"the presidency of this" - Translation from English to Arabic

    • رئاسة هذا
        
    • رئاسة هذه
        
    • رئيسا لهذه
        
    • لرئاسة هذه
        
    • برئاسة هذا
        
    • برئاسة هذه
        
    • الرئاسة في هذا
        
    As the last country to exercise the presidency of this important forum in 2008, we were obliged to adopt an appropriately prudent and measured approach. UN وباعتبارنا آخر بلد يمارس رئاسة هذا المنتدى الهام في عام 2008، كنا مضطرين لاتباع نهج حذر وموزون كما ينبغي.
    Argentina has had the opportunity to assume the presidency of this forum and has seen how important it is for the P-6 to coordinate their efforts. UN ولقد سنحت للأرجنتين فرصة تولي رئاسة هذا المحفل ورأت مدى أهمية تنسيق الرؤساء الستة لجهودهم.
    In the first place my delegation warmly congratulates you on the assumption of the presidency of this Conference and assures you of our full support and cooperation. UN ويود وفدي بادئ ذي بدء أن يقدم لكم خالص تهانيه على توليكم رئاسة هذا المؤتمر ويؤكد لكم كل دعمنا وتعاوننا معكم.
    We are happy to see that the presidency of this session, which represents a decisive phase in the future of humanity, has been entrusted to such certain, informed and expert hands as those of our President. UN ويسرنا أن نرى رئاسة هذه الدورة، التي تمثل مرحلة حاسمة في مستقبل البشرية، قد أوكلت إلى أيد عليمة وخبيرة مثل يدي رئيسنا.
    I should like to congratulate the President and his country for his elevation to the presidency of this time-honoured body. UN أود أن أهنئ الرئيس وبلده على توليه رئاسة هذه الهيئة المبجلة دوما.
    Your election to the presidency of this Assembly is a clear acknowledgement of your personal qualities and diplomatic skills and is a tribute to your country, the Republic of Guyana. UN إن في انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية اعترافا واضحا بخصالكم الشخصية ومهاراتكم الدبلوماسية وتقديرا لبلدكم، جمهورية غيانا.
    I should like therefore to congratulate Mr. Opertti very warmly upon his election to the presidency of this session. UN وبالتالي، أود أن أهنئ السيد أوبيرتي بكل حرارة على انتخابه لرئاسة هذه الدورة.
    the presidency of this Conference is the continuity between one session and the next. UN فمنصب رئاسة هذا المؤتمر يمثل الاستمرارية بين كل دورة وأخرى.
    But allow me first to congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. UN ولكن أسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.
    Let me first congratulate you, Mr. President, on the assumption of the presidency of this Conference at this crucial juncture. UN واسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر في هذه المرحلة الحاسمة.
    Let me first congratulate you on assuming the presidency of this important forum. UN اسمحوا لي أولاً بتهنئتكم على تولّيكم رئاسة هذا المحفل المهم.
    Finland is taking over the presidency of this Conference for the first time at a very challenging moment. UN ففنلندا تبوأت رئاسة هذا المؤتمر لأول مرة في وقت حافل بالتحديات.
    First of all, I would like to take this opportunity to express our sincere congratulations on your assumption of the presidency of this very important Conference on Disarmament. UN أولاً، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن تهانينا الخالصة بمناسبة توليكم رئاسة هذا المؤتمر الهام جداً حول نزع السلاح.
    I also asked for the floor to congratulate my very dear friend, Ambassador Reyes Rodríguez, on his assumption of the presidency of this forum. UN وطلبت الكلمة أيضاً لأهنئ صديقي العزيز، السفير رييس رودريغيز، على توليه رئاسة هذا المحفل.
    The Polish delegation expresses its satisfaction that the presidency of this session has been entrusted to an eminent statesman from Finland, a country with which we have ties of friendship and cooperation based on common values and aspirations. UN ويعرب الوفد البولندي عن ارتياحه لإسناد رئاسة هذه الدورة لسياسي عظيم المكانة من فنلندا، وهي بلـــد تربطنا بــه وشائج الصداقــة والتعاون استنادا إلى ما لدينا من قيم وآمال مشتركة.
    Let me begin by expressing my deep appreciation for Mr. Julian Hunte, for the leadership and vision with which he conducted the last session, and by congratulating Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency of this session. UN دعوني أبدأ بالتعبير عن عميق تقديري للسيد جوليان هنت، على حسن القيادة والبصيرة اللتين أدار بهما الدورة الماضية، وبتهنئة السيد جان بينغ على توليه رئاسة هذه الدورة.
    It is notable that the presidency of this singularly important world body will pass to a representative of the smallest country ever to hold this office. UN وتجدر الإشارة إلى أن رئاسة هذه الهيئة العالمية ذات الأهمية الفريدة ستنتقل إلى ممثل لأصغر بلد يتبوأ هذا المنصب على الإطلاق.
    The Polish delegation expresses its satisfaction that the presidency of this session has been entrusted to an eminent statesman from Ukraine, a country with which we have ties of friendship and cooperation based on common values and aspirations. UN ويعرب وفد بولندا عن ارتياحه ﻷن رئاسة هذه الدورة قد أوكلت لرجل دولة بارز من أوكرانيا، ذلك البلد الذي تربطنا به أواصر الصداقة والتعاون على أساس القيم والتطلعات المشتركــة.
    Mr. Farouk Al-Shara'(spoke in Arabic): It gives me great pleasure to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of this General Assembly session. UN السيد فاروق الشرع (تكلم بالعربية):يطيب لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة.
    Mr. Madani (Saudi Arabia) (spoke in Arabic): It gives me pleasure at the outset of the fifty-fifth session of the General Assembly of the United Nations to convey to His Excellency our sincerest congratulation for his election to the presidency of this session. UN السيد مدني (المملكة العربية السعودية) (تكلم بالعربية): يسعدني في مستهل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة أن أتقدم لمعالي الرئيس بخالص التهنئة على انتخابه رئيسا لهذه الدورة.
    It is true that every commencement of a new session constitutes a challenging endeavour for the presidency of this body. UN صحيح أن بداية كل دورة جديدة تشكل تحدياً لرئاسة هذه الهيئة.
    The Kingdom of Swaziland congratulates you, Sir, on your election to the presidency of this session. UN إن مملكة سوازيلند تهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة.
    At the outset, I should like to make some opening remarks as New Zealand assumes the presidency of this Conference. UN وبادئ ذي بدء، أود الإدلاء ببعض الملاحظات الافتتاحية باعتبار نيوزيلندا تضطلع برئاسة هذا المؤتمر.
    Our congratulations to you, Sir, on the assumption of the presidency of this session of the General Assembly cannot come from the heart in isolation of what we expect from the United Nations during your presidency. UN السيد الرئيس، تهنئتكم برئاسة هذه الدورة لا يمكن أن تأتي من القلب بمعزل عما ننتظره من اﻷمم المتحدة أثناء ولايتكم.
    First of all I should like to congratulate you, Sir, on assuming the presidency of this important Conference. I wish you every success in conducting the work of this session. UN السيد الرئيس. أود أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب الرئاسة في هذا المؤتمر المهم متمنياً لكم التوفيق في إدارة أعمال هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more