"the president of the syrian arab republic" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الجمهورية العربية السورية
        
    • برئيس الجمهورية العربية السورية
        
    • ورئيس الجمهورية العربية السورية
        
    the President of the Syrian Arab Republic expressed his condolences by attending the Pope's funeral in honour of the pontiff's great role and prestige. UN وقد أدى رئيس الجمهورية العربية السورية واجب العزاء بحضوره جنازة البابا تقديرا لدوره ومكانته الرفيعة.
    In his speech to the Arab Summit in Damascus, the President of the Syrian Arab Republic reaffirmed Syria's concern over and desire for the independence and stability of Lebanon. UN لقد أكد السيد رئيس الجمهورية العربية السورية خلال كلمته أمام القمة العربية المنعقدة بدمشق اهتمام سورية وحرصها على استقلال لبنان واستقراره.
    the President of the Syrian Arab Republic has confirmed that we will continue to be on the side of peace, in all its aspects, and he has expressed the hope that everyone, all countries, will strive towards that end. UN وقد أكد السيد رئيس الجمهورية العربية السورية أننا سنظل مع السلام بمجمل عناصره معربا عن اﻷمل بأن يتوجه الجميع نحو هذا الهدف المنشود.
    On 19 July, the Commission asked to interview several witnesses including the President of the Syrian Arab Republic. UN وفي 19 تموز/يوليه، طلبت اللجنة إجراء مقابلة مع عدد من الشهود، من بينهم رئيس الجمهورية العربية السورية.
    Prime Minister Siniora has informed me that he stands ready to meet with the President of the Syrian Arab Republic at any time to discuss such issues according to an agreed agenda. UN وأبلغني رئيس الوزراء السنيورة بأنه مستعد للالتقاء برئيس الجمهورية العربية السورية في أي وقت لمناقشة هذه المسائل على أساس جدول أعمال متفق عليه.
    The Government's response, of 20 October 2006, states that Ayman Ardenli was released pursuant to a general amnesty issued by the President of the Syrian Arab Republic in 2005 and is, therefore, no longer in detention. UN ويفيد رد الحكومة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بأن أيمن أردنلي أُفرج عنه بعد عفو عام أصدره رئيس الجمهورية العربية السورية في عام 2005، وبالتالي فإنه لم يعد محتجزاً.
    55. On 29 March 2009, the President of the Syrian Arab Republic informed me that his Government would commence its delineation work on the border with Lebanon once it had concluded its work on the border of the Syrian Arab Republic with Jordan. UN 55 - وفي 29 آذار/مارس 2009، أبلغني رئيس الجمهورية العربية السورية بأن حكومته ستشرع في أعمال ترسيم الحدود مع لبنان حال اختتام أعمالها على حدود الجمهورية العربية السورية مع الأردن.
    54. In his opening speech at the Damascus summit, the President of the Syrian Arab Republic denied that his country was interfering in Lebanese domestic affairs and expressed his commitment to Lebanon's sovereignty and political independence. UN 54 - وفي خطابه الافتتاحي في قمة دمشق، نفى رئيس الجمهورية العربية السورية أن بلاده تتدخل في الشؤون الداخلية اللبنانية، وأعرب عن التزامه بسيادة لبنان واستقلاله السياسي.
    In the meantime, the Syrian Arab Republic reiterated its strategic position, based on achieving a comprehensive and just peace, through the call by the President of the Syrian Arab Republic for the resumption of peace talks in order to continue what was achieved during the peace negotiations that followed the Madrid Conference in 1991. UN كما أعادت الجمهورية العربية السورية تأكيد خيارها الاستراتيجي القائم على تحقيق السلام العادل والشامل من خلال دعوة رئيس الجمهورية العربية السورية لاستئناف محادثات السلام من حيث توقفت وذلك بهدف البناء على ما تم إنجازه في مفاوضات السلام التي أعقبت مؤتمر مدريد عام 1991.
    6. Syria is therefore greatly surprised at the reference in the report to an unseemly conversation that allegedly took place between the President of the Syrian Arab Republic and the late Prime Minister Al-Hariri. UN 6 - لذا تستغرب سورية بشــدة الإشارة الــواردة في التقرير حول حوار غير لائق مزعوم ذكر أنه جرى بين رئيس الجمهورية العربية السورية والرئيس الراحل الحريري.
    the President of the Syrian Arab Republic had signed, on 29 October 2005, legislative decree No. 96, which established a judicial commission headed by the Prosecutor General of the Republic. UN وأن رئيس الجمهورية العربية السورية وقع في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005 المرسوم التشريعي رقم 96 الذي أنشأ لجنة قضائية يرأسها النائب العام للجمهورية.
    That being a firm principle of Syrian policy, the President of the Syrian Arab Republic, Bashar Al-Asad, has on more than one occasion expressed his readiness to resume peace negotiations on the footing which served as the starting point for the Madrid peace process in 1991. UN ونظرا لهذا المبدأ الثابت في السياسة السورية، فقد أعلن السيد الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية وفي أكثر من مناسبة عن استعداد سورية لاستئناف مفاوضات السلام على الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد عام 1991.
    Following the meetings between the President of the Syrian Arab Republic and the Prime Minister of Lebanon in Damascus on 18 and 19 July, there appears to be a renewed consensus on the need to proceed with this delineation. UN ويبدو أن هناك توافقا متجددا برز في أعقاب الاجتماعات التي عُقدت بين رئيس الجمهورية العربية السورية ورئيس الوزراء اللبناني في دمشق يومي 18 و 19 تموز/يوليه، على ضرورة المضي في الترسيم.
    3. In parallel, the President of the Syrian Arab Republic announced a series of actions in pursuit of a programme aimed at political and governance reforms. UN 3 - وفي موازاة ذلك، أعلن رئيس الجمهورية العربية السورية عن سلسلة من الإجراءات في إطار السعي لتحقيق برنامج يرمي إلى تنفيذ إصلاحات سياسية وفي مجال الحكم.
    - Discrimination (Employment and Occupation) Convention (No. 111), 1958, ratified under the terms of Decree No. 498 of 1960 promulgated by the President of the Syrian Arab Republic; UN - الاتفاقية (رقم 111) لعام 1958 بشأن التمييز (في الاستخدام والمهنة) وهي مصدق عليها بموجب قرار رئيس الجمهورية العربية السورية رقم 498 لعام 1960؛
    Following a meeting with the President of the Syrian Arab Republic and other Syrian authorities on 10 November, the Special Envoy took note of the authorities' expressed intent to work with the United Nations on identifying concrete ways to implement a freeze in the city of Aleppo on the basis of the concept presented by the Special Envoy to the Security Council. UN وعقب اجتماعه مع رئيس الجمهورية العربية السورية والسلطات السورية الأخرى في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط علما بما أعربت عنه السلطات من عزم على العمل مع الأمم المتحدة في سبيل بلورة طرائق ملموسة لتنفيذ تجميد القتال في مدينة حلب، على أساس المفهوم الذي عرضه المبعوث الخاص على مجلس الأمن.
    On 25 November 2008, on the instructions of the President of the Syrian Arab Republic in his capacity as chair of the Arab summit in Damascus, the Minister for Foreign Affairs of Syria sent identical letters to the Secretary-General and the President of the Security Council calling on the United Nations to assume its responsibilities with regard to Israel's inhuman and immoral actions in Gaza. UN لقد وجه وزير الخارجية السوري في 25 تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، وبتكليف من رئيس الجمهورية العربية السورية بصفته رئيس مؤتمر القمة العربي، رسالتين متطابقتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من أجل قيام المنظمة الدولية بتحمل مسؤولياتها عن وقف إسرائيل الفوري لممارساتها اللاأخلاقية واللاإنسانية في غزة.
    National action has taken place on a large scale. Symposia and conferences have been held, the most important being the first national conference on child survival, held under the auspices of the President of the Syrian Arab Republic, Hafez Al-Assad, on 28-29 January 1991. That conference followed preparatory activities by committees of experts in the social, economic, health, cultural and environmental fields. UN وقد جرى تحــرك وطنــي واسع لتكثيف جهود الدولة، وعقدت مؤتمرات وندوات ودورات تدريبية كان أهمها المؤتمر الوطني اﻷول لبقاء الطفل وحمايته ونمائه الذي عقد برعاية السيد الرئيس حافظ اﻷسد رئيس الجمهورية العربية السورية يومي ٢٨ - ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، بعد فترة تحضيرية من قبل لجان مختصة ضمت خبراء ومسؤولين في الجوانب الصحية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية والبيئية.
    On 10 March 2012, the Joint Special Envoy travelled to Damascus and met with the President of the Syrian Arab Republic to present a six-point plan, which was subsequently endorsed in a presidential statement of the Security Council on 21 March 2012 (S/PRST/2012/6). UN وفي 10 آذار/مارس 2012، سافر المبعوث الخاص المشترك إلى دمشق والتقى مع رئيس الجمهورية العربية السورية من أجل تقديم خطة من ست نقاط، أقرها مجلس الأمن لاحقا في بيان رئاسي في 21 آذار/مارس 2012 (S/PRST/2012/6).
    On 18 January 2009, I met with the President of the Syrian Arab Republic in Damascus to discuss, inter alia, the implementation of relevant Security Council resolutions pertaining to Lebanon. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2009، اجتمعت في دمشق برئيس الجمهورية العربية السورية لمناقشة عدة أمور، من بينها تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بلبنان.
    On 10 March 2012, the Joint Special Envoy travelled to Damascus and met with the President of the Syrian Arab Republic to present a six-point plan, which was subsequently endorsed in a presidential statement of the Security Council on 21 March 2012 (S/PRST/2012/6). UN وفي 10 آذار/مارس 2012، سافر المبعوث الخاص المشترك إلى دمشق والتقى برئيس الجمهورية العربية السورية كي يعرض خطة من ست نقاط، أقرها مجلس الأمن لاحقا في بيان رئاسي في 21 آذار/مارس 2012 (S/PRST/2012/6).
    Three requests were submitted as a result of the meeting between the Commissioner and the President of the Syrian Arab Republic. UN وقدمت هذه الطلبات نتيجة لاجتماع بين اللجنة ورئيس الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more