"the presentations by the" - Translation from English to Arabic

    • العروض التي قدمها
        
    • العروض المقدمة من
        
    • البيانات التي ألقاها
        
    • العروض التي قدمتها
        
    • للعروض التي قدمها
        
    Summary of the presentations by the panellists UN موجز العروض التي قدمها أعضاء حلقة النقاش
    He announced that the presentations by the speakers will be circulated. UN وأفاد بأنه من المقرر تعميم العروض التي قدمها المتحدثون.
    Following the presentations by the proponents representatives posed a number of questions. UN 132- عقب العروض التي قدمها المؤيدون طرح الممثلون عدداً من الأسئلة.
    the presentations by the experts will be followed by an interactive dialogue. UN وسيجري حوار تفاعلي بعد العروض المقدمة من الخبراء.
    18. Following the presentations by the panellists, the ensuing discussion focused broadly on four issues: UN 18- وعقب البيانات التي ألقاها المشاركون، تركزت المناقشة بشكل واسع على المسائل الأربع التالية:
    104. Following the presentations by the panellists, there were some questions to the panellists. UN 104- وفي أعقاب العروض التي قدمها أعضاء حلقة النقاش، وجهت بعض الأسئلة إلى الأعضاء.
    66. In the discussions that followed the presentations by the five representatives, the following points were raised: UN 66 - وخلال المناقشات التي أعقبت العروض التي قدمها الممثلون الخمسة، أثيرت النقاط التالية:
    Oral contributions were presented during the interactive dialogues that followed the presentations by the Special Representative of the High Commissioner on Cuba, and by the Special Rapporteur on the Situation in the Palestinian Occupied Territories. UN وقدمت مساهمات شفوية خلال الحوارات النشطة التي أعقبت العروض التي قدمها الممثل الخاص للمفوض السامي بشأن كوبا، ومن جانب المقرر الخاص المعني بالحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Following the presentations by the experts and the discussion of the issues pertaining to the different topics, the experts agreed upon a set of recommendations with the involvement of the participants. UN وعقب العروض التي قدمها الخبراء ومناقشة القضايا المتعلقة بمختلف المواضيع، اتفق الخبراء على مجموعة من التوصيات ساهم فيها المشاركون في الحلقة.
    After the presentations by the panel, delegates exchanged views on various aspects of the practical implementation of IFRS. UN 13- وبعد العروض التي قدمها أعضاء فريق المناقشة، تبادل المندوبون الآراء بشأن جوانب متنوعة من التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    13. Following the presentations by the panellists, the President of the Human Rights Council called on Ms. Kunanayakam to speak prior to other interventions from the floor. UN 13- بعد العروض التي قدمها المناظرون، دعت رئيسة مجلس حقوق الإنسان السيدة كوناناياكام إلى التحدث قبل مداخلات المشاركين الأخرى.
    The Chair summarized the recommendations that had emerged from the presentations by the panellists, in particular the rights of victims to legal assistance and appropriate information, the need to allow for different avenues of seeking compensation, and the inclusion of costs incurred by the victim, lost income and non-material damages in the calculation of compensation. UN 15- ولخصت الرئيسة التوصيات التي تولدت عن العروض التي قدمها المتحاورون؛ لا سيما حقوق الضحايا في الحصول على مساعدة قانونية وعلى ما يلزم من معلومات؛ والحاجة إلى إيجاد سبل مختلفة تكفل التماس تعويضات؛ ومراعاة ما تكبده الضحايا من تكاليف وخسائر في الدخل وأضرار غير مادية عند حساب حجم التعويضات.
    However, the presentations by the experts and the discussions that followed revealed that genetic data was not the only type of health information that could be used in order to discriminate against certain individuals or groups, making it desirable that all health information had equal protection under the law. UN غير أن العروض التي قدمها الخبراء والمناقشات التي تلتها أوضحت أن البيانات الجينية لم تكن هي النوع الأوحد من المعلومات الصحية التي يمكن استخدامها بغرض التمييز ضد أفراد أو جماعات محددين، ويستصوب من ثم، توفير حماية قانونية متساوية لجميع المعلومات الصحية.
    62. Following the presentations by the panellists, a discussion ensued, during which interventions were made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Finland and Senegal. UN 62 - وبعد العروض التي قدمها المشاركون في حلقة النقاش، جرت مناقشة قُدمت خلالها تدخلات من ممثلي الولايات المتحدة وجمهورية كوريا وفنلندا والسنغال.
    62. Following the presentations by the panellists, a discussion ensued, during which interventions were made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Finland and Senegal. UN 62 - وبعد العروض التي قدمها المشاركون في حلقة النقاش، جرت مناقشة قُدمت خلالها تدخلات من ممثلي الولايات المتحدة وجمهورية كوريا وفنلندا والسنغال.
    13. Following the presentations by the panellists, the President of the Human Rights Council called on Ms. Kunanayakam to speak prior to other interventions from the floor. UN 13- بعد العروض التي قدمها المناظرون، دعت رئيسة مجلس حقوق الإنسان السيدة كوناناياكام إلى التحدث قبل مداخلات المشاركين الأخرى.
    29. The Co-Chair invited Ms. McAlpine to introduce the key issues and findings of the 2012 Advisory Group on Finance study on forest financing and to moderate the presentations by the members of the Advisory Group. UN 29 - دعا الرئيس المشارك السيدة ماكالبين لتقديم القضايا والنتائج الرئيسية للدراسة التي أعدها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل عام 2012 عن تمويل الغابات وأن تعقّب على العروض التي قدمها أعضاء الفريق الاستشاري.
    62. During the interactive dialogue that followed the presentations by the experts, various delegates took the floor to share their views and concerns. UN 62- وأثناء الحوار التفاعلي الذي عقب العروض المقدمة من الخبراء، تناول الكلمة عدد من المندوبين لتقاسم آرائهم وشواغلهم.
    In the discussion that followed the presentations by the partnership area leads it was noted that the presentations had revealed a number of common themes. UN 46 - وفي المناقشة التي تلت العروض المقدمة من رؤساء مجالات الشراكة، أشير إلى أن تلك العروض كشفت عن عدد من المواضيع الرئيسية المشتركة.
    282. In the discussions that followed the presentations by the three speakers, the following points were raised. UN 282 - وفي المناقشات التي أعقبت البيانات التي ألقاها المتكلمون الثلاثة، أثيرت النقاط التالية.
    2. Mr. Zinsou (Benin) said that the presentations by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had highlighted the new challenges currently faced by peacekeeping. UN 2 - السيد زينسو (بنن): قال إن العروض التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أبرزت ما يواجهه حفظ السلام حاليا من تحديات جديدة.
    256. Many delegations welcomed the joint meeting and expressed their gratitude for the presentations by the country team. UN ٢٥٦ - وأعربت وفود عديدة عن ترحيبها بالاجتماع المشترك وعن امتنانها للعروض التي قدمها الفريق القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more