"the presessional working group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل لما قبل الدورة
        
    • اجتماع الفريق العامل السابق للدورة
        
    • لاجتماعات الفريق العامل السابق للدورة
        
    • فريق ما قبل الدورة العامل
        
    • في الفريق العامل السابق للدورة
        
    • وسيعقد الفريق العامل السابق للدورة
        
    • للفريق العامل السابق للدورة
        
    • اجتماع الفريق العامل لما قبل
        
    This will be taken into account in determining the agenda and the composition of the presessional working group. UN وسيوضع ذلك في الاعتبار لدى تقرير جدول الأعمال وتكوين الفريق العامل لما قبل الدورة.
    the presessional working group for the fifty-ninth session met in Geneva from 3 to 7 March 2014. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 آذار/مارس 2014.
    the presessional working group for the fifty-seventh session met in Geneva from 29 July to 2 August 2013. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والخمسين في جنيف في الفترة من 29 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    18. The purpose of the presessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 18- والغرض من اجتماع الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف والتحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي سيتعين مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    14. Mr. Doek chaired the presessional working group. UN 14- وتولّى السيد جاكوب دوك رئاسة فريق ما قبل الدورة العامل.
    9. The Chairperson of the Committee, in consultation with the members of the Bureau, designated the following individuals as members of the presessional working group to meet: UN 9- وعينت رئيسة اللجنة، بالتشاور مع أعضاء المكتب، الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة:
    the presessional working group designated for the thirtyseventh session will hold its meetings from 22 to 26 May 2006. UN وسيعقد الفريق العامل السابق للدورة الذي عُيِّن للدورة السابعة والثلاثين اجتماعاته في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2006.
    The Committee instead used the time usually allocated to the presessional working group to meet in plenary session in November 2006 with a view to advancing its work regarding reports awaiting consideration and to address the backlog of reports under article 19. UN واستخدمت اللجنة بدلاً من ذلك الوقت المخصص عادةً للفريق العامل السابق للدورة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لعقد جلسة عامة بغية التقدم في أعمالها المتعلقة بالتقارير التي يُنتظر دراستها ومعالجة المتأخرات المتراكمة من التقارير المقدمة بموجب المادة 19.
    2. Submission of written information to the presessional working group UN 2- تقديم معلومات مكتوبة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة
    2. Submission of written information to the presessional working group UN 2- تقديم معلومات مكتوبة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة
    It is particularly helpful to formulate, at the end of each section specific questions which the presessional working group may consider incorporating in the list of issues with respect to the State party concerned. UN ومن المفيد للغاية صياغة أسئلة محددة، في نهاية كل فرع، قد يرى الفريق العامل لما قبل الدورة أن يدرجها في قائمة القضايا المتعلقة بالدولة الطرف المعنية.
    9. The work of the task forces may mean that the presessional working group would not normally have to prepare lists of issues in discharge of its mandate under article 40 of the Covenant. UN 9- وقد يعني عمل فرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية أنه لن يتعين عادة على الفريق العامل لما قبل الدورة القيام بإعداد قوائم القضايا أداءً لولايته بمقتضى المادة 40 من العهد.
    7. NGOs wishing to attend the sessions of the Committee, the presessional working group meetings or the Committee's NGO hearings should request accreditation from the secretariat in advance. UN 7- يتعين على المنظمات غير الحكومية التي ترغب في حضور دورات اللجنة، أو اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة أو جلسات استماع اللجنة للمنظمات غير الحكومية، أن تقدم إلى الأمانة مسبقاً طلب اعتماد.
    7. NGOs wishing to attend the sessions of the Committee, the presessional working group meetings or the Committee's NGO hearings should request accreditation from the secretariat in advance. UN 7- يتعين على المنظمات غير الحكومية التي ترغب في حضور دورات اللجنة، أو اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة أو جلسات استماع اللجنة للمنظمات غير الحكومية، أن تقدم إلى الأمانة مسبقاً طلب اعتماد.
    (d) For the discontinuation of the presessional working group on article 40 of the Covenant. UN (د) إنهاء عمل الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة 40 من العهد.
    Some of the innovative working methods of the Committee were discussed, such as its openness to contributions from nongovernmental organizations and the practice of the presessional working group of identifying a " list of issues " to be forwarded to a State party some months prior to its appearance before the Committee. UN ونوقشت بعض الأساليب المستحدثة لعمل اللجنة، مثل انفتاحها للمساهمات من جانب المنظمات غير الحكومية، والممارسة المتبعة والمتمثلة في اجتماع الفريق العامل السابق للدورة لتحديد " قائمة المسائل " التي تتعين إحالتها إلى الدولة الطرف قبل بضعة أشهر من مثولها أمام اللجنة.
    11. The purpose of the presessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 11- والغرض من اجتماع الفريق العامل السابق للدورة هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف والتحديد المسبق للمسائل الرئيسية التي ستلزم مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    13. The purpose of the presessional working group is to facilitate the Committee's work under articles 44 and 45 of the Convention, primarily by reviewing State party reports and identifying in advance the main questions that would need to be discussed with the representatives of the reporting States. UN 13- والغرض من فريق ما قبل الدورة العامل هو تيسير عمل اللجنة بمقتضى المادتين 44 و45 من الاتفاقية، من خلال قيامه أساساً باستعراض تقارير الدول الأطراف وتحديده مسبقاً المسائل الرئيسية التي قد تلزم مناقشتها مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير.
    19. The Chairperson of the Committee designated the following members to serve on the presessional working group: Mr. M. Ahmed, Mr. I. Antanovich, Ms. M. Jiménez Butragueño, Mr. J. Marchán Romero, and Mr. N. Thapalia. UN 19- عينت رئيسة اللجنة الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل السابق للدورة: السيد م. أحمد، والسيد أ. أنتانوفيتش، والسيد ن. ثاباليا، والسيدة م.
    the presessional working group designated for the thirtyfifth session will hold its meetings from 16 to 20 May 2005. UN وسيعقد الفريق العامل السابق للدورة الذي تم تعيينه للدورة الخامسة والثلاثين اجتماعاته في الفترة من 16 إلى 20 أيار/مايو 2005.
    The Committee instead used the time usually allocated to the presessional working group to meet in plenary session in November 2006 with a view to advancing its work regarding reports awaiting consideration and to address the backlog of reports under article 19. UN واستخدمت اللجنة بدلاً من ذلك الوقت المخصص عادةً للفريق العامل السابق للدورة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لعقد جلسة عامة بغية التقدم في أعمالها المتعلقة بالتقارير التي يُنتظر دراستها ومعالجة المتأخرات المتراكمة من التقارير المقدمة بموجب المادة 19.
    2. Requests the General Assembly at its fiftyeighth session to approve the Committee's decision and to provide appropriate financial resources to enable the Committee to work in two chambers, beginning at the presessional working group for its thirtyeighth session. UN 2- تطلب إلى الجمعية العامة أن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على قرار اللجنة وأن تقدم الموارد المالية اللازمة لتمكين اللجنة من العمل في إطار فريقين، ابتداء من اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more