"the president of cameroon" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الكاميرون
        
    • رئيس جمهورية الكاميرون
        
    The code is awaiting promulgation by the President of Cameroon in the form of a decree. UN والمدونة في انتظار أن يعلنها رئيس الكاميرون في شكل مرسوم.
    In particular, as the judges were military officers, they were subject to the authority of the President of Cameroon, himself the Commander-in-Chief of the armed forces. UN وبالتحديد، ونظرا لكون القضاة من الضباط العسكريين، فإنهم كانوا خاضعين لسلطة رئيس الكاميرون الذي يشغل بنفسه منصب القائد اﻷعلى للقوات المسلحة.
    In February 2014, the President of Cameroon commuted death sentences to life imprisonments. UN وفي شباط/فبراير 2014، خفّف رئيس الكاميرون الأحكام بالإعدام إلى عقوبة سجن مدى الحياة.
    71. the President of Cameroon had long been involved in fighting corruption. UN 71 - ومضت تقول إن رئيس جمهورية الكاميرون يشارك منذ زمن طويل في محاربة الفساد.
    As the President of Cameroon had pointed out earlier this year, Africa was generally stereotyped as a place of endless conflicts afflicted by innumerable problems. UN وكما أشار رئيس جمهورية الكاميرون فى وقت سابق من هذا العام ، توصف إفريقيا نمطياً بأنها عموماً مكان لنزاعات لا نهاية لها وتعاني من مشاكل لا حصر لها.
    Cameroonian officials reported in November 2009 that the President of Cameroon had signed an act of accession to the Convention. UN وأفاد المسؤولون الكاميرونيون في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بأن رئيس الكاميرون وقَّع قانوناً بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    3. An act of accession was signed by the President of Cameroon in 2009. UN 3- ووقع رئيس الكاميرون في عام 2009 على صك الانضمام.
    22. Cameroon officials reported in November 2009 that the President of Cameroon has signed an act of accession to the Convention. UN 22- أفاد مسؤولو الكاميرون، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أن رئيس الكاميرون قد وقع وثيقة انضمام إلى الاتفاقية.
    the President of Cameroon had taken an unequivocal position against corruption, pointing out the incompatibility between efforts to combat poverty and the outrageous illegal enrichment of certain individuals. UN واتخذ رئيس الكاميرون موقفا لا لبس فيه ضد الفساد، وأشار إلى عدم التوافق بين الجهود المبذولة لمكافحة الفقر والثراء غير القانوني الفاحش لبعض الأفراد.
    29. Since my first meeting in Paris, in September 2002, with the President of Cameroon and the President of Nigeria, my good offices were made available to the two countries as they negotiated a resolution of their border dispute. UN 29 - ومنذ اجتماعي الأول في باريس في أيلول/سبتمبر 2002 مع رئيس الكاميرون ورئيس نيجيريا، أتيحت للبلدين مساعي الحميدة بينما كانا يتفاوضان على حل لمنازعاتهما الحدودية.
    2.2 On 16 June 1988, the author was arrested, after an interview given to a correspondent of the British Broadcasting Corporation (BBC), in which he had criticized both the President of Cameroon and the Government. UN ٢-٢ وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٨٨، ألقي القبض على صاحب البلاغ، بعد حديث صحفي أجراه مع مراسل لهيئة اﻹذاعة البريطانية انتقد فيه كلا من رئيس الكاميرون وحكومتها.
    23. Cameroon officials reported in November 2009 that the President of Cameroon has signed an act of accession to the Convention, and that all remains to be done are some administrative formalities and the deposit of the instrument of accession. UN 23- أفاد مسؤولو الكاميرون في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 أن رئيس الكاميرون قد وقَّع وثيقة انضمام إلى الاتفاقية، وأنه لم يتبق سوى القيام ببعض الإجراءات الإدارية وإيداع صك الانضمام.
    The Co-Chairperson (Gabon) (spoke in French): Now the General Assembly will hear an address by His Excellency Mr. Paul Biya, the President of Cameroon. UN الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن لخطاب يدلي به فخامة السيد بول بيا، رئيس الكاميرون.
    Before concluding, I would just seek your indulgence concerning our understanding that the presence at the meeting of the President of Cameroon, which we value because we have very strong bilateral relations with Cameroon, is as President of that State and not as President of the Conference on Disarmament, and that it will be reflected as such at the meeting. UN وقبل أن أختم، أود استفساركم بشأن ما فهمناه من حضور رئيس الكاميرون لذلك الاجتماع، وهو ما نثمنه لأن لدينا علاقات ثنائية متينة جداً مع الكاميرون، سيكون بصفته رئيس دولة وليس بصفته رئيس مؤتمر نزع السلاح وبأن هذا الأمر سيوضّح في الاجتماع.
    He also raised the issue during his meetings with the President of Cameroon, Paul Biya, on 19 October and the President of Equatorial Guinea, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, on 11 November. UN وأثار هذه المسألة أيضا خلال اجتماعيه مع رئيس الكاميرون بول بيا، في 19 تشرين الأول/أكتوبر، ورئيس غينيا الاستوائية، تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    16. As the President of Cameroon had stated at the 2005 World Summit, " the settlement of disputes or conflicts through the legal system continues to be the surest method of ensuring international peace and security " . UN 16 - ومضى يقول إن رئيس الكاميرون ذكر في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " أن تسوية الخلافات أو النـزاعات من خلال النظام القانوني ما زال يعتبر الوسيلة المؤكدة لضمان السلم والأمن الدوليين " .
    If the President of Cameroon finds it necessary to agree to that speech, which will, I believe, be more factual because we do not have much in our report -- it will be aligned with the report -- then he would probably contact his counterpart as to the content of the speech. UN فإن رأى رئيس الكاميرون ضرورة الموافقة على ذلك الخطاب، وأعتقد أن ذلك سيكون من الأفضل لأن تقريرنا يفتقر إلى مضمون كافٍ - إذ سيجري مواءمة الخطاب مع التقرير - فمن المرجح أن يتصل الرئيس حينها بنظيره ليبحث معه مضمون التقرير.
    In that connection, he referred to the statement made by the President of Cameroon at the Millennium Summit, inviting the international community to consider the possibility of establishing within the United Nations Secretariat an international monitoring committee or organ responsible for promoting universal fundamental human values among and within nations. UN وأشار في هذا الصدد إلى بيان رئيس جمهورية الكاميرون في قمة الألفية، وهو البيان الذي دعا فيه المجتمع الدولي إلى النظر في إمكانية أن تُنشأ داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة لجنة أو جهاز للرصد الدولي يكون مسؤولا عن تعزيز القيم الإنسانية الأساسية العالمية داخل الدول وفيما بينها.
    With regard to refugees, on 28 November 2011 the President of Cameroon signed the implementing decree for Act No. 2005/006 of 27 July 2005 on the status of refugees. UN 94- وفيما يخص اللاجئين، وقع رئيس جمهورية الكاميرون في 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 مرسوماً يقضي بتطبيق القانون رقم 2005/006 الصادر في 27 تموز/ يوليه 2005 والذي يتناول مركز اللاجئين.
    Letter dated 11 March (S/1996/184) from the representative of Cameroon addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 7 March 1996 from the President of Cameroon to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس )S/1996/184( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكاميرون يحيل بها رسالــة مؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية الكاميرون.
    Letter dated 15 April (S/1996/287) from the representative of Cameroon addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 12 April 1996 from the President of Cameroon to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٥١ نيسان/أبريل )S/1996/287( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكاميرون يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية الكاميرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more