"the president of the human rights council" - Translation from English to Arabic

    • رئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • رئيسة مجلس حقوق الإنسان
        
    • ورئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • لرئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • برئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • أدلى رئيس المجلس
        
    • ورئيسة مجلس حقوق الإنسان
        
    • لرئيسة مجلس حقوق الإنسان
        
    • برئيسة مجلس حقوق الإنسان
        
    • رئيسُ مجلس حقوق الإنسان
        
    • تقرير مجلس حقوق الإنسان
        
    Welcome and opening remarks by the President of the Human Rights Council UN :: كلمة ترحيب وملاحظات افتتاحية يدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    The Committee began its consideration of the item and heard a statement by the President of the Human Rights Council. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Welcome and opening remarks by the President of the Human Rights Council UN :: كلمة ترحيب وملاحظات افتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    He added that no decision had yet been taken as to whether the President of the Human Rights Council would address the plenary Assembly. UN وأضاف قائلاً أنه لم يُتخذ بعد قرار بشأن ما إذا كان رئيس مجلس حقوق الإنسان سيلقي كلمة في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    The panel was chaired by the President of the Human Rights Council and opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتولت رئيسة مجلس حقوق الإنسان رئاسة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    addressed to the President of the Human Rights Council UN بمنع الإبادة الجماعية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    University to the President of the Human Rights Council* UN جامعة الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    I give the floor to the representative of Thailand, who is also the President of the Human Rights Council. UN وأعطي الكلمة لممثل تايلند، الذي يشغل كذلك منصب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Brazil commends the President of the Human Rights Council for his transparent and constructive leadership throughout the review process. UN وتثني البرازيل على رئيس مجلس حقوق الإنسان على زعامته الشفافة والبناءة أثناء عملية الاستعراض بكاملها.
    The Advisory Committee recognizes the importance of providing adequate support to the Office of the President of the Human Rights Council. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أهمية تقديم دعم كاف لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Note verbale from the Permanent Mission of Singapore to the Office of the President of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    the President of the Human Rights Council would open the session and make a statement. UN وسيفتتح رئيس مجلس حقوق الإنسان الدورة ثم يُدلي ببيان.
    Welcoming and opening remarks by the President of the Human Rights Council UN :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Meeting with the President of the Human Rights Council UN ثالثا - الاجتماع مع رئيس مجلس حقوق الإنسان
    I now give the floor to the representative of Belgium, who is also the President of the Human Rights Council. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا وهو أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    I would also like to welcome the statement made in the General Assembly by the President of the Human Rights Council. UN وأود أيضا أن أرحب بالبيان الذي أدلى به في الجمعية العامة رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    At the outset, on behalf of my delegation, I would like to thank the President of the Human Rights Council for his report. UN بداية، أود، باسم وفد بلدي، أن أشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقريره.
    It was such actions that led the President of the Human Rights Council to establish a United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وقد أدت هذه الإجراءات إلى قيام رئيس مجلس حقوق الإنسان بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    The panel was moderated by the President of the Human Rights Council and opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    The representative of the Sudan raised a question, to which the Secretary and the President of the Human Rights Council responded. UN وطرح ممثل السودان سؤالا أجاب عليه أمين اللجنة ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    An Office of the President of the Human Rights Council should be established and provided with the necessary resources. UN وأضاف أنه ينبغي إنشاء مكتب لرئيس مجلس حقوق الإنسان وتزويده بالموارد اللازمة.
    On 15 September, Commission members met with the President of the Human Rights Council and three days later with the High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، التقى أعضاء اللجنة برئيس مجلس حقوق الإنسان وبالمفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور بعد ذلك بثلاثة أيام.
    60. Also at the same meeting, the President of the Human Rights Council made a statement in relation to the adopted decision. UN 60- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان بخصوص مشروع المقرر.
    Mandate holders exchanged views with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the President of the Human Rights Council. UN وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيسة مجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic takes this opportunity to convey to the President of the Human Rights Council the assurances of its highest consideration. UN تغتنم البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية هذه المناسبة لتعرب لرئيسة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها.
    Mr. Tinajero (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, I would like to welcome the President of the Human Rights Council and thank her for presenting to the General Assembly the report of the Council (A/66/53 and Add.1). UN السيد تنخرو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): في البداية، أود أن أرحب برئيسة مجلس حقوق الإنسان وأن أشكرها على عرضها تقرير المجلس على الجمعية العامة (A/66/53 و Add.1).
    A/C.3/64/L.63 Item 64 - - Report of the Human Rights Council - - Costa Rica, Mexico, Morocco, Norway and Switzerland: draft resolution - - Office of the President of the Human Rights Council [A C E F R S] UN A/C.3/64/L.63 البند 64 - تقرير مجلس حقوق الإنسان - سويسرا، كوستاريكا، المغرب، المكسيك، النرويج: مشروع قرار - مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more