"the president of the council of" - Translation from English to Arabic

    • رئيس مجلس
        
    • رئيس المجلس المؤرخة
        
    • رئيس المجلس المؤرخ
        
    • لرئيس مجلس
        
    • ورئيس مجلس
        
    • رئيس المجلس في
        
    • رئاسة مجلس
        
    • قيام رئيس المجلس
        
    • رئيس المجلس بتاريخ
        
    • رئيس المجلس عن
        
    • إعداد رئيس المجلس لوقائع
        
    • عن رئيس المجلس
        
    • تابعة لرئاسة مجلس
        
    Franz Adviser to the Public Affairs Management Department, Office of the President of the Council of Ministers UN مستشار لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء
    Indeed, Peru has seen two specialized anti-corruption offices established and abolished between 2002 and 2007 before the responsibility for anti-corruption was handed over to the President of the Council of Ministers. UN فقد تم في بيرو بالفعل إنشاء وإلغاء مكتبين متخصصين لمكافحة الفساد في الفترة بين عامي 2002 و2007، قبل أن تسند المسؤولية عن مكافحة الفساد إلى رئيس مجلس الوزراء.
    The report, which was adopted by the Committee, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويُقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report, which was adopted by the Committee, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويُقَدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    53. The Special Committee, reaffirming the continuing need for consultation between troop contributors and the Security Council, underlines the importance of Council members, contributors and the Secretariat making full use of the arrangements set out in the statement of the President of the Council of 28 March 1996 (S/PRST/1996/13). UN ٥٣ - وإذ تؤكد اللجنة الخاصة مجددا استمرار الحاجة إلى التشاور بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس اﻷمن، فإنها تشدد على أهمية استفادة أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة استفادة كاملة من الترتيبات الواردة في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٦ (S/PRST/1996/13).
    Both bodies depend directly on the President of the Council of Ministers, highlighting the interest of the State in this area. UN وكلا الهيئتين تابعتان مباشرة لرئيس مجلس الوزراء، مما يؤكد اهتمام الدولة بهذا المجال.
    When such prerequisites emerge, the protection of the State secrecy is decided by the President of the Council of Ministers. UN وعندما تتحقق هذه الشروط الأساسية، فإن حماية أسرار الدولة يقررها رئيس مجلس الوزراء.
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fourteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الرابعة عشرة
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the sixteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة السادسة عشرة
    The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. UN وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي.
    Statement of the President of the Council of the International Seabed Authority on the work of the Council during the fifteenth session UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة
    the President of the Council of Ministers established the Commission on Sustainable Development at the highest governmental level to coordinate and supervise such integration. UN وأنشأ رئيس مجلس الوزراء لجنة التنمية المستدامة في أعلى المستويات الحكومية لكي تقوم بتنسيق هذا الدمج واﻹشراف عليه.
    This report is submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير مقدَّم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report, which was adopted by the Committee, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويُقَدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report is submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير وفقاً لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    At the same time, his delegation welcomed the Council's decision on new consultative processes with troop-contributors, which had been referred to in the statement by the President of the Council of 4 November 1994 (S/PRST/1994/62). UN وفي نفس الوقت، رحب وفده بقرار مجلس اﻷمن بشأن اﻹجراءات الاستشارية الجديدة مع البلدان المساهمة بقوات، والمشار اليها في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/PRST/1994/62).
    30. Australia was greatly encouraged that the initiative to widen the consultative process among the Security Council, the Secretariat, troop contributors and other interested Member States had been confirmed in the statement of the President of the Council of 4 November 1994. UN ٣٠ - واستمر قائلا إن استراليا تشعر بتشجيع كبير ﻷن المبادرة الهادفة الى توسيع العملية الاستشارية بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة، والدول المساهمة بقوات وغيرها من الدول اﻷعضاء المعنية تأكدت في بيان رئيس المجلس المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 30 June 1994 concerning stand-by arrangements for peace-keeping (S/1994/777), submitted pursuant to the statement by the President of the Council of 3 May 1994 (S/PRST/1994/22). UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلم (S/1994/777) المقدم استجابة لبيان رئيس المجلس المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/PRST/1994/22).
    91. the President of the Council of Ministers may introduce a motion of confidence before Congress on behalf of the Council. UN ١٩- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الجمعية نيابة عن المجلس.
    H.E. Mr. Nicolas Sarkozy. President of the French Republic and the President of the Council of the European Union, made a statement. UN وأدلى ببيان فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي.
    Bearing in mind Security Council resolution 1701 (2006) of 11 August 2006 and the statement by the President of the Council of 30 July 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1701 (2006) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006 وبيان رئيس المجلس في 30 تموز/يوليه 2006()،
    65. FINCyT, lastly, is answerable to the Office of the President of the Council of Ministers. UN 65 - وأخيرا، يتبع صندوق الابتكار والعلم والتكنولوجيا، رئاسة مجلس الوزراء.
    - Organization by the President of the Council of hearings for Members of the United Nations wishing to address the Council (in cases where rule 37 of the provisional rules of procedure cannot be applied); UN - قيام رئيس المجلس بتنظيم جلسات استماع للدول اﻷعضاء فــي اﻷمم المتحدة الراغبة في التكلم أمام المجلس )في الحالات التي لا يتسنى فيها تطبيق المادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت(؛
    It has also taken note of the letter from the Permanent Representative of Georgia to the President of the Council of 8 October 1996 (S/1996/835). UN وأحاط علما أيضا برسالة الممثل الدائم لجورجيا الموجهة إلى رئيس المجلس بتاريخ ٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ (S/1996/835).
    Summary by the President of the Council of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development UN موجز أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Summary by the President of the Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (General Assembly resolution 58/230 and Council resolution 2004/64) UN ملخص من إعداد رئيس المجلس لوقائع الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية (قرار الجمعية العامة 58/230 وقرار المجلس 2004/64)
    At its 3059th meeting, held on 11 March in accordance with the decision taken at the 3058th meeting, as indicated in the statement by the President of the Council of the same date (S/23663), and as agreed in the Council's prior consultations, the Council included the following composite item in its agenda without objection: UN في الجلسة ٣٠٥٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ، ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة ٣٠٥٨، كما هو موضح في البيان الصادر عن رئيس المجلس في نفس التاريخ )S/23663(، وعلى النحو الذي تم الاتفاق عليه في مشاورات المجلس السابقة أدرج المجلس، في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، المؤلف من عدة عناصر:
    · In 2002 the National Council of Indigenous, Amazonian and Afro-Peruvian Peoples was created under the Office of the President of the Council of Ministers, and is working hard to preserve the traditional cultures that are deeply rooted in Peru. UN :: في سنة 2002 أنشئ المجلس الوطني للسكان الأصليين والأمازونيين والأفروبيروويين، بوصفه هيئة تابعة لرئاسة مجلس الوزراء، وهو يقوم بعمل مكثف من أجل الحفاظ على الثقافات التقليدية والمتأصلة في بيرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more