"the president of the supreme court of" - Translation from English to Arabic

    • رئيس المحكمة العليا
        
    Ex officio members of the Council are the President of the Supreme Court of Republic of Macedonia and the Minister of Justice. UN منهما عضوان بحكم منصبهما هما رئيس المحكمة العليا في جمهورية مقدونيا ووزير العدل.
    The decision to release him was subsequently rescinded by the President of the Supreme Court of Brazil but by that time the complainant was already in Italy. UN وفي وقت تالٍ، ألغى رئيس المحكمة العليا في البرازيل قرار الإفراج المشروط عندما كان صاحب الشكوى يقيم في إيطاليا.
    The decision to release him was subsequently rescinded by the President of the Supreme Court of Brazil but by that time the complainant was already in Italy. UN وفي وقت تالٍ، ألغى رئيس المحكمة العليا في البرازيل قرار الإفراج المشروط عندما كان صاحب الشكوى يقيم في إيطاليا.
    Special mention must be made of the interference in the case by the President of the Supreme Court of El Salvador, Mr. Mauricio Gutiérrez Castro. UN ولا بد من اﻹشارة بوجه خاص إلى التدخل في القضية من جانب السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو رئيس المحكمة العليا في السلفادور.
    the President of the Supreme Court of Justice of El Salvador, Mr. Mauricio Gutiérrez Castro, has interfered unduly and prejudicially, for biased political reasons, in the ongoing judicial proceedings on the case. UN وقد تدخل السيد ماوريسيو غوتييريس كاسترو رئيس المحكمة العليا في السلفادور بصورة غير ملائمة وتتسم بالتحيز، ولدواع مغرضة سياسيا، في اﻹجراءات القضائية الجارية بشأن القضية.
    According to the information received, the President of the Supreme Court of Serbia, Balsa Govedarica, threatened judges who are members of the Association with removal from office unless they revoked their membership. UN ذلك أن المعلومات الواردة أفادت بأن رئيس المحكمة العليا في صربيا، بالسا غوفيداريتس، هدد القضاة الأعضاء في الاتحاد بعزلهم من مناصبهم ما لم يتنازلوا عن عضويتهم.
    Let me also express here our satisfaction with President of the Court Judge Robinson's visit to Croatia at the invitation of the President of the Supreme Court of Croatia. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب هنا عن شعورنا بالارتياح لزيارة رئيس المحكمة القاضي روبنسون إلى كرواتيا بدعوة من رئيس المحكمة العليا في كرواتيا.
    51. the President of the Supreme Court of Justice is elected by the judges designate. UN 51- وينتخب رئيس المحكمة العليا القضاة المعينون.
    Despite vigorous outreach efforts, including a meeting with the President of the Supreme Court of Serbia to seek encouragement to qualified Kosovo Serb judges and prosecutors, only 4 of 200 applicants were Kosovo Serbs. UN ورغم جهود التوعية الحثيثة، بما في ذلك عقد اجتماع مع رئيس المحكمة العليا بصربيا سعياً إلى تشجيع القضاة والمدعين العامين المؤهلين من صرب كوسوفو، لم يكن من بين مقدمي الطلبات الـ 200 سوى 4 من صرب كوسوفو.
    72. In order to address the judicial backlog of property-related cases, the Ministry of Justice initiated a series of meetings with the President of the Supreme Court of Kosovo on court processing of property claims, including claims for damages against the Kosovo Force and UNMIK. UN 72 - ولمعالجة تراكم القضايا المتصلة بالممتلكات، بدأت وزارة العدل سلسلة من الاجتماعات مع رئيس المحكمة العليا لكوسوفو بشأن قيام المحاكم بالبت في مطالبات الممتلكات، ومن ذلك مطالبات بالتعويض عن الأضرار مقدمة ضد قوة كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو.
    (a) " Conclusions " of the President of the Supreme Court of Tajikistan in relation to the case. UN (أ) " استنتاجات " رئيس المحكمة العليا بطاجيكستان بشأن هذه القضية.
    62. The Judiciary Organization Act lays down the organization of the courts, determines the functions of the President of the Supreme Court of Justice in plenary and of its divisions, of the appellate and lower courts, and of bailiffs. UN 62- ويرسي قانون تنظيم الهيئة القضائية أسس تنظيم المحاكم ويحدد وظائف رئيس المحكمة العليا بكامل هيئتها، ورئيس كل شعبة من شعبها، ورؤساء محاكم الاستئناف والمحاكم الابتدائية وسعاة المحاكم.
    2.8 The author submits that she appealed further under the supervisory review procedure to the President of Brest Regional Court, and to the President of the Supreme Court of Belarus. UN 2-8 وتدفع صاحبة البلاغ بأنها واصلت الطعن في القرار في إطار إجراء المراجعة القضائية لدى رئيس محكمة بريست الإقليمية ولدى رئيس المحكمة العليا في بيلاروس.
    Moreover, on 23 March 2010, the author's lawyer, acting on his behalf, appealed to the President of the Supreme Court of Belarus for a supervisory review, but the request was rejected on 26 April 2010. UN وعلاوة على ذلك، قدّم محامي صاحب البلاغ، نيابة عن موكله، في 23 آذار/مارس 2010، طعناً إلى رئيس المحكمة العليا ببيلاروس فيما يتعلق بالمراجعة الرقابية القضائية، لكن الطلب رُفض في 26 نيسان/أبريل 2010.
    29. The Judiciary Council consists of 18 members: the President of the Supreme Court of the Slovak Republic, who is at the same time the President of the Judiciary Council; 8 members are elected and removed by the judges of the Slovak Republic; 3 members are elected and removed by the Parliament, the President of the Slovak Republic and the Government, respectively. UN 29- يتكون المجلس القضائي من 18 عضوا، وهم: رئيس المحكمة العليا للجمهورية السلوفاكية، وهو رئيس المجلس القضائي في الوقت نفسه؛ و8 أعضاء ينتخبهم ويقيلهم قضاة الجمهورية السلوفاكية، و3 أعضاء ينتخبهم ويقيلهم البرلمان ورئيس الجمهورية والحكومة على التوالي.
    (a) Mr. Georghios M. Pikis has been the President of the Supreme Court of Cyprus for seven and a half years and has served as a judge of the Supreme Court for 21 years. UN (أ) يشغل السيد جورجيوس م. بيكيس منصب رئيس المحكمة العليا لقبرص منذ سبع سنوات ونصف السنة، وعمل قاضيا بالمحكمة العليا لمدة 21 عاما.
    The author attempted appeals through the supervisory review mechanism to the President of the Vitebsk District Court (20 April 2009) and to the President of the Supreme Court of Belarus (26 May 2009). UN وحاول صاحب البلاغات تقديم طلبات استئناف من خلال آلية المراجعة القضائية الإشرافية إلى رئيس محكمة منطقة فيتيبسك القضائية (20 نيسان/أبريل 2009) وإلى رئيس المحكمة العليا لبيلاروس (26 أيار/مايو 2009).
    The author attempted appeals through the supervisory review mechanism to the President of the Vitebsk Regional Court (4 March 2009) and to the President of the Supreme Court of Belarus (4 April 2009). UN وقدم صاحب البلاغات طلبات استئناف من خلال آلية المراجعة القضائية الإشرافية إلى رئيس محكمة فيتيبسك الإقليمية (4 آذار/ مارس 2009) وإلى رئيس المحكمة العليا لبيلاروس (4 نيسان/أبريل 2009).
    The author attempted appeals through the supervisory review mechanism to the President of the Vitebsk Regional Court (3 April 2009) and to the President of the Supreme Court of Belarus (21 April 2009). UN وتقدم صاحب البلاغات بطلبات استئناف من خلال آلية المراجعة القضائية الإشرافية إلى رئيس محكمة فيتيبسك الإقليمية (3 نيسان/ أبريل 2009) وإلى رئيس المحكمة العليا لبيلاروس (21 نيسان/أبريل 2009).
    The author attempted appeals through the supervisory review mechanism to the President of the Vitebsk District Court (25 May 2009) and to the President of the Supreme Court of Belarus (22 June 2009). UN وحاول صاحب البلاغات تقديم طلبات استئناف من خلال آلية المراجعة القضائية الإشرافية إلى رئيس محكمة منطقة فيتيبسك القضائية (25 أيار/مايو 2009) وإلى رئيس المحكمة العليا لبيلاروس (22 حزيران/يونيه 2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more