"the presidency in" - Translation from English to Arabic

    • الرئاسة في
        
    • الرئاسة أثناء
        
    • بالرئاسة في
        
    • رئاسة الجمهورية في
        
    • للرئاسة في
        
    • رئاستها في
        
    I have requested that the members of the Security Council who will take over the presidency in the coming months stay in contact with you on this important issue. UN وطلبتُ إلى أعضاء مجلس الأمن الذين سيتولون الرئاسة في الشهور القادمة أن يبقوا على اتصال بكم بشأن هذه المسألة الهامة.
    In Cuba, electoral fraud, such as the one that allowed Bush to usurp the presidency in the year 2000, is not possible. UN فليس الغش الانتخابي ممكنا في كوبا، من قبيل الغش الذي سمح لبوش باغتصاب الرئاسة في عام 2000.
    For details concerning the activities of the presidency in the first financial period of the Court see Part One, paragraph 40, of the present document. UN وللاطلاع على تفاصيل أنشطة هيئة الرئاسة في الفترة المالية الأولى للمحكمة، انظر الفقرة 40 من الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    (ii) Repeatedly failing to comply with or ignoring requests made by the Presiding Judge or by the presidency in the exercise of their lawful authority; UN `2 ' التقصير أو الإهمال بصورة متكررة في تنفيذ الطلبات المقدمة من القاضي الرئيس أو الرئاسة أثناء ممارستهما لسلطتهما القانونية؛
    It is further recommended that in order to prevent similar situations from occurring in the future, the 11MSP should encourage States Parties to communicate with the presidency in a timely manner if there is an issue that arises that may place a State Party in a situation of non-compliance with Article 5. UN ولتفادي حدوث حالات مماثلة في المستقبل، يُوصى أيضاً بأن يشجع الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف الدول الأطراف على الاتصال بالرئاسة في الوقت المناسب إذا ظهرت مسألة قد تجعل دولة من الدول الأطرف في حالة لا تسمح بالامتثال للمادة 5.
    26. The Central Bureau of Statistics in Khartoum recently indicated that it expects to present the basic census results to the presidency in February 2009. UN 26 - أعلن الجهاز المركزي للإحصاءات في الخرطوم مؤخرا أنه يتوقّع تقديم النتائج الأساسية للتعداد إلى رئاسة الجمهورية في شباط/ فبراير 2009.
    For details concerning the activities of the presidency in the first financial period of the Court see Part One, paragraph 40, of the present document. UN وللاطلاع على تفاصيل أنشطة هيئة الرئاسة في الفترة المالية الأولى للمحكمة، انظر الفقرة 40 من الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    For details concerning the activities of the presidency in the first financial period of the Court see Part One, paragraph 37, of the present document. UN وللاطلاع على تفاصيل أنشطة هيئة الرئاسة في الفترة المالية الأولى للمحكمة، انظر الفقرة 37 من هذه الوثيقة.
    Following the meeting in Geneva, we shall return for a scheduled meeting of the presidency in Sarajevo. UN وبعد الاجتماع في جنيف، سنعود لحضور الاجتماع المقرر أن تعقده الرئاسة في سراييفو.
    The Ministry of Defence submitted these documents to the presidency in May/June 2014. UN وقامت وزارة الدفاع بتقديم هذه الوثائق إلى الرئاسة في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2014.
    He has also been advising President Hassan Sheikh on foreign affairs issues since his appointment as an adviser to the presidency in 2012. UN وكان يقدّم المشورة أيضًا إلى الرئيس حسن شيخ بشأن مسائل الشؤون الخارجية منذ تعيينه في منصب مستشار في هيئة الرئاسة في عام 2012.
    81. The parties which had secured the presidency in previous elections have broken up and lost considerable electoral strength. UN 81- وقد انهارت الأحزاب التي حصلت على الرئاسة في الانتخابات السابقة وفقدت قوتها الانتخابية الكبيرة.
    The introduction to the report was prepared by the delegation of Germany, which held the presidency in July. UN وقد أعد وفد ألمانيا مقدمة التقرير، حيث تولى الرئاسة في شهر تموز/يوليه.
    It was also understood that neither the Latin American and Caribbean States nor the Western European and Other States would seek the presidency in 1998. UN وكان مفهوما أيضا أن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى لن تسعى لشغل منصب الرئاسة في عام ١٩٩٨.
    The Sierra Leone People's Party won the largest number of seats in the legislature and its leader, Al Haji Ahmed Tejan Kabbah, won the presidency in the second round. UN وقد فاز حزب الشعب في سيراليون بأكبر عدد من مقاعد المجلس التشريعي كما أن زعيمه الحاج أحمد تيجان كبﱠه فاز بمنصب الرئاسة في الجولة الثانية.
    The strategy was endorsed by the Ministers of the presidency in Santiago, Chile, in May 1997. UN وقد صدق على الاستراتيجية وزراء الرئاسة في سانتياغو، شيلي، في أيار/مايو ١٩٩٧.
    Allow me to reiterate to the delegation of Bangladesh, which will assume the presidency in 2010, that it can rely on the full cooperation and support of the Colombian delegation. UN واسمحوا لي بأن أؤكد مجدداً لوفد بنغلاديش الذي سيتولى الرئاسة في عام 2010 بأن بإمكانه أن يعتمد على كامل تعاون ودعم الوفد الكولومبي.
    (ii) Repeatedly failing to comply with or ignoring requests made by the Presiding Judge or by the presidency in the exercise of their lawful authority; UN `2 ' التقصير أو الإهمال بصورة متكررة في تنفيذ الطلبات المقدمة من القاضي الرئيس أو الرئاسة أثناء ممارستهما لسلطتهما القانونية؛
    It is further recommended that in order to prevent similar situations from occurring in the future, the 11MSP should encourage States Parties to communicate with the presidency in a timely manner if there is an issue that arises that may place a State Party in a situation of non-compliance with Article 5. UN ولتفادي حدوث حالات مماثلة في المستقبل، يُوصى أيضاً بأن يشجع الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف الدول الأطراف على الاتصال بالرئاسة في الوقت المناسب إذا ظهرت مسألة قد تجعل دولة من الدول الأطراف في حالة لا تسمح بالامتثال للمادة 5.
    The adoption of the National Strategic Plan for Disarmament, Demobilization and Reintegration by the presidency in November 2007 reflects a new consensus, which should enable that process to begin in 2008. UN ويعكس اعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من قِبَل رئاسة الجمهورية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 توافقا جديدا في الآراء ينبغي أن يُمكِّن من بدء تلك العملية عام 2008.
    We also reiterate our gratitude to the delegation of Togo for its outstanding management of the presidency in February. UN كما نكرر الإعراب عن الامتنان لوفد توغو لإدارته الممتازة للرئاسة في شباط/فبراير.
    66. Within the Group of Eight (G8), of which it held the presidency in 2001, Italy had provided a major impetus to the drafting of the action plan adopted at the end of 2001. UN 66 - وفي نطاق " مجموعة الثمانية " التي تولت إيطاليا رئاستها في سنة 2001، قدمت إيطاليا مساهمة كبرى في صياغة خطة العمل التي اعتمدت في أواخر سنة 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more