"the president and prime minister" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس ورئيس الوزراء
        
    • ورئيس وزرائها
        
    • رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء
        
    • رئيس جمهورية ورئيس وزراء
        
    • رئيس الدولة ورئيس الوزراء
        
    However, the proposal has yet to be approved by the President and Prime Minister. UN إلا أن الرئيس ورئيس الوزراء لم يوافقا بعد على ذلك الاقتراح.
    the President and Prime Minister had established an informal framework for regular consultation and dialogue on sensitive issues. UN وأرسى الرئيس ورئيس الوزراء إطار عمل غير رسمي للتشاور والتحاور بشكل منتظم بشأن المسائل الحساسة.
    The lower output was attributable to scheduling conflicts and the travel schedule of the President and Prime Minister UN يعزى انخفاض الناتج إلى تضارب مواعيد وجدولي سفريات الرئيس ورئيس الوزراء
    It was endorsed as such by the President and Prime Minister of Kosovo. UN وأقره بهذه الصفة رئيس كوسوفو ورئيس وزرائها.
    At the State level, the President and Prime Minister are the head of State and the head of government respectively. UN وعلى مستوى الدولة، فإن رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء هما رئيس الدولة ورئيس الحكومة على التوالي.
    In the reporting period, she travelled to Belgrade to discuss issues related to fugitives with the highest authorities, including the President and Prime Minister of Serbia and various other senior officials. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، سافرت إلى بلغراد لمناقشة المسائل المتعلقة بالهاربين مع أعلى السلطات، بمن فيهم رئيس جمهورية ورئيس وزراء صربيا وعدد آخر من كبار المسؤولين.
    the President and Prime Minister have recently put in place structures to coordinate military, stabilization and political activities in the context of the renewed joint AMISOM and Somali military offensive. UN وقد أنشأ الرئيس ورئيس الوزراء مؤخرا هياكل لتنسيق الأنشطة العسكرية والسياسية وتلك الهادفة إلى تحقيق الاستقرار في سياق الهجمة العسكرية المشتركة المجددة بين بعثة الاتحاد الأفريقي والصومال.
    Relations between the President and Prime Minister are already badly strained because of the growing alien threat. Open Subtitles العلاقات بين الرئيس ورئيس الوزراء الروسي معقدة بسبب الخطر الفضائي
    42. The rule of law is one of the five priorities set by the President and Prime Minister. UN 42 - سيادة القانون إحدى الأولويات الخمس التي حددها الرئيس ورئيس الوزراء.
    A report on legislative compliance was issued to the President and Prime Minister in February, 2008. UN وقدم تقرير عن الامتثال للتشريعات إلى الرئيس ورئيس الوزراء في شباط/فبراير 2008.
    24. The Chief of Staff also meets regularly, on behalf of the Special Representative, with the most senior aides of the President and Prime Minister to discuss sensitive UNMIT-related matters. UN 24 - ويجتمع رئيس الموظفين بانتظام أيضا، بالنيابة عن الممثل الخاص، مع أكبر معاوني الرئيس ورئيس الوزراء لمناقشة الشؤون الحساسة المتصلة بعمل البعثة.
    16. A degree of hostility towards the international community was sustained by talk in the media of international sanctions, and statements by the President and Prime Minister in July. UN 16 - واستمر شيء من العداء للمجتمع الدولي بسبب الحديث في وسائل الإعلام عن العقوبات الدولية، وبسبب تصريحات الرئيس ورئيس الوزراء في تموز/يوليه.
    The fact that both the President and Prime Minister of the newly formed Government were ministers in the former regime indicates that senior members of the former regime are no longer targeted, although they might have been immediately following the downfall of the Barre regime. UN وتشير حقيقة أن الرئيس ورئيس الوزراء في الحكومة المشكلة حديثاً كانا وزيرين في النظام السابق إلى أن كبار أعضاء النظام السابق لم يعودوا مستهدفين، على الرغم من أنهم ربما كانوا كذلك بعد سقوط نظام بري مباشرة.
    Since President Yusuf's arrival in Jawhar on 26 July, the President and Prime Minister have been using that city as a de facto temporary seat of the Transitional Federal Government. UN ومنذ وصول الرئيس يوسف إلى مدينة جوهر في 26 تموز/يوليه، يستخدم الرئيس ورئيس الوزراء تلك المدينة كمقر مؤقت فعلي للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Aside from its earlier contributions to the United Nations Trust Fund for Peacebuilding in Somalia, Norway took the lead by providing $2 million from its 2004 budget to allow UNDP to meet some of the urgent needs of the Offices of the President and Prime Minister as well as 30 ministries. UN فالنرويج إضافة إلى مساهمات قدمتها سابقا إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال، فقد أخذت زمام المبادرة بتقديم مليوني دولار من ميزانيتها لعام 2004 لتمكين البرنامج الإنمائي من الوفاء ببعض الاحتياجات العاجلة لمكتبي الرئيس ورئيس الوزراء فضلا عن 30 وزارة.
    28. UNSOM supported efforts to align international assistance for a national security architecture framework with the consultative process led by the Federal Government, which includes the President and Prime Minister. UN 28 - دعمت البعثة الجهود الرامية إلى مواءمة المساعدات الدولية من أجل وضع إطار لهيكل الأمن الوطني مع العملية التشاورية التي تقودها الحكومة الاتحادية، والتي تضم الرئيس ورئيس الوزراء.
    An official opening ceremony for the observatory site, which was attended by the President and Prime Minister of Turkey, the Director of the Space Research Institute of Moscow and the Rector of the Kazan University, took place on 5 September 1997. UN ونظم في ٥ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ، في موقع المرصد حفل افتتاح رسمي لموقع المرصد حضره الرئيس ورئيس الوزراء التركيين وكذلك مدير معهد أبحاث الفضاء في موسكو ومدير جامعة كازان .
    It was encouraged by the commitments made by the President and Prime Minister of Côte d'Ivoire to work together in recognition of their responsibility to the country. UN ومما يشجعها الالتزامات التي قطعها رئيس جمهورية كوت ديفوار ورئيس وزرائها بالعمل سوية اعترافا منهما بمسؤولياتهما إزاء البلد.
    During the Prosecutor's most recent visit to Belgrade, the President and Prime Minister of Serbia have indicated that it would be in Serbia's best interest to arrest Ratko Mladić. UN 26 - وقد أعلن رئيس جمهورية صربيا ورئيس وزرائها خلال أحدث زيارة قام بها المدعي العام لبلغراد أن من مصلحة صربيا إلقاء القبض على راتكو ملاديتش.
    the President and Prime Minister both issued statements on the Day, and NGOs organized functions and a walk for human rights. UN وأصدر كل من رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء بيانا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان.
    24. In February 2008, the Brazilian Government had expressed great concern over the attempted assassinations of the President and Prime Minister of Timor-Leste, had condemned the use of violence and had exhorted all political and security forces to redouble their efforts to maintain order and to solve political issues by means of understanding and peaceful dialogue. UN 24 - وأضاف قائلا إن الحكومة البرازيلية كانت قد أعربت في شباط/فبراير 2008 عن بالغ قلقها إزاء محاولة اغتيال رئيس جمهورية ورئيس وزراء تيمور - ليشتي، وأدانت استخدام العنف، وحضت جميع القوى السياسية وقوات الأمن على مضاعفة جهودها للحفاظ على النظام وعلى حل القضايا السياسية عن طريق التفاهم والحوار السلمي.
    Appointment of the head of security services, with the prior opinion of the parliamentary committee in charge, is counter-signed by the President and Prime Minister. UN ويصدِّق رئيس الدولة ورئيس الوزراء على تعيين رئيس الاستخبارات بعد أخذ رأي اللجنة البرلمانية المسؤولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more