"the president of costa rica" - Translation from English to Arabic

    • رئيس كوستاريكا
        
    • رئيس جمهورية كوستاريكا
        
    • رئيسة جمهورية كوستاريكا
        
    The meeting was presided over by the President of Costa Rica and Nobel Peace Prize Laureate, Óscar Arias Sánchez. UN وترأس الجلسة الرئيس أوسكار أرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا والفائز بجائزة نوبل للسلام.
    the President of Costa Rica recently launched an initiative, the Costa Rica Consensus, to increase social expenditures to be financed by concessional flows to countries that reduce or limit military expenditures. UN وأطلق رئيس كوستاريكا مؤخرا مبادرة باسم توافق آراء كوستاريكا لزيادة النفقات الاجتماعية التي تمول من التدفقات التساهلية إلى البلدان التي تخفض أو تحد من النفقات العسكرية.
    At the sitting, which was attended by the diplomatic corps authorities from the host country and representatives of the press, the President of the Court made a welcoming speech, to which the President of Costa Rica responded. UN وفي هذه الجلسة، التي حضرها كل من هيئات السلك الدبلوماسي ومن البلد المضيف وممثلي الصحافة، ألقى رئيس المحكمة كلمة ترحيب وألقى رئيس كوستاريكا كلمة ردا عليها.
    In order to emphasize this firm conviction, the President of Costa Rica travelled to South Africa on the occasion of UNCTAD's 9th meeting. UN وبغية التأكيد على هذا الاقتناع الراســـــخ، سافر رئيس كوستاريكا إلى جنوب أفريقيا بمناسبــــة انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجـــارة والتنمية.
    On that morning of sad memory, the President of Costa Rica was the first head of State to demand the immediate reinstatement of President José Manuel Zelaya Rosales. UN وفي صباح تلك الذكرى المحزنة، كان رئيس جمهورية كوستاريكا أول من طالب بعودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصبه فورا.
    As the summit began the President of Costa Rica announced his intentions to raise tariffs temporarily by 8 percentage points as part of his effort to tackle the country's fiscal crisis. UN فمع بدء المؤتمر، أعلن رئيس كوستاريكا أنه يعتزم رفع التعريفات الجمركية مؤقتا بنسبة ٨ في المائة، وذلك ضمن جهوده لمعالجة اﻷزمة المالية التي يمر بها البلد.
    Mr. Granoff, who served as moderator for the session, encouraged parliamentarians to embrace two recent initiatives aimed at enhancing human security: one proposed by the President of Costa Rica and the other by the Secretary-General of the United Nations. UN وشجع السيد غرانوف، الذي تولى إدارة هذه الجلسة، البرلمانين على تبني مبادرتين حديثتي العهد لتعزيز الأمن البشري، اقترح رئيس كوستاريكا إحداهما واقترح الأخرى الأمين العام للأمم المتحدة.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN فكرة إنشاء جامعة السلم اقترحها رئيس كوستاريكا ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    The meeting was presided by the President of Costa Rica and Nobel Peace Prize Laureate, Òscar Arias Sánchez. He explained that his delegation had convened the debate in order to examine Article 26 of the Charter of the United Nations, which gave the Council the duty to promote peace and security with the least diversion of resources for armaments, by formulating plans for a system for the regulation of armaments. UN وترأس الجلسة أوسكار آرياس سانتشيز، رئيس كوستاريكا والحائز لجائزة نوبل للسلام، وأوضح أن وفده دعا إلى إجراء المناقشة من أجل دراسة المادة 26 من ميثاق الأمم المتحدة التي تسند إلى المجلس مسؤولية تعزيز السلم والأمن بأقل تحويل للموارد إلى التسليح، بوضع خطط منهاج لتنظيم الأسلحة.
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN جاءت فكرة إنشاء جامعة للسلام بناء على مقترح من رئيس كوستاريكا وأيدتها الجمعية العامة في قرارها 43/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Costa Rica for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس كوستاريكا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The degree of racial discrimination and xenophobia has reached such a height that the President of Costa Rica herself has had to voice her concern to the media and to acknowledge this wave of xenophobia and racism against Nicaraguan citizens in Costa Rica. UN ولقد بلغت درجة التمييز العنصري وكراهية الأجانب مستوى مرتفعا للغاية لدرجة أن رئيس كوستاريكا نفسه اضطر للإعراب عن قلقه لوسائل الإعلام وللإقرار بهذه الموجة من كراهية الأجانب والعنصرية ضد مواطني نيكاراغوا في كوستاريكا.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Costa Rica for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس كوستاريكا على البيان الذي أدلى به للتو.
    50. Mr. Ulibarri (Costa Rica) said that the President of Costa Rica had offered an official apology to victims of discrimination. UN 50 - السيد أوليباري (كوستاريكا): قال إن رئيس كوستاريكا قدم اعتذار رسميا لضحايا التمييز.
    49. University for Peace The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN جاءت فكرة إنشاء جامعة للسلام بناء على مقترح من رئيس كوستاريكا وأيدتها الجمعية العامة في قرارها 43/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Head of the Cyprus Special Mission to the inauguration ceremonies of the President of Costa Rica (1978), of the President of Brazil (1979 and 1985), of the President of Ecuador (1988) and to the independence celebrations of St. Lucia (1979); UN رئيسا لبعثة قبرص الخاصة إلى احتفالات تنصيب رئيس كوستاريكا )١٩٧٨(، ورئيس البرازيل )١٩٧٩ و ١٩٨٥(؛ ورئيس إكوادور )١٩٨٨(؛ وإلى احتفالات استقلال سانت لوسيا )١٩٧٩(؛
    We must recognize that each country has the primary responsibility for the adoption of the sound macro-economic policies necessary for its development, that, as the President of Costa Rica put it, nobody will do for us what we ourselves do not want to undertake. UN ويجب علينا أن نسلم بأن كل بلد من البلدان يتحمل المسؤولية اﻷساسية عن اعتماد السياسات الاقتصادية الكلية السليمة اللازمة ﻷغراض تنميته، أي أنه - على حد تعبير رئيس كوستاريكا - ما من أحد سيفعل لنا ما لا نريد نحن أنفسنا أن نفعله.
    The Committee notes with satisfaction that during the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the President of Costa Rica publicly apologized for past errors committed against Afro-Costa Ricans. UN 69- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن رئيس كوستاريكا قدم اعتذاره علنيا أثناء المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الأخطاء التي ارتكبت بحق سكان كوستاريكا المنحدرين من أصل أفريقي.
    11. Ms. Morillo-Ruin (Costa Rica) said that she wished to follow up on two topics recently raised by the President of Costa Rica: social responsibility and the role of the State in the care of children; and the effects of violence and organized crime on children, particularly in her region. UN 11 - السيدة موريلو - روين (كوستاريكا): قالت إنها تود أن تجري متابعة بشأن موضوعين اقترحهما مؤخراً رئيس كوستاريكا وهما: المسؤولية الاجتماعية ودور الدولة في رعاية الأطفال؛ وآثار العنف والجريمة المنظمة على الأطفال وخاصة في المنطقة التي تقيم فيها.
    The Meeting was opened by the Minister of Justice of Costa Rica, Mónica Nagel Berger, who delivered a statement on behalf of the President of Costa Rica. UN ٧٢ - افتتحت الاجتماع مونيكا ناغل بيرغر وزيرة العدل في كوستاريكا التي ألقت كلمة بالنيابة عن رئيس جمهورية كوستاريكا .
    The idea of establishing a University for Peace was proposed by the President of Costa Rica and approved by the General Assembly in its resolution 34/111 of 14 December 1979. UN كان رئيس جمهورية كوستاريكا هو الذي جاء بفكرة إنشاء جامعة للسلم ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٩.
    The round table was co-chaired by the President of Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda, who also made a statement. UN وشاركتها في رئاسة الاجتماع لورا شينشيلا ميرندا رئيسة جمهورية كوستاريكا التي أدلت أيضا ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more