The Head of the CAB is appointed for a term of four years and recalled by the Prime Minister, following consultations with the President of the Republic of Poland, the Special Services Committee and the Parliamentary Committee for Special Services. | UN | ويُعيَّن رئيس المكتب المركزي لمكافحة الفساد لمدة أربع سنوات ويُعزل من قِبل رئيس الوزراء عقب إجراء مشاورات مع رئيس جمهورية بولندا ولجنة الخدمات الخاصة واللجنة البرلمانية للخدمات الخاصة. |
During the country visit, representatives from the civil society suggested that the Head of the CAB be appointed by a Parliament decision, on the proposal of the President of the Republic of Poland. | UN | وخلال الزيارة القُطرية، اقترح ممثِّلون من المجتمع المدني أن يُعيَّن رئيس المكتب المركزي لمكافحة الفساد بمقتضى قرار برلماني، بناءً على اقتراح رئيس جمهورية بولندا. |
At the 12MSP, Poland indicated that it was joining the Convention and confirmed that the President of the Republic of Poland had signed the appropriate papers and that the instrument of ratification would soon be deposited with Secretary-General of the United Nations. | UN | وفي الاجتماع الثاني عشر للأطراف، أعلنت بولندا أنها ستنضم إلى الاتفاقية وأكدت أن رئيس جمهورية بولندا قد وقّع الوثائق اللازمة وأن صك التصديق سيودع قريباً لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Pursuant to Article 126 of the Constitution, " the President of the Republic of Poland shall be the supreme representative of the Republic of Poland and the guarantor of the continuity of State authority. | UN | وتنص المادة 126 من الدستور على أن " رئيس جمهورية بولندا هو الممثل الأعلى للجمهورية وحامي استمرارية سلطة الدولة. |
The draft law authorising the President of the Republic of Poland to ratify the Convention has been passed in the Lower House of the Parliament and now the draft is subject to the procedure in the House of Senate. | UN | وقد اعتمد مجلس النواب مشروع القانون الذي يخول لرئيس جمهورية بولندا المصادقة على الاتفاقية ويخضع المشروع في الوقت الراهن للإجراءات المتبعة في مجلس الشيوخ. |
The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. | UN | ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين. |
Pursuant to Article 126 of the Constitution, " the President of the Republic of Poland shall be the supreme representative of the Republic of Poland and the guarantor of the continuity of State authority. | UN | وتنص المادة 126 من الدستور على أن " رئيس جمهورية بولندا هو الممثل الأعلى للجمهورية وحامي استمرارية سلطة الدولة. |
The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. | UN | ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين. |
the President of the Republic of Poland and the Polish Government have issued statements of deepest solidarity with and also of support for and sympathy with the authorities and the people of the United States. | UN | لقد أصدر رئيس جمهورية بولندا والحكومة البولندية بيانات تعبر عن عمق التضامن والدعم والتعاطف مع سلطات الولايات المتحدة ومع شعبها. |
Article 126 of the Constitution states: “the President of the Republic of Poland is the supreme representative of the Republic and the guarantor of the continuity of State authority. | UN | وتنص المادة 126 من الدستور على أن " رئيس جمهورية بولندا هو الممثل الأعلى للجمهورية وحامي استمرارية سلطة الدولة. |
Article 126 of the Constitution states: " the President of the Republic of Poland is the supreme representative of the Republic and the guarantor of the continuity of State authority. | UN | وتنص المادة 126 من الدستور على أن " رئيس جمهورية بولندا هو الممثل الأعلى للجمهورية وحامي استمرارية سلطة الدولة. |
In that connection, I should like to refer to the Fourth International Conference on Export Controls, held recently at Warsaw under the patronage of the President of the Republic of Poland. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أشير إلى المؤتمر الدولي الرابع لإجراءات مراقبة التصدير، الذي عُقد مؤخرا في وارسو برعاية رئيس جمهورية بولندا. |
Consequently, the President of the Republic of Poland dissolved the Diet on 29 May 1993. | UN | وقام رئيس جمهورية بولندا بالتالي بحل البرلمان في ٩٢ أيار/مايو ٣٩٩١. |
Article 126 of the Constitution states: " the President of the Republic of Poland is the supreme representative of the Republic and the guarantor of the continuity of State authority. | UN | وتنص المادة 126 من الدستور على أن " رئيس جمهورية بولندا هو الممثل الأعلى للجمهورية وحامي استمرارية سلطة الدولة. |
There are two draft amendments submitted for consideration of the Parliament - one at the initiative of a group of parliamentarians and the other at the initiative of the President of the Republic of Poland. | UN | وهناك مشروعا تعديلين قدما إلى البرلمان للنظر فيهما، الأول كان مبادرة من مجموعة من البرلمانيين والآخر مبادرة من رئيس جمهورية بولندا. |
The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Poland. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية بولندا. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Poland for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بولندا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
Regarding the Convention on the Marking of Plastic Explosives, done in Montreal on 1 March 1991 the appropriate parliamentary procedure is finished and the instrument of ratification awaits the signature of the President of the Republic of Poland. | UN | وفيما يتعلق باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية الموقعة في مونتريال في 1 آذار/مارس 1991 اكتمل الإجراء البرلماني الملائم وينتظر صك التصديق أن يوقع عليه رئيس جمهورية بولندا. |
The President: The Assembly will hear an address by the President of the Republic of Poland. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية بولندا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Poland for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بولندا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
The President: The Assembly will first hear an address by the President of the Republic of Poland. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستستمع الجمعية العامة أولا إلى خطاب لرئيس جمهورية بولندا. |