"the president of the republic of serbia" - Translation from English to Arabic

    • رئيس جمهورية صربيا
        
    • برئيس جمهورية صربيا
        
    • ورئيس جمهورية صربيا
        
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Serbia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    the President of the Republic of Serbia, Milan Milutinović, also took part in the meeting of the delegation. UN وشارك رئيس جمهورية صربيا ميلان ميلوتينوفتش أيضا في اجتماع الوفد.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 17 February 2008 from Mr. Boris Tadić, the President of the Republic of Serbia, addressed to you (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إليكم من فخامة السيد بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا.
    I would appreciate it if the letter of the President of the Republic of Serbia were communicated to the President of the Security Council and the members of the Council, as it is of significance for the coming meeting of the Security Council. UN يُرجى إطلاع رئيس مجلس الأمن وأعضائه على رسالة رئيس جمهورية صربيا لما تتسم به من أهمية للجلسة المقبلة للمجلس.
    She has met with the President of the Republic of Serbia, the Minister for Foreign Affairs, the Federal Minister for Freedoms of the Citizen and National Minority Rights and other senior officials, as well as representatives of non-governmental human rights organizations and other persons concerned with human rights issues. UN والتقت برئيس جمهورية صربيا ووزير خارجيتها والوزير الاتحادي لشؤون حريات المواطنين وحقوق اﻷقليات القومية وغيرهم من كبار المسؤولين، كما التقت بممثلين لمنظمات غير حكومية لحقوق اﻹنسان وأشخاص آخرين مهتمين بقضايا حقوق اﻹنسان.
    I have the honour to transmit the joint declaration of the President of the Republic of Serbia, H.E. Mr. Slobodan Milošević, and the President of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, H.E. Mr. Alija Izetbegović. UN أتشرف بأن أحيــل اﻹعلان المشتــرك الذي أصــدره فخامـة السيد سلوبودان ميلوسيفيتش رئيس جمهورية صربيا وفخامة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك.
    The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمتع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية صربيا.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Serbia for the statement just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President: The Assembly will hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية صربيا.
    the President of the Republic of Serbia and the Government of Serbia, as the most competent state institutions in the Republic, have demonstrated their constitutional responsibility as well as the maximum readiness for all issues in Kosovo and Metohija to be resolved through a direct dialogue without preconditions, in the interest of equality and the well-being of all citizens in that part of Serbia. UN وقد أثبت عمليا رئيس جمهورية صربيا وحكومة صربيا، بوصفهما مؤسستي الدولة اﻷكثر اختصاصا في الجمهورية، مسؤوليتهما الدستورية وأقصى استعدادهما لتسوية جميع المسائل في كوسوفو وميتوهيا من خلال الحوار المباشر بدون شروط مسبقة، من أجل تحقيق المساواة والخير لجميع المواطنين في ذلك الجزء من صربيا.
    " Members of the Council, the President of the Republic of Serbia, Mr. Rücker and Mr. Thaçi had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع رئيس جمهورية صربيا والسيد روكر والسيد تقي " .
    The Acting President (spoke in Russian): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية صربيا.
    The Acting President (spoke in Russian): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Serbia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President (spoke in French): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية صربيا.
    The President: The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية صربيا.
    13. Representatives of the Office of the Prosecutor of the Tribunal have several times had access to the archives of the Ministry of Defence, the Cabinet of the President of the Republic of Serbia, the State Security Agency, the Ministry of the Interior and other State departments in charge. UN 13 - أُتيحت لممثلي مكتب المدعي العام للمحكمة عدة مرات فرصة الاطلاع على محفوظات وزارة الدفاع وديوان رئيس جمهورية صربيا وجهاز أمن الدولة ووزارة الداخلية وغير ذلك من الإدارات الحكومية المعنية.
    In accordance with the usual practice, I propose, with the consent of the Council, to invite the President of the Republic of Serbia to participate in the consideration of the item, without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وجريا على الممارسة المتبعة أعتزم، بموافقة المجلس، دعوة رئيس جمهورية صربيا إلى الاشتراك في النظر في البند بدون أن يكون له حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Acting President (spoke in French): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية صربيا.
    The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Serbia for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية صربيا على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    Statement of the delegation of the Republic of Albania in exercise of the right of reply to the statement delivered by the President of the Republic of Serbia on 25 September 2013, during the general debate of the sixty-eighth session of the General Assembly UN بيان من وفد جمهورية ألبانيا في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي ألقاه رئيس جمهورية صربيا في 25 أيلول/سبتمبر 2013، خلال المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    I welcome the President of the Republic of Serbia. UN وأرحب برئيس جمهورية صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more