"the president informed the general assembly that" - Translation from English to Arabic

    • أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن
        
    • أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن
        
    • وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه
        
    • وأبلغ الرئيس الجمعية العامة أنه
        
    • أبلغت الرئيسة الجمعية العامة أن
        
    • أخطر الرئيس الجمعية العامة أنه
        
    the President informed the General Assembly that the General Committee took note of paragraphs 48 to 53 of the report. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالفقرات من 48 إلى 53 من التقرير.
    the President informed the General Assembly that the General Committee took note of the information contained in paragraphs 62 to 64 of the report, concerning the allocation of items. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 62 إلى 64 من التقرير والمتعلقة بتوزيع البنود.
    the President informed the General Assembly that the General Committee had taken note of the information contained in paragraphs 2 and 3 of the report. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3 من التقرير.
    the President informed the General Assembly that the General Committee had decided to postpone to a later date its consideration of the inclusion of item 18 of the draft agenda. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء نظره في إدراج البند 18 في مشروع جدول الأعمال إلى موعد لاحق.
    the President informed the General Assembly that the Assembly would be in a position to act on the remaining vacancy from among the Western European and other States upon the nomination by the Economic and Social Council. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه سيكون بإمكانها البت في المقعد الشاغر المتبقي فيما بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى بعد أن يسمي المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرشحا لشغله.
    the President informed the General Assembly that, due to a technical reason, action on draft resolutions A/60/L.22 and A/60/L.23 would be taken the following day, at 10 a.m. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة أنه سيجري البت في مشروعي القرارين A/60/L.22 و A/60/L.23 غدا صباحا الساعة 00/10 وذلك لأسباب فنية.
    the President informed the General Assembly that action on draft resolution II would be postponed to a later date. UN أبلغت الرئيسة الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى موعد لاحق.
    the President informed the General Assembly that action on draft resolution XXIV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع والعشرين أُرجئ إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    the President informed the General Assembly that the Chairman of Round Table 3 would be His Excellency Mr. Abdul Malik Kasi, Minister of Health of Pakistan, instead of H.E. The Honourable Dato'Seri Suleiman Mohamad, Deputy Minister of Health of Malaysia, and that the membership of the General Committee of the twenty-sixth special session had been amended accordingly. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن معالي السيد عبد المالك كاسي، وزير الصحة في باكستان، سيتولى رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3 بدلا من معالي الأونرابل داتو سيري سليمان محمد، نائب وزير الصحة في ماليزيا، وأن عضوية مكتب الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين قد عدلت تبعا لذلك.
    the President informed the General Assembly that document A/INF/57/3/Rev.2, containing a revised programme of work and schedule of meetings for the main part of the fifty-seventh session, had been issued on 15 November 2002. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن الوثيقة A/INF/57/3/Rev.2، المتضمنة برنامج العمل المنقح وموعــد الجلسات المقــررة للجــزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين، قد صدرت في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    the President informed the General Assembly that the report of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory body for the twenty-second special session of the Assembly was contained in document A/S-22/2 and Add.1. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن تقرير لجنة التنمية المستدامة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة وارد في الوثيقة A/S-22/2) و (Add.1.
    the President informed the General Assembly that the 1996 United Nations Pledging Conference for Development Activities would be held in conjunction with the United Nations/Food and Agriculture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme. UN إعــلان أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٦ سيعقد بالاشتراك مع مؤتمر اﻷمم المتحدة/منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمــي.
    the President informed the General Assembly that action on draft resolution I was postponed until the next meeting, to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    the President informed the General Assembly that action on the draft resolution contained in the report was postponed until the next meeting to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في التقرير قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    the President informed the General Assembly that the 1998 United Nations/Food and Agricultural Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme would be held on Tuesday, 3 November, in the afternoon. UN إعــلان أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن مؤتمر ١٩٩٨ المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي سيعقد بعد ظهر يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    the President informed the General Assembly that the two Fifth Committee reports originally scheduled for the following day would be taken up on Monday, 26 October 1998, in the morning. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن تقريري اللجنة الخامسة اللذين كان من المقرر النظر فيهما في اليوم التالي سيُنظر فيهما يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، صباحا.
    the President informed the General Assembly that the organizational arrangements contained in the annex to resolution 55/242 would apply to the twenty-sixth special session of the General Assembly. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن الترتيبات التنظيمية الواردة في مرفق القرار 55/242 تنطبق على الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة.
    the President informed the General Assembly that action on draft resolution A/50/L.40 would be taken at a later date to be announced. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه سيتم اتخاذ إجراء بشأن مشـروع القــرار A/50/L.40 في موعـد سيعلن عنه في تاريخ لاحق.
    the President informed the General Assembly that he had received two letters, dated Monday, 7 November 2005, informing that the national groups of Sweden and Tunisia had decided to withdraw the candidature of Mr. Abdelfattah Amor. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه تلقى رسالتين مؤرختين يوم الاثنين، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تعلمانه أن المجموعتين الوطنيتين للسويد وتونس قررتا سحب ترشيح السيد عبد الفتاح عمور.
    the President informed the General Assembly that he would convene a special meeting dedicated to the life and memory of His Excellency Nelson Mandela, former President of the Republic of South Africa, and that the date and venue of the meeting would be announced in due course. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة أنه سيدعو إلى عقد اجتماع استثنائي مكرّس لتأبين فخامة السيد نيلسون مانديلا، الرئيس الأسبق لجمهورية جنوب أفريقيا، وأنه سيُعلَن عن تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع في الوقت المناسب.
    the President informed the General Assembly that action on draft resolution VI was postponed to a later date before the recess in December to allow time for the review of the programme budget implications by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. UN أخطر الرئيس الجمعية العامة أنه قد أرجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار السادس حتى موعد لاحق قبل وقف انعقاد الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر لإتاحة الوقت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة من أجل استعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more