"the president of brazil" - Translation from English to Arabic

    • رئيس البرازيل
        
    • رئيس جمهورية البرازيل
        
    • الرئيس البرازيلي
        
    • ورئيس البرازيل
        
    • رئيسة البرازيل
        
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    Contributors to the double issue included the President of Brazil and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وكان من المساهمين في هذا العدد المزدوج رئيس البرازيل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In Rio de Janeiro, a special event was held attended by the President of Brazil, two state governors and the mayor of the city of Rio de Janeiro. UN في ريو دي جانيرو، نُظمت مناسبة خاصة حضرها رئيس البرازيل واثنان من حكام الولايات وعمدة مدينة ريو دي جانيرو.
    In this spirit, we welcome the initiative presented a few days ago by the President of Brazil. UN وبهذه الروح، فإننا نرحب بالمبادرة التي تقدم بها رئيس جمهورية البرازيل قبل عدة أيام.
    In addition, in the area of international cooperation on human rights, an office for international cooperation was created under the Special Secretariat for Human Rights, within the Office of the President of Brazil. UN بالإضافة إلى ذلك، وفي مجال التعاون الدولي بشأن حقوق الإنسان، فقد أنشئ مكتب للتعاون الدولي في إطار الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان، داخل مكتب رئيس جمهورية البرازيل.
    Official demarcation of the Raposa/Serra do Sul area still awaits ratification by the President of Brazil and there is still a considerable possibility that the area will be further reduced before demarcation begins. UN وما زال الترسيم الرسمي لحدود منطقة رابوزا/سيرا دو سول ينتظر التصديق عليه من قبل الرئيس البرازيلي وهناك إمكانية مرجحة بأن المنطقة ستخضع لمزيد من التقليص قبل أن يبدأ الترسيم(39).
    She noted with appreciation that the President of Brazil took a personal interest in her mission and met with her at its end. UN ولاحظت بتقدير أن رئيس البرازيل اهتم شخصياً ببعثتها والتقى بها في نهايتها.
    the President of Brazil, the President of South Africa and the Prime Minister of India each confirmed his intention of allocating at least $1 million a year to the Facility. UN وقـد أكد كل من رئيس البرازيل ورئيس جنوب أفريقيا ورئيس وزراء الهند اعتزامه تخصيص مبلغ سنوي للمرفق لا يقل عن مليون دولار.
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    I must say here that I am satisfied with the outcome of the meeting that was held on the initiative of President Lula, the President of Brazil. UN ولا بد لي القول هنا إنني مرتاح لنتيجة اللقاء الذي عقد بمبادرة من الرئيس لولا، رئيس البرازيل.
    That is why we support the plea made by the President of Brazil to establish a world committee to fight hunger. UN ولذلك السبب، نؤيد النداء الذي أطلقه رئيس البرازيل لإنشاء لجنة عالمية لمكافحة الفقر.
    4. The representative of Brazil made a statement on behalf of the President of Brazil. UN ٤ - وأدلى ممثل البرازيل ببيان بالنيابة عن رئيس البرازيل.
    As regarded implementation of the Optional Protocol, the President of Brazil had recently sent to the Congress a draft law for the establishment of a national preventive mechanism, the structure of which would be in accordance with the Principles relating to the status of national institutions. UN وفيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري، فقد بعث رئيس البرازيل مؤخرا بمشروع قانون إلى الكونغرس من أجل إنشاء آلية وطنية للوقاية، سيكون هيكلها وفقا للمبادئ ذات الصلة بمركز المؤسسات الوطنية.
    We heard calls from the Indonesian Foreign Minister for bold measures to avert a renewed global financial crisis, and we heard from the President of Brazil about the challenge of empowering women to participate in political decision-making. UN وسمعنا دعوات من وزير الخارجية الإندونيسي إلى اتخاذ تدابير جريئة لتفادي تجدد الأزمة المالية العالمية. وسمعنا من رئيس البرازيل عن التحدي المتمثل في تمكين المرأة من المشاركة في صنع القرار السياسي.
    The current draft proposes a system whereby the President of Brazil selects NPM members from a list of candidates prepared by the National Committee for the Prevention and Combat of Torture, whose members, in turn, are selected and appointed by the President. UN فمشروع القانون الحالي يقترح نظاماً يختار رئيس البرازيل بموجبه أعضاء الآلية من قائمة مرشحين تضعها اللجنة الوطنية لمنع ومناهضة التعذيب، التي يقوم الرئيس باختيار وتعيين أعضائها بدورهم.
    On his recent visit to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the President of Brazil, Fernando Henrique Cardoso, highlighted the fact that at the first OPCW conference Brazil had volunteered one of its most talented diplomats to serve as the OPCW's first Director-General. UN وقد أبرز رئيس جمهورية البرازيل فرناندو هرنيك كارديسو في زيارته الأخيرة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية حقيقة أنه في أول مؤتمر لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية قدمت البرازيل أحد دبلوماسييها الموهوبين لشغل منصب أول مدير عام لهذه المنظمة.
    31. At the Eighth Ibero-American Summit, the President of Brazil, Fernando Henrique Cardoso, had said he was in favour of creating a tax on short-term international capital operations, which would be used to finance an international stabilization fund for financial crises. UN ٣١ - واستمر قائلا إن رئيس جمهورية البرازيل فرناندو إنريك كاردوسو، قال في مؤتمر القمة اﻷيبيري اﻷمريكي الثامن، إنه يحبذ فرض ضريبة على العمليات الرأسمالية الدولية القصيرة اﻷجل، يمكن استخدامها لتمويل صندوق للاستقرار الدولي من أجل مواجهة اﻷزمات المالية.
    That point has been included in many important statements made recently by the Secretary-General and his colleagues, including in his remarks at the Fair Globalization event on 20 September 2004 and on the same day at the world leaders' meeting on Action against Hunger and Poverty, sponsored by the President of Brazil. UN وقد وردت تلك النقطة في العديد من البيانات الهامة التي أدلى بها الأمين العام وزملاؤه مؤخرا، بما في ذلك ملاحظاته التي أدلى بها في المناسبة المتعلقة بالعولمة العادلة في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وفي نفس اليوم في اجتماع قادة العالم بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، برعاية رئيس جمهورية البرازيل.
    Official demarcation of the Raposa/Serra do Sul area still awaits ratification by the President of Brazil and there is still a considerable possibility that the area will be further reduced before demarcation begins. UN وما زال الترسيم الرسمي لحدود منطقة رابوزا/سيرا دو سول ينتظر التصديق عليه من الرئيس البرازيلي وهناك إمكانية مرجحة بأن المنطقة ستتعرض لمزيد من التقليص قبل أن يبدأ الترسيم(46).
    We support the statements on the need to fight poverty as a focal point of environmental preservation, as stated by the President of Zimbabwe, by the current Chairman of the Group of 77 and China and by the President of Brazil. UN إننا نؤيد البيانات بشأن ضرورة مكافحة الفقر باعتبار ذلك النقطة المحورية للحفاظ على البيئة، على حد قول رئيس جمهورية زمبابوي والرئيس الحالي لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين ورئيس البرازيل.
    50. In that context, the initiative on " responsibility while protecting " that was introduced by the President of Brazil during the general debate in September 2011 is welcome. UN 50 - وفي هذا السياق، يُرحَّب بمبادرة " المسؤولية أثناء توفير الحماية " التي قدّمتها رئيسة البرازيل خلال المناقشة العامة في أيلول/سبتمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more