"the present international juncture" - Translation from English to Arabic

    • ظل الظروف الدولية الراهنة
        
    • المنعطف الدولي الحالي
        
    • الظرف الدولي الراهن
        
    The Principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 4th NAM Summit in Havana UN المبادئ المكرَّسة في إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة المعتمد في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    Appendix III: The Principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN المبادئ المجسدة في إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة المعتمد في الدورة الـ 14 لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    Annex III: The Principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN المبادئ المجسدة في إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة المعتمد في الدورة الـ 14 لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture UN إعلان بشأن أحداث ومبادئ ودور حركة عدم الانحياز في المنعطف الدولي الحالي
    Likewise, they expressed their determination to preserve and act in keeping with the Bandung Principles and the purposes and principles of the Non-Aligned Movement in the present international juncture as agreed in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN وبالمثل، أعربوا عن تصميمهم على الالتزام بمبادئ باندونغ ومقاصد ومبادئ حركة عدم الانحياز وعلى الاهتداء بها في المنعطف الدولي الحالي، على النحو المتفق عليه في إعلان أهداف ومبادئ ودور حركة عدم الانحياز في المنعطف الدولي الحالي()، الذي اعتُمد في مؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز في هافانا.
    The Ministers reaffirmed that the Movement will remain guided in its endeavours by its Founding Principles, the principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana, the UN Charter and international law. UN 5 - وأكد الوزراء من جديد أن الحركة ستظل تسترشد في مساعيها بمبادئها التأسيسية والقرارات التي قامت الحركة من أجلها وبالمبادئ الواردة في الإعلان حول أهداف الحركة ومبادئها ودورها في الظرف الدولي الراهن الصادر عن مؤتمر القمة الرابع عشر المنعقد في هافانا، وفي ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    The Principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana UN الثالث - المبادئ المجسدة في إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة المعتمد في الدورة الـ 14 لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    Appendix III: The Principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana UN التذييل الثالث - المبادئ الواردة في " إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة " المعتمد في الدورة الـ 14 لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    Annex III: The Principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN المبادئ الواردة في " إعلان مقاصد حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في ظل الظروف الدولية الراهنة " المعتمد في الدورة الـ 14 لمؤتمر قمة حركة عدم الانحياز في هافانا
    Likewise, they expressed their determination to preserve and act in keeping with the Bandung Principles and the purposes and principles of the Non-Aligned Movement in the present international juncture as agreed in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN كما أعربوا كذلك عن تصميمهم على الحفاظ على مبادئ باندونغ وعلى أهداف ومبادئ حركة عدم الانحياز والتصرف وفقا لها في ظل الظروف الدولية الراهنة على نحو ما اتفق عليه في إعلان أغراض ومبادئ حركة عدم الانحياز ودورها في الظروف الدولية الراهنة() الذي اعتمده مؤتمر القمة الرابع عشر للحركة في هافانا.
    Likewise, they expressed their determination to preserve and act in keeping with the Bandung Principles and the purposes and principles of the Non-Aligned Movement in the present international juncture as agreed in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN كما أعربوا كذلك عن تصميمهم على الحفاظ على مبادئ باندونغ وعلى أهداف ومبادئ حركة عدم الانحياز والتصرف وفقاً لها في ظل الظروف الدولية الراهنة على نحو ما اتُفق عليه في إعلان أغراض حركة عدم الانحياز ومبادئها ودورها في الظروف الدولية الراهنة() الذي اعتمده مؤتمر القمة الرابع عشر للحركة في هافانا.
    Likewise, they expressed their determination to preserve and act in keeping with the Bandung Principles and the purposes and principles of the Non-Aligned Movement in the present international juncture as agreed in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana. UN كما أعربوا كذلك عن تصميمهم على الحفاظ على مبادئ باندونغ وعلى أهداف ومبادئ حركة عدم الانحياز والتصرف وفقا لها في ظل الظروف الدولية الراهنة على نحو ما اتفق عليه في إعلان أغراض ومبادئ حركة عدم الانحياز ودورها في الظروف الدولية الراهنة() الذي اعتمده مؤتمر القمة الرابع عشر للحركة في هافانا.
    16.16 Decide to commemorate the 50th Anniversary of the Movement in 2011, with a view to highlighting its achievements and further enhancing the unity and solidarity among its membership, as well as its role at the present international juncture. UN 16-16 أقر الوزراء الاحتفال بالعيد الـ50 لتأسيس الحركة في عام 2011 لإبراز إنجازاتها وتعزيز وحدة وتضامن بلدانها الأعضاء على نحو أكبر ودورها في الظرف الدولي الراهن.
    16.1 Continue making progress in the process of revitalizing and strengthening the Movement with a view to achieving the purposes outlined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the present international juncture, which will enable the Movement to deal effectively with the challenges looming ahead. UN 16-1 مواصلة إحراز التقدم في عملية إنعاش الحركة وتعزيزها سعياً لتحقيق الأهداف الواردة في الإعلان حول أهداف الحركة ومبادئها ودورها في الظرف الدولي الراهن التي ستمكنها من مواجهة التحديات التي تلوح أمامها بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more