، ويمكن وضع برنامج متوالي؛ |
As is the custom, the preparatory segment of the meeting will be jointly chaired by Mr. Patrick McInerney (Australia) and Mr. Richard Mwendandu (Kenya), the co-chairs of the Open-ended Working Group. | UN | 7 - كما جرت العادة، يشترك في رئاسة اجتماع الجزء التحضيري السيد باتريك ماكانيرني (أستراليا) والسيد ريتشارد مونداندو (كينيا) الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Mr. Land and Mr. Yahaya served as Co-Chairs of the preparatory segment of the meeting. | UN | 10 - عمل السيد لاند والسيد يحيى كرئيسين مشاركين للجزء التحضيري من الاجتماع. |
the preparatory segment of the meeting may wish to consider the study and recommend action as deemed appropriate to the Meeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في الدراسة والتوصية بإجراء إلى اجتماع الأطراف حسبما يتناسب. |
In accordance with the established practice, the Co-Chairs of the Open-ended Working Group will oversee the preparatory segment of the meeting. | UN | 21 - ووفقاً للممارسة المعتادة، سيشرف الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع. |
the preparatory segment of the meeting was co-chaired by Mr. McInerney and Mr. Mwendandu. | UN | 18 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكاينيرني بالاشتراك مع السيد موينداندو. |
the preparatory segment of the meeting was co-chaired by Mr. McInerney and Mr. Camargo. | UN | 13 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكإنيرني بالاشتراك مع السيد كامارغو. |
In accordance with the established practice, the Co-Chairs of the Open-ended Working Group will oversee the preparatory segment of the meeting. | UN | 18 - ووفقاً للممارسات المعتادة سيشرف رئيسا الفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع. |
I. Opening of the preparatory segment of the meeting | UN | أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع |
the preparatory segment of the meeting may wish to consider related matters. | UN | 10 - قد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في مسائل ذات صلة. |
the preparatory segment of the meeting may wish to consider the report and recommend action to the Eighteenth Meeting of the Parties as appropriate. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير وأن يوصي الاجتماع الثامن عشر للأطراف بما يراه ملائما من إجراءات. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate. | UN | وقد ترغب الأطراف أثناء الجزء التحضيري للاجتماع بحث هذا المقترح واتخاذ ما يتناسب من تدابير بشأنه. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate | UN | وقد ترغب الأطراف في بحث هذا المقترح في الجزء التحضيري للاجتماع واتخاذ ما يتناسب من تدابير. |
the preparatory segment of the meeting may wish to consider the status of these matters and make recommendations, as appropriate, to the highlevel segment. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري للاجتماع في النظر في حالة هذه الأمور والتقدم بما يراه مناسبا من توصيات إلى الجزء رفيع المستوى. |
the preparatory segment of the meeting of the Parties may wish to consider related matters and decide how to put forward the critical use nominations and other matters they may deem relevant for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties. | UN | 6 - قد يرغب الجزء التحضيري من اجتماع الأطراف في أن ينظر في مسائل ذات صلة وأن يبت في كيفية طرح تعيينات استخدامات حرجة ومسائل أخرى قد يراها ذات صلة لكي ينظر فيها الاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
Under this agenda item, it is expected that the preparatory segment of the meeting of the Parties will establish a budget committee to review the proposal, deliberate and recommend action as appropriate to the Eighteenth Meeting of the Parties. | UN | ومن المتوقع أن ينشئ الجزء التحضيري من اجتماع الأطراف بموجب هذا البند لجنة للميزانية تستعرض الاقتراح وتتداول بشأن الإجراءات التي قد يكون من المناسب أن يتخذها الاجتماع الثامن عشر للأطراف، وتوصي بها. |
2. Organization of work As is the custom, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group (currently Ms. Gudi Alkemade (Netherlands) and Mr. Ndiaye Cheikh Sylla (Senegal)). | UN | 7 - كما جرت العادة، يشترك في رئاسة اجتماع الجزء التحضيري رئيسا الفريق العامل المفتوح العضوية (وهما الآن السيدة غودي ألكيمادي (هولندا) والسيد نديايي (السنغال)). |
Officers Mr. Kozakiewicz served as Co-Chair of the preparatory segment of the meeting. | UN | 12- عمل السيد كوزاكيوفيتش رئيساً مشاركاً للجزء التحضيري من الاجتماع. |