"the president of poland" - Translation from English to Arabic

    • رئيس بولندا
        
    • رئيس جمهورية بولندا
        
    Judges are appointed by the President of Poland, at the recommendation of the National Judicial Council. UN ويُعيَّن القضاة من قبل رئيس بولندا بناءً على توصية من المجلس الوطني للقضاء.
    Judges are appointed by the President of Poland, at the recommendation of the National Judicial Council. UN ويُعيَّن القضاة من قبل رئيس بولندا بناءً على توصية من المجلس الوطني للقضاء.
    I pledge obedience to the President of Poland and the Home Army Commander whom he has appointed. Open Subtitles أتعهد الطاعة إلى رئيس بولندا والجيش الرئيسية القائد الذي كان قد عين.
    The conference, conducted under the patronage of the President of Poland and attended by Government officials and civil society representatives, was organized by Akademia Familijna (Family Academy), a nongovernmental organization offering family enrichment courses for couples. UN وقام بتنظيم المؤتمر، الذي انعقد تحت رعاية رئيس بولندا وحضره مسؤولون حكوميون وممثلون عن المجتمع المدني، مؤسسة أكاديمية الأسرة، وهي منظمة غير حكومية تقدم دروسا للأزواج لإثراء معارفهم في شؤون الأسرة.
    In this context, he welcomes the fact that, on 3 July 1997, the President of Poland signed into law a new Penal Code abolishing the death penalty for all crimes. UN وفي هذا السياق، يرحب بأن رئيس جمهورية بولندا قد وقع في ٣ تموز/يوليه ٧٩٩١ على قانون جنائي جديد يلغي عقوبة الاعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    In his statement in Warsaw following the Madrid meeting, the President of Poland, Mr. Aleksander Kwasniewski, declared inter alia, in the presence of President Bill Clinton, that UN لقد كان مما أعلنه رئيس بولندا السيد ألكسندر كوازنيفسكي، في بيانه الذي أدلى به في وارسو عقب اجتماع مدريد، وفي حضور الرئيس بيل كلينتون أن:
    Member of the National Judiciary Council (designated by the President of Poland) UN عضو بالمجلس القضائي القومي )معين من قبل رئيس بولندا(
    28. Poland expressed its satisfaction that the work had been concluded on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the draft of which had been presented four years previously by the President of Poland. UN 28 - ومضى قائلا إن بولندا تعرب عن ارتياحها إزاء ما أنجز من عمل بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي كان رئيس بولندا قد عرض مشروعها قبل أربع سنوات.
    Poland abolished the death penalty for all crimes in July 1997 when the President of Poland signed into law a new Penal Code which came into effect on 1 January 1998. UN وألغت بولندا عقوبة اﻹعدام على جميع الجرائم في تموز/يوليه ٧٩٩١ عندما صدﱠق رئيس بولندا على قانون عقوبات جديد بدأ نفاذه في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    It was in this spirit that the President of Poland, Lech Walesa, spoke at San Francisco last June when he referred to the Organization's shortcomings in critical terms. UN وبهذه الروح تحدث رئيس بولندا ليك فاليسا، في سان فرانسيسكو في حزيران/يونيه الماضي عندما أشار إلى أوجه قصور المنظمة بعبارات ناقدة.
    President Serzh Sargsyan has not confined himself to the above-mentioned harmful views and continued sharing them at the joint press conference with the President of Poland in Yerevan on 28 July 2011. UN ولم يكتف الرئيس سيرج سركيسيان بالإعلان عن هذه الآراء الضارة المذكورة أعلاه بل مضى يتبادلها في المؤتمر الصحفي المشترك مع رئيس بولندا في يريفان يوم 28 تموز/يوليه 2011.
    The day before yesterday, 7 May, in Wrocław, the President of Poland said, " to remember is to understand history, drawing lessons from it and living by its precepts " . UN وقبل يومين، أي في 7 أيار/مايو، قال رئيس بولندا في فروكلاف " إن التذكر هو أن نفهم التاريخ ونستخلص منه العبر وأن نتمثل مفاهيمه " .
    At the 2nd meeting, a statement was made by Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary of the UNFCCC secretariat, and delegates observed a minute of silence in memory of the President of Poland and others who perished in a tragic accident on 10 April. UN 34- في الجلسة الثانية، وقف السيد إيفو دو بوير، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والمندوبون دقيقة صمت تخليداً لذكرى رئيس بولندا وآخرين الذين لقوا حتفهم في حادث أليم في 10 نيسان/أبريل.
    8. Ms. Wronecka (Poland) said that the President of Poland had presented to the General Assembly the previous year a proposal for the elaboration of an international convention against organized transnational crime, an initiative which had received massive support from Member States. UN ٨ - السيدة فرونيكا )بولندا(: ذكرت أن رئيس بولندا قدم إلى الجمعية العامة في العام الماضي اقتراحا يدعو إلى صياغة اتفاقية دولية لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وهي مبادرة حظيت بدعم هائل من الدول اﻷعضاء.
    Thus, for instance, British tribunals recognized full immunity, on the basis of common law and customary international law, to foreign heads of State (e.g., the President of Poland or the King of Norway) residing in London during their country's occupation in the course of the Second World War. UN وهكذا، اعترفت المحاكم البريطانية على سبيل المثال بناء على القانون العام الأنكلوأمريكي والقانون الدولي العرفي، بالحصانة الكاملة لرؤساء الدول الأجانب (من قبيل رئيس بولندا أو ملك النرويج) الذين كانوا يقيمون في لندن عندما كانت بلدانهم ترزح تحت نير الاحتلال أثناء الحرب العالمية الثانية().
    She recalled that in 1996 Poland had given impetus to the formulation of an international convention against organized transnational crime when the President of Poland presented to the General Assembly his country’s proposal to draft such a convention; the draft convention was forwarded to the Secretary-General on 24 September 1996 (A/C.3/51/7). UN وذكرت بأن بولندا قدمت في عام ٦٩٩١ زخماً لعملية صياغة اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، عندما قدم رئيس جمهورية بولندا إلى الجمعية العامة اقتراح بلده بمشروع لمثل هذه الاتفاقية؛ وقدم مشروع الاتفاقية إلى اﻷمين العام في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ )A/C.3/51/7(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more