"the presenters" - Translation from English to Arabic

    • مقدمو العروض
        
    • مقدمي العروض
        
    • مقدمي البيانات
        
    • مقدما العرضين
        
    • والمتكلمان
        
    • وسيشترك في تقديم
        
    • مُقدمي العروض
        
    The Convenor made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات بتعليقات وطرح أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    The Chair, the Convenor and experts from those divisions made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى الرئيس ومنظم الاجتماعات والخبراء من تلك الشعب بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    A summary of the presentation, prepared by the presenters, is set out in section A of annex III to the present report. UN ويرد في الفرع ألف من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    It was stated that none of the presenters had stated that there were obvious gaps and none had been able to suggest a legal definition. UN وأفيد بأن ما من مقدمي العروض قد صرح بوجود ثغرات واضحة ولم يتمكن أحد من اقتراح تعريف قانوني.
    It was always clear that the views expressed at the workshop, and particularly those of the presenters and panellists, were individual views and not those of any country or organization. UN وكان من الواضح دائماً أن الآراء التي أُبديت في حلقة العمل، وخاصة آراء مقدمي العروض وأعضاء الفريق، كانت آراء فردية وليست آراء أي بلد أو منظمة.
    One of the presenters mentioned that there are several estimates on how much money is required to reach the Millennium development goals on water. UN وأشار أحد مقدمي البيانات إلى أن هناك تقديرات متعددة بشأن حجم الأموال اللازمة لبلوغ أهداف منتصف العقد بشأن المياه.
    101. A statement was also made by the representative of Germany, to which the presenters from Kenya and Mauritius responded. UN 101 - وأدلى ببيان أيضا ممثل ألمانيا، رد عليه مقدما العرضين من كينيا وموريشيوس.
    the presenters at the session were: Nimalka Fernando and Jefferson Plantilla. UN والمتكلمان الرئيسيان في الجلسة هما السيدة نيمالاكا فيرناندو والسيد جفرسون بلانتيا.
    the presenters will be Mr. Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations; Ms. Catherine Bertini, Executive Director, World Food Programme; and Mr. Fawzi H. Al-Sultan, President of the International Fund for Agricultural Development. UN وسيشترك في تقديم العرض كل من السيد جاك ديوف، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ والسيدة كاترين بيرتيني، المديــــرة التنفيذيـــــة لبرنامج الأغذيـــة العالمـــــي؛ والسيد فوزي ح. سلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    A summary of the presentation, prepared by the presenters, is set out in section B of annex III to the present report. UN ويرد في الفرع باء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    A summary of their presentation, prepared by the presenters, is set out in section D of annex III to the present report. UN ويرد في الفرع دال من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    A summary of the presentation, prepared by the presenters, is set out in section E of annex III to the present report. UN ويرد في الفرع هاء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    88. the presenters responded to comments made and questions raised by the reviewers. UN 88 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي أبداها المقيِّمون.
    95. the presenters responded to comments made and questions raised by the reviewers. UN 95 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي أبداها المقيِّمون.
    96. the presenters also responded to comments made and questions raised by the representative of Germany and by the observer for Gabon. UN 96 - كما رد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي أبداها ممثل ألمانيا والمراقب عن غابون.
    103. the presenters responded to comments made and questions raised by the reviewers. UN 103 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي أبداها المقيِّمون.
    The Convenor and experts from the Dutch- and German-speaking Division, the Arabic Division and the Norden Division made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    The Committee thanked the Subcommittee for its work in this matter, as well as all the presenters who provided valuable explanations. UN ووجهت اللجنة شكرها إلى اللجنة الفرعية على اضطلعت به من عمل بشأن هذه المسألة، وإلى جميع مقدمي العروض على ما قدموه من توضيحات قيِّمة.
    4. The President thanked the presenters and delegates for their interaction. UN 4 - وشكر الرئيس مقدمي العروض والوفود على مساهماتهم.
    4. The President thanked the presenters and delegates for their interaction. UN 4 - وشكر الرئيس مقدمي العروض والوفود على مساهماتهم.
    1. The Chairman announced that following the three presentations to be made on the item, there would be an interactive dialogue with the presenters. UN 1 - الرئيس: أعلن أنه بعد البيانات الثلاثة المقرر تقديمها بشأن البند، سيجري حوار لتبادل الرأي مع مقدمي البيانات.
    101. A statement was also made by the representative of Germany, to which the presenters from Kenya and Mauritius responded. UN 101 - وأدلى ببيان أيضا ممثل ألمانيا، رد عليه مقدما العرضين من كينيا وموريشيوس.
    the presenters at the session were: the Special Rapporteur on education, Muñoz Vilallobos and Sriprapha Petcharamesree. UN والمتكلمان الرئيسيان في جلسة الفريق العامل هما المقرر الخاص المعني بالتعليم السيد مونيوس فيلالوبوس والسيد سريبرافا بيتشاراميسري.
    the presenters will be Mr. Jacques Diouf, Director-General, Food and Agriculture Organization of the United Nations; Ms. Catherine Bertini, Executive Director, World Food Programme; and Mr. Fawzi H. Al-Sultan, President of the International Fund for Agricultural Development. UN وسيشترك في تقديم العرض كل من السيد جاك ديوف، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ والسيدة كاترين بيرتيني، المديــــرة التنفيذيـــــة لبرنامج الأغذيـــة العالمـــــي؛ والسيد فوزي ح. سلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Some representatives also said that the rapporteurs' summary did not reflect the range of views that had been expressed during the workshop and focused only on those of the presenters and panellists. UN وقال بعض الممثلين أيضاً إن مُلخص المقررين لم يشمل كل نطاق وجهات النظر التي أُبديت في حلقة العمل، بل ركَّز فقط على وجهات نظر مُقدمي العروض وأعضاء لجنة الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more