"the president of france" - Translation from English to Arabic

    • رئيس فرنسا
        
    • الرئيس الفرنسي
        
    • رئيس جمهورية فرنسا
        
    • ورئيس جمهورية فرنسا
        
    • ورئيس فرنسا
        
    Yesterday the President of France also invited the Assembly to analyse it. UN بالأمس دعا رئيس فرنسا أيضا الجمعية إلى تحليلها.
    The questions had been removed following an intervention by the President of France, who had labelled them scandalous and unlawful. UN وقد حذفت تلك الأسئلة بعد تدخّل رئيس فرنسا الذي وصفها بالمشينة وغير القانونية.
    The questions had been removed following an intervention by the President of France, who had labelled them scandalous and unlawful. UN وقد حذفت تلك الأسئلة بعد تدخّل رئيس فرنسا الذي نعت تلك الأسئلة بالمشينة وغير القانونية.
    Furthermore, I would like to express our support for the statement made by the President of France at this general debate. UN علاوة على ذلك، أود أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الرئيس الفرنسي في هذه المناقشة العامة.
    We hope that all the nuclear Powers will join us in promoting and implementing the action plan announced by the President of France. UN ونأمل أن تنضم إلينا كل القوى النووية في تشجيع وتنفيذ خطة العمل التي أعلنها الرئيس الفرنسي.
    the President of France invited all countries, including Annex 2 States, to ratify the Treaty UN دعا رئيس جمهورية فرنسا جميع البلدان، ومن بينها دول المرفق 2 إلى التصديق على المعاهدة.
    At the round table, the President of France and the Prime Minister of the United Kingdom announced a joint pledge of Euro200 million intended to act as a guarantee for private investment in LDCs. UN وقد أعلن كلٌّ من رئيس فرنسا ورئيس وزراء المملكة المتحدة، أثناء اجتماع المائدة المستديرة هذا، عن تعهد مشترك برصد مبلغٍ قدره 200 مليون يورو كضمانٍ للاستثمار الخاص في أقل البلدان نمواً.
    Preparations were already under way for the meeting, which would be attended by the President of France and high-ranking French Government officials. UN وذكر أن اﻷعمال التحضيرية للاجتماع، الذي سيحضره رئيس فرنسا وكبار المسؤولين في الحكومة الفرنسية، قد بدأت بالفعل.
    Us the President of France able to order murga, with cashew nuts and cardamom? Open Subtitles هو رئيس فرنسا قادرة على طلب ماسالا مورغ، مع الكاجو والهيل؟
    17. the President of France has been quoted as saying that French nuclear forces are a key element in Europe's security. UN 17 - وقد نُقل عن رئيس فرنسا قوله إن القوات النووية الفرنسية تعتبر أحد العناصر الأساسية في أمن أوروبا.
    17. the President of France has been quoted as saying that French nuclear forces are a key element in Europe's security. UN 17 - وقد نُقل عن رئيس فرنسا قوله إن القوات النووية الفرنسية تعتبر أحد العناصر الأساسية في أمن أوروبا.
    From this rostrum, the President of France has put forward important initiatives aimed at a cooperative search for ways to revitalize the international financial system that involve the world's leading economies. UN ومن على هذا المنبر، قدم رئيس فرنسا مبادرات هامة تهدف إلى البحث التعاوني عن سبل لتنشيط النظام المالي الدولي بمشاركة من الاقتصادات الرائدة في العالم.
    The questions had been removed following an intervention by the President of France, who had labelled them scandalous and unlawful. UN وقد حذفت تلك الأسئلة بعد تدخّل الرئيس الفرنسي الذي وصفها بالمشينة وغير القانونية.
    Now, I need to get on the phone with the Israeli prime minister and then the President of France, okay? Open Subtitles الآن، أحتاج أن أتصل برئيس الوزراء الإسرائيلي وبعده الرئيس الفرنسي حسنًا؟
    Last week he was at a conference with the President of France. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كان لديهِ إجتماعُ مع الرئيس الفرنسي.
    It had adopted a number of provisions on the organization of the independent State, including the need to request the President of France to recognize Kanak sovereignty and return all their property to the traditional leaders and owners. UN وتبنى عددا من المبادئ المتعلقة بتنظيم الدولة المستقلة، بما في ذلك ما يتعلق بضرورة مطالبة الرئيس الفرنسي بالاعتراف بسيادة الكاناك وإعادة كامل الممتلكات إلى أصحابها من القادة والمُلاك التقليديين.
    At its conclusion, the President of France announced that the Presidents of Lebanon and the Syrian Arab Republic had informed him of their willingness to exchange ambassadors. UN وفي ختام المؤتمر، أعلن الرئيس الفرنسي أن رئيسا لبنان والجمهورية العربية السورية أبلغاه باستعدادهما لتبادل السفراء بين البلدين.
    the President of France himself had been guilty of the worst type of racial stereotype by stating, in a speech at the University in Dakar, that Africans had not fully been a part of history. UN وقد أخطأ الرئيس الفرنسي نفسه بتكراره لأسوأ أنواع القوالب العنصرية عندما قال في خطبة له في جامعة داكار إن الأفريقيين لم يكونوا جزءاً من التاريخ بصورة كاملة.
    Their decision had been communicated to the President of France, the Constitution of which recognized the customs and status of the Kanak people, but no response had yet been received. UN وقد أرسل قرارهم الى رئيس جمهورية فرنسا التي يعترف دستورها بأعراف ومركز شعب الكاناك ولكن لم ترد إجابة حتى اﻵن.
    The Congrès Populaire awaited an invitation from the President of France to discuss sovereignty for the Kanak people. UN وينتظر المؤتمر الشعبي دعوة من رئيس جمهورية فرنسا لمناقشة السيادة لشعب الكاناك.
    Letter dated 9 February (S/1994/142) from the representative of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a letter of the same date from the President of Bosnia and Herzegovina to the Secretary-General of the United Nations, the Secretary General of NATO, the President of France and the President of the United States of America. UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير )S/1994/142( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها نص رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، واﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، ورئيس جمهورية فرنسا ورئيس الولايات المتحدة الامريكية.
    The Paris Declaration, issued under the authority of the three co-chairs, the President of Afghanistan, the President of France and myself, identified the key elements that would be essential for the future security and prosperity of the Afghan people. UN وحدد إعلان باريس، الذي صدر تحت إشراف الرؤساء المشاركين الثلاثة، رئيس أفغانستان ورئيس فرنسا وأنا شخصيا، العوامل الرئيسية التي ستكون أساسية لأمن شعب أفغانستان ورفاهته في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more