"the president of côte d'ivoire" - Translation from English to Arabic

    • رئيس كوت ديفوار
        
    • رئيس جمهورية كوت ديفوار
        
    • ورئيس كوت ديفوار
        
    The Group also requested that the Office of the President of Côte d'Ivoire facilitate access by the Group to all sites and facilities, but has also yet to receive a response. UN كما طلب الفريق أن يسهل له ديوان رئيس كوت ديفوار الوصول إلى جميع المواقع والمنشآت، غير أنه لم يتلق أي رد بعد.
    Broadcast of a 45-minute interview on the peace process with the President of Côte d'Ivoire UN بث مقابلة عن عملية السلام مع رئيس كوت ديفوار مدتها 45 دقيقة
    To this effect, certain Defence and Security forces (FDS) would be selected by the President of Côte d'Ivoire and placed at the disposal of the Prime Minister. UN ولهذا الغرض، فإن رئيس كوت ديفوار سيقوم باختيار بعض قوات الدفاع والأمن لتوضع تحت تصرف رئيس الوزراء.
    The text had been submitted by the delegation of Côte d’Ivoire and emanated from the President of Côte d’Ivoire, who was attending the General Conference session. UN وأضاف قائلا ان النص قدمه وفد كوت ديفوار وأنه صدر عن رئيس جمهورية كوت ديفوار الذي كان يحضر دورة المؤتمر العام.
    the President of Côte d'Ivoire, H.E. Mr. Felix Houphouet-Boigny, took a close interest in the discussions and met several times with my Special Representative and the two delegations, as well as with representatives of the observer countries. UN وقد أبدى فخامة السيد فيليكس هوفويه - بوانيي رئيس جمهورية كوت ديفوار اهتماما بالغا بالمناقشات والتقى عدة مرات بالممثلة الخاصة والوفدين، وكذلك مع ممثلي البلدان الثلاثة التي لها مركز المراقب.
    During the period under review, the President of Côte d'Ivoire met with the King of Morocco and the Heads of State of Benin, Burkina Faso and Ghana. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اجتمع رئيس كوت ديفوار مع ملك المغرب ورؤساء دول بنن وبوركينا فاسو وغانا.
    The Council further welcomed the decision of the President of Côte d'Ivoire to investigate and bring to justice those responsible for crimes and human rights violations committed during the crisis. UN ورحب المجلس كذلك بقرار رئيس كوت ديفوار القاضي بالتحقيق مع المسؤولين عن الجرائم وانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت خلال الأزمة وتقديمهم للعدالة.
    Letter dated 15 April 2013 from the President of Côte d'Ivoire addressed to the Security Council UN رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2013 موجهة من رئيس كوت ديفوار إلى الأمين العام
    the President of Côte d'Ivoire had visited refugee host countries and the areas where internally displaced persons were residing, in order to persuade them to return home. UN وأضافت أن رئيس كوت ديفوار زار مخيمات اللاجئين في البلدان المضيفة لهم كما زار المناطق التي يقيم فيها المشردون داخليا لحثهم على العودة إلى ديارهم.
    Welcoming the progress being made in Côte d'Ivoire on the path of reconciliation, stability and economic recovery and commending the leadership of the President of Côte d'Ivoire in this regard, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في كوت ديفوار على طريق المصالحة والاستقرار والانتعاش الاقتصادي، ويشيد بقيادة رئيس كوت ديفوار في هذا الصدد،
    Welcoming the progress being made in Côte d'Ivoire on the path of reconciliation, stability and economic recovery and commending the leadership of the President of Côte d'Ivoire in this regard, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في كوت ديفوار على طريق المصالحة والاستقرار والانتعاش الاقتصادي، ويشيد بقيادة رئيس كوت ديفوار في هذا الصدد،
    " In particular, the Security Council welcomes the commitment by the President of Côte d'Ivoire to present in the coming days a comprehensive plan to end the crisis. UN " ويرحب مجلس الأمن بصفة خاصة بتعهد رئيس كوت ديفوار بأن يقدم في الأيام القادمة خطة شاملة لإنهاء الأزمة.
    the President of Côte d'Ivoire promulgated decrees on electoral legislation in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement UN وأصدر رئيس كوت ديفوار مراسيم بشأن التشريعات المتعلقة بالانتخابات وفقا لاتفاق لينا - ماركوسي
    Letter dated 11 April 2005 from the President of South Africa addressed to the President of Côte d'Ivoire UN رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005 موجهة من رئيس جنوب أفريقيا إلى رئيس كوت ديفوار
    Members of the Council called upon the President of Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, to do everything in his power to ensure the revision of article 35 of the Constitution, as he committed to at the Accra meeting. UN وطلب أعضاء المجلس إلى رئيس كوت ديفوار لوران غباغبو بذل كل ما في وسعه لكفالة مراجعة المادة 35 من الدستور، كما تعهد بذلك في أكرا.
    the President of Côte d'Ivoire UN رئيس كوت ديفوار
    (b) Letter from the President of the Security Council to the President of Côte d'Ivoire requesting: UN (ب) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس كوت ديفوار يطلب إليه فيها:
    the President of Côte d'Ivoire accorded special importance to international industrial cooperation and regarded UNIDO as an important partner for the industrialization of Côte d'Ivoire, especially in the development of agro-industry. UN 44- واسترسل يقول إنَّ رئيس جمهورية كوت ديفوار يُعير أهمية خاصة للتعاون الصناعي الدولي ويعدّ اليونيدو شريكا هامة في تصنيع كوت ديفوار، خصوصا في تنمية الصناعة الزراعية.
    The presidential decree concerning the national identity cards and final voters list was signed by the President of Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, on 9 September 2010. UN وقد وقّّع رئيس جمهورية كوت ديفوار لوران غباغبو المرسوم الرئاسي المتعلق ببطاقات الهوية الوطنية وقائمة الناخبين النهائية في 9 أيلول/سبتمبر 2010.
    159. The Solemn Declaration, signed by the President of Côte d'Ivoire on 21 February 2007, shows the political commitment of the Government and provides guidance on national gender policy and implementation of the 30 per cent quota recommended by the Beijing Declaration and Platform for Action. UN 159- يُبيّن الإعلان الرسمي الموقّع من جانب رئيس جمهورية كوت ديفوار في 21 شباط/فبراير 2007 التزام الحكومة السياسي ويوفر التوجيه والإرشاد بشأن السياسات الجنسانية الوطنية وتنفيذ الحصة البالغة نسبتها 30 في المائة التي أوصى بها إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    My delegation welcomes the adoption by the Security Council of resolutions 851 (1993) and 864 (1993) and supports recent initiatives by the King of Morocco, the President of Côte d'Ivoire and the President of the African National Congress. UN ويرحب وفدي باتخاذ مجلس اﻷمن للقرارين ٨٥١ )١٩٩٣( و ٨٦٤ )١٩٩٣( ويؤيد المبادرات التي اتخذها مؤخرا ملك المغرب، ورئيس كوت ديفوار ورئيس الممؤتمر الوطني الافريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more