"the president of argentina" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الأرجنتين
        
    • رئيسة الأرجنتين
        
    • رئيس جمهورية الأرجنتين
        
    • رئيسة جمهورية الأرجنتين
        
    • رئاسة الدولة
        
    In addressing the Millennium Summit, the President of Argentina focused precisely on this issue. UN وعندما تحدث رئيس الأرجنتين أمام قمة الألفية ركز على هذا الموضوع بالذات.
    59. On 21 September 2004, the President of Argentina addressed the General Assembly. During the course of his statement, he said: UN 59 - في 21 أيلول/سبتمبر 2004، أدلى رئيس الأرجنتين أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة ببيان، جاء فيه ما يلي:
    Member of the Advisory Commission for the Prevention of the Kidnapping of Persons established by the President of Argentina in September 2002. UN عضو في اللجنة الاستشارية بشأن منع خطف الأشخاص التي أنشأها رئيس الأرجنتين في أيلول/سبتمبر 2002.
    the President of Argentina noted that a semi-submersible oil rig had arrived to begin exploration work in an area of the Argentine continental shelf, located some 100 nautical miles north of the Malvinas Islands. UN وأشارت رئيسة الأرجنتين إلى أن مصطبة نفطية نصف مغمورة قد وصلت للبدء بأعمال التنقيب في منطقة من الجرف القاري الأرجنتيني تقع على بعد حوالى 100 ميل بحري شمال جزر مالفيناس.
    42. On 22 September 2003, during the general debate of the fifty-eighth session of the General Assembly, the President of Argentina, Néstor Carlos Kirchner, stated the following: UN 42 - في 22 أيلول/سبتمبر 2003، وأثناء المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، أدلى رئيس جمهورية الأرجنتين نيستور كارلوس كيرشنر بالبيان التالي:
    Only recently, it had been reiterated by her delegation in the statement made in exercise of the right of reply in connection with the address by the President of Argentina to the General Assembly. UN وهو الموقف الذي أكده وفدها مجددا، في الآونة الأخيرة، ضمن البيان الذي أدلى به في إطار ممارسة حق الرد بخصوص كلمة رئيس الأرجنتين أمام الجمعية العامة.
    2. Takes note of the views expressed by the President of Argentina on the occasion of the fifty-eighth session of the General Assembly; UN 2 - تحيط علما بالآراء التي أعرب عنها رئيس الأرجنتين بمناسبة الدورة الثامنــة والخمسين للجمعية العامة؛
    the President of Argentina, speaking at the opening session of the National Congress in 2004, said that the restoration of sovereignty over the Malvinas Islands was a national goal and an integral part of State policy. UN وعندما أدلى رئيس الأرجنتين ببيانه في الجلسة الافتتاحية للكونغرس الوطني عام 2004، قال إن استعادة السيادة على جزر مالفيناس هدف وطني وجزء لا يتجزأ من سياسة الدولة.
    52. On 14 September 2005, the President of Argentina addressed the General Assembly. UN 52 - في 14 أيلول/سبتمبر 2005، ألقى رئيس الأرجنتين خطابا أمام الجمعية العامة.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of Argentina in the general debate on 7 September 2000 UN بيان وفد المملكة المتحـــدة لبريطانيـــا العظمى وأيرلنـــدا الشماليـــة ممارسا لحقه فــي الــرد على الملاحظــات التي أدلى بها رئيس الأرجنتين في المناقشة العامة في 7 أيلول/سبتمبر 2000
    The written statement in exercise of the right of reply to the remarks of the President of Argentina (see para. 55 above ), read as follows: UN وفيما يلي نص البيان الخطي المقدم ممارسة لحق الرد على ملاحظات رئيس الأرجنتين (انظر الفقرة 55 أعلاه):
    " The British Government welcomes the President of Argentina's resolve to continue the bilateral dialogue on the matter of the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands. UN " ترحب حكومة بريطانيا بعزم رئيس الأرجنتين على مواصلة الحوار الثنائي بشأن مسألة جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية.
    He said that his country's position was well known and that the Permanent Representative of the United Kingdom had recently stated it in detail, in writing, in the exercise of his right of reply to the statement made by the President of Argentina to the General Assembly on 25 September 2003. UN فقال إن موقف بلده معروف جيدا بيّنه خطيا وبالتفصيل الممثل الدائم للمملكة المتحدة في البيان الذي أدلى به ممارسة لحقه في الرد على بيان رئيس الأرجنتين إلى الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2003.
    Expressing his satisfaction that Argentina was host to the tenth session of the Conference, the President of Argentina said that climate change was a global challenge threatening the very foundations of human civilization. UN 126- أعرب رئيس الأرجنتين عن ارتياحه لاستضافة الأرجنتين لدورة المؤتمر العاشرة فقال إن تغير المناخ يمثل تحدياً عالمياً يهدد ذات أسس الحضارة البشرية.
    The United Kingdom's position on that issue was well known and had last been set out in detail by the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations in a written right of reply to the statement made by the President of Argentina at the High-Level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005. UN وأعلن أن موقف المملكة المتحدة بشأن هذه المسألة معروف جيدا وسبق شرحه بالتفصيل بواسطة الممثل الدائم للمملكة المتحدة للأمم المتحدة في حق رد مكتوب على البيان الذي أدلى به رئيس الأرجنتين في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005.
    Statement by the President of Argentina UN 1- بيان رئيس الأرجنتين
    As the President of Argentina had recently affirmed before the General Assembly, it was necessary to put an end to double standards and to ensure that all Member States complied equally with United Nations resolutions. UN ويلزم، كما أكدت رئيسة الأرجنتين مؤخرا أمام الجمعية العامة، وضع حد للمعايير المزدوجة وكفالة امتثال جميع الدول على قدم المساواة لقرارات الأمم المتحدة.
    The representatives also expressed their disappointment after the President of Argentina refused to accept an invitation from them inviting the Argentine Government to meet and listen to the views of the Falkland Islands people. UN وأعرب هؤلاء الممثلون أيضا عن خيبة أملهم عندما رفضت رئيسة الأرجنتين قبول دعوة موجهة منهم إلى الحكومة الأرجنتينية للاجتماع بهم والاستماع إلى آراء شعب جزر فوكلاند.
    As the President of Argentina stated during the recent summit, Argentina unequivocally condemns terrorism in all its forms and manifestations, regardless of the causes it invokes. UN وكما ذكر رئيس جمهورية الأرجنتين أثناء اجتماع القمة الأخير، إن الأرجنتين تدين الإرهاب بصورة لا لبس فيها بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن القضايا التي ينادي بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more