"the present document is" - Translation from English to Arabic

    • وهذه الوثيقة هي
        
    • هذه الوثيقة هو
        
    • هذه الوثيقة هي
        
    • وتمثل هذه الوثيقة
        
    • هذه الوثيقة على
        
    • تشكل هذه الوثيقة
        
    • وتشكل هذه الوثيقة
        
    • وتتضمن هذه الوثيقة
        
    • هذه الوثيقة عبارة عن
        
    • تمثل هذه الوثيقة
        
    • تقدم هذه الوثيقة
        
    • إن الوثيقة الحالية هي
        
    • والوثيقة الحالية
        
    the present document is the seventh in the series since the fifteenth executive session of the Board. UN وهذه الوثيقة هي السابعة في سلسلة الوثائق التي صدرت منذ الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    the present document is the twelfth in the series since the fifteenth executive session of the Board. UN وهذه الوثيقة هي الوثيقة الثانية عشرة في سلسلة الوثائق التي تصدر منذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Disclaimer The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    the present document is thus the outcome of joint efforts by the various stakeholders. UN وبالتالي فإن هذه الوثيقة هي محصلة الجهود المشتركة التي بذلتها مختلف الجهات صاحبة المصلحة.
    the present document is thus the fourth and, like the previous reports, was prepared by the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, as the substantive secretariat of the Population Commission. UN ومن ثم فإن هذه الوثيقة هي التقرير الرابع. وقد قام بإعدادها، شأنها شأن التقارير السابقة، شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بوصفها اﻷمانة الفنية للجنة السكان.
    the present document is a progress report, corresponding to the interim stage of the process. UN وتمثل هذه الوثيقة التقرير المرحلي الذي يناظر المرحلة الثانية من ورقة العمل.
    the present document is the twenty-third such report. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثالث والعشرون المقدم بناء على ذلك الطلب.
    the present document is a progress report on the activities carried out during 2008. UN وهذه الوثيقة هي تقريرٌ مرحلي عن الأنشطة التي اضطُلع بها خلال عام 2008.
    the present document is the fifth in the series since the fifteenth executive session of the Board. UN وهذه الوثيقة هي الحلقة الخامسة في سلسلة منذ الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس.
    the present document is a first attempt to limit indicators to a few strategic ones; however, there is scope for improvement based on experience. UN وهذه الوثيقة هي محاولة أولى لقصر المؤشرات على بضع مؤشرات استراتيجية؛ ولكن يوجد مجال للتحسين استنادا إلى الخبرة.
    Disclaimer The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The use of trade names in the present document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    The formal decision to be made on the basis of the present document is the adoption of the draft resolutions relating to the budget proposal contained in paragraph 46. UN والقرار الرسمي المطلوب اتخاذه على أساس هذه الوثيقة هو اعتماد مشاريع قرارات تتعلق بمقترح الميزانية الوارد في الفقرة ٤٦.
    * the present document is an addendum to the mimeographed version of the report of the Committee on Conferences. UN * هذه الوثيقة هي اضافة إلى الصيغة المستنسخة لتقرير لجنة المؤتمرات.
    Strategic context the present document is an integral complement to the strategic plan, 2014-2017. UN 1 - هذه الوثيقة هي جزء مكمل لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    the present document is the evaluation of the regional programme for Latin America and the Caribbean. UN وتمثل هذه الوثيقة تقييم البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    the present document is based on the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2003. UN وقد اعتمد في هذه الوثيقة على دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لعام 2003.
    * the present document is a preliminary version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-second session. UN * تشكل هذه الوثيقة النسخة الأولية من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثانية والأربعين.
    the present document is submitted pursuant to that mandate. UN وتشكل هذه الوثيقة المعدة وفاءً بهذه الولاية موضوع هذا البحث.
    4. the present document is a response to the request made at COP 9 to analyse the feedback provided by Parties and propose improvements. UN 4- وتتضمن هذه الوثيقة التي جاءت استجابة لطلب مؤتمر الأطراف، تحليلاً للتعليقات التي قدمتها الأطراف، وتحسينات مقترحة.
    * the present document is an advance version of the report of the Board on its fifteenth executive session. UN * هذه الوثيقة عبارة عن نسخة مسبقة من تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة.
    the present document is an addendum to document ICCD/CRIC(8)/5. UN 6- تمثل هذه الوثيقة إضافة إلى الوثيقة ICCD/CRIC(8)/5.
    1. the present document is submitted pursuant to article 11 (4) of the statute of the Joint Inspection Unit. UN 1 - تقدم هذه الوثيقة عملا بالفقرة (4) من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    63. the present document is part of the Tribunal's continuing process of refining its completion strategy. UN 63 - إن الوثيقة الحالية هي جزء من الجهد المتواصل الذي تبذله المحكمة لتحسين استراتيجيتها الخاصة بالانجاز.
    9. the present document is structured as follows. UN 9 - والوثيقة الحالية مهيْـكلة على النحو التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more