"the present document provides" - Translation from English to Arabic

    • وتقدم هذه الوثيقة
        
    • تقدم هذه الوثيقة
        
    • تقدِّم هذه الوثيقة
        
    • تتضمّن هذه الوثيقة
        
    • تقدّم هذه الوثيقة
        
    • تُقدِّم هذه الوثيقة
        
    • تعرض هذه الوثيقة
        
    • يقدِّم هذا التقرير
        
    • تتضمَّن هذه الوثيقة
        
    • وتقدِّم هذه الوثيقة
        
    • يقدّم هذا التقرير
        
    • وتتضمن هذه الوثيقة
        
    • توفر هذه الوثيقة
        
    • وتوفر الوثيقة الحالية
        
    • وتُقدم هذه الوثيقة
        
    the present document provides information on the following main areas: UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن المجالات الرئيسية التالية:
    the present document provides a summary of the most notable developments within the past year in these two areas. UN وتقدم هذه الوثيقة موجزا لأبرز التطورات التي شهدتها السنة الماضية في هذين المجالين.
    1. the present document provides information relevant to three specific mandates: UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات تتصل بثلاثة تكاليف محددة، فهي:
    the present document provides an update on the status of cooperation between UNIDO and international non-governmental organizations. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    the present document provides information on the Organization for International Economic Relations (OIER), a non-governmental organization applying for consultative status with UNIDO. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن منظمة العلاقات الاقتصادية الدولية، وهي منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    the present document provides an update on the status of candidatures listed in documents IDB.33/6 and Add.1. UN 1- تقدّم هذه الوثيقة معلومات حديثة بشأن حالة الترشيحات المذكورة في الوثيقتين: IDB.33/6 والإضافة Add.1.
    the present document provides information on the financial situation of the Organization as at 30 September 2013. UN تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    the present document provides a brief summary of the complete analysis. UN وتقدم هذه الوثيقة خلاصة موجزة للتحليل الكامل.
    the present document provides information on the new organizational structure of the secretariat, and in the work programme reference is made to the unit in charge of each expected accomplishment. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات عن الهيكل التنظيمي الجديد للأمانة، وتجري الإشارة في برنامج العمل إلى الوحدة المكلفة بكل إنجاز متوقع على حدة.
    the present document provides the recommendations of the Committee on other questions relating to the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتقدم هذه الوثيقة توصيات اللجنة بشأن المسائل الأخرى المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    the present document provides the recommendations of the Committee on other questions relating to the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتقدم هذه الوثيقة توصيات اللجنة بشأن المسائل الأخرى المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Following this request the present document provides information on the sources of funds of approved projects. UN وبناء على هذا الطلب، تقدم هذه الوثيقة معلومات عن مصادر تمويل المشاريع التي أقرت.
    the present document provides additional information on the investigations conducted by the Investigations Task Force into allegations of fraud and corruption at Pristina Airport. UN موجز تقدم هذه الوثيقة معلومات إضافية عن التحقيقات التي أجرتها فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالغش والفساد في مطار بريشتينا.
    the present document provides information on the planned activities and related estimated funding requirements under the Supplementary Fund for consideration of by the Conference of the Parties (COP) at its seventh session. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل في إطار الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    the present document provides information on progress achieved in the area of energy. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدُّم المحرز في مجال الطاقة.
    the present document provides information on the International Gas Union (IGU), a non-governmental organization applying for consultative status with UNIDO. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الاتحاد الدولي للغاز، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    the present document provides information on events related to agreements with intergovernmental organizations and to consultative status of non-governmental organizations associated with the work of UNIDO since the thirteenth session of the General Conference. Introduction UN تقدّم هذه الوثيقة معلومات عمّا وقع منذ انعقاد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة من أحداث تتعلق بالاتفاقات مع المنظمـات الحكومية الدولية وبالمركز الاستشاري الذي تتمتّع به المنظمات غير الحكومية التي لها صلة بعمل اليونيدو.
    the present document provides information on the financial situation of the Organization as at 30 September 2011. UN تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    the present document provides background information intended to stimulate discussion and highlight issues to be addressed by ministers and heads of delegation during the ministerial consultations. UN تعرض هذه الوثيقة معلومات أساسية بقصد تشجيع النقاش وإبراز القضايا التي ينتظر أن يعالجها الوزراء ورؤساء الوفود أثناء المشاورات الوزارية.
    the present document provides information on the status of candidatures for the appointment of an External Auditor as of 24 October 2013. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عمَّا ورد من ترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    the present document provides information on the AVSI Foundation (AVSI) and the Center for Global Dialogue and Cooperation (CGDC), two non-governmental organizations applying for consultative status with UNIDO. UN تتضمَّن هذه الوثيقة معلومات عن رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية، والمركز المعني بالحوار والتعاون العالميين، وهما منظمتان غير حكوميتين تقدَّمت كلٌّ منهما بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    2. the present document provides an update of further actions taken by UNFPA to follow-up on the recommendations of the Board of Auditors as contained in document A/59/5/Add.7, noted above. UN 2 - وتقدِّم هذه الوثيقة معلومات مستكملة عن الإجراءات الإضافية التي اتخذها الصندوق من أجل متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الوثيقة أعلاه (A/59/5/Add.7).
    the present document provides information on the activities of the Joint Inspection Unit (JIU) in accordance with the pilot scheme of follow-up to recommendations in accordance with decision IDB.24/Dec.11. UN يقدّم هذا التقرير معلومات عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة وفقا للمخطّط الأوّلي لمتابعة التوصيات عملا بالمقرّر م ت ص-24/م-11.
    the present document provides responses to each of the points raised. UN وتتضمن هذه الوثيقة ردودا على كل نقطة من النقاط المثارة.
    1. In accordance with established practice and as anticipated in document GC.10/5, paragraph 4, the present document provides a comprehensive proposal for the medium-term programme framework (MTPF), 2004-2007. UN 1- وفقا للممارسة المرعية وحسبما هو متوقع في الفقرة 4 من الوثيقة GC.10/5، توفر هذه الوثيقة اقتراحا شاملا بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007.
    the present document provides a concise report on the performance of UNDP in 2007, the last year of the MYFF cycle, as a complement to last year's cumulative MYFF report. UN وتوفر الوثيقة الحالية تقريراً موجزاً عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سنة 2007، السنة الأخيرة في دورة الإطار التمويلي، هو بمثابة تكملة لتقرير الإطار التمويلي التجميعي للسنة الماضية.
    " 4. the present document provides a synopsis of the meeting. UN " 4 - وتُقدم هذه الوثيقة ملخصا للاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more