"the president of uzbekistan" - Translation from English to Arabic

    • رئيس جمهورية أوزبكستان
        
    • الذي أصدره رئيس أوزبكستان
        
    • رئيس أوزبكستان الصادر
        
    The State programme for food security, in particular grain security, adopted in 1992 on the initiative of the President of Uzbekistan, Islam Karimov, has proved its worth. UN وثبتت جدارة البرنامج الحكومي للأمن الغذائي، الذي اعتمد في عام 1992، بمبادرة من رئيس جمهورية أوزبكستان إسلام كريموف، وعلى وجه الخصوص أمن محاصيل الغلال.
    We believe that the initiative of the President of Uzbekistan will soon find more detailed interest in the Security Council. UN ونعتقد أن مبادرة رئيس جمهورية أوزبكستان ستلقى عما قريب اهتماما أكثر في تفاصيلها من جانب مجلس اﻷمن.
    This process was begun in Tashkent at the invitation of the President of Uzbekistan. UN وقد بُدء بهذه العملية في طشقند بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان.
    (d) The decree of the President of Uzbekistan on 1 August 2005 that the death penalty shall be abolished in Uzbekistan as from 1 January 2008; UN (د) المرسوم الذي أصدره رئيس أوزبكستان في 1 آب/أغسطس 2005 بأن عقوبة الإعدام ستُلغى في أوزبكستان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008()؛
    (c) The statement made by the President of Uzbekistan on 28 January 2005 in which he expressed, inter alia, the intention to provide for true independence of the judiciary, and calls upon the Government of Uzbekistan to take steps to allow for its practical independence, as outlined by the President; UN (ج) بيان رئيس أوزبكستان الصادر في 28 كانون الثاني/يناير 2005 الذي أعرب فيه عن أمور منها اعتزام النص على استقلالية حقيقية للجهاز القضائي، وتهيب بحكومة أوزبكستان أن تتخذ خطوات من شأنها إتاحة استقلاله عمليا، حسب ما بيّنه الرئيس؛
    In his statements at many high-level international forums, the President of Uzbekistan has repeatedly drawn world attention to the need to adopt comprehensive measures in that regard, with the involvement of the international community. UN وقد لفت رئيس جمهورية أوزبكستان في كلماته بكثير من المحافل الدولية الرفيعة اهتمام المجتمع الدولي عدة مرات إلى ضرورة اتخاذ تدابير شاملة لهذا الغرض بمشاركة المجتمع الدولي.
    Mr. Yeltsin expressed gratitude to the leadership and people of Uzbekistan for the warm welcome extended to him, and invited the President of Uzbekistan, Mr. I. A. Karimov, to visit the Russian Federation. UN يلتسين عن امتنانه لقادة وشعب أوزبكستان لما لقيه من استقبال حار ودعا رئيس جمهورية أوزبكستان إ. أ. كاريموف إلى زيارة الاتحاد الروسي.
    At that event, the Head of the Special Mission was received by the President of Uzbekistan, Mr. Islam Karimov, and met the Minister for Foreign Affairs of Uzbekistan and other officials to discuss the situation in Afghanistan. UN وفي ذلك اللقاء، استقبل السيد إسلام كريموف رئيس جمهورية أوزبكستان رئيس البعثة الخاصة، الذي التقى وزير خارجية أوزبكستان وغيره من المسؤولين في ذلك البلد لبحث الحالة في أفغانستان.
    Judges in the Republic of Karakalpakstan are elected or appointed by the Jokargi Kenes of the Republic of Karakalpakstan on the basis of a slate submitted by the presiding officer of the Jokargi Kenes of Karakalpakstan which has been previously approved by the President of Uzbekistan. UN ويتولى انتخاب أو تعيين قضاة جمهورية قرقلباكستان برلمان الجمهورية، بناء على تكليف من رئيس برلمان قرقلباكستان، وبموافقة رئيس جمهورية أوزبكستان.
    28. On 8 August 2005, the decree of the President of Uzbekistan on transferring to courts the right to issue arrest warrants was adopted. UN 28 - في 8 آب/أغسطس 2005، اعتمد المرسوم الذي أصدره رئيس جمهورية أوزبكستان بشأن تفويض المحاكم حق إصدار أوامر الاعتقال.
    114. On 1 August 2005, the President of Uzbekistan issued an historic decree on the abolition of capital punishment. Thus, Uzbekistan joined those States that have abolished the death penalty. UN 114 - وفي آب/أغسطس 2005، أصدر رئيس جمهورية أوزبكستان مرسوما تاريخيا بإلغاء عقوبة الإعدام، وبذا انضمت أوزبكستان إلى الدول التي ألغت هذه العقوبة.
    On 29 June 2006, the President of Uzbekistan issued a decree on additional measures to prepare legislative and normative acts for the abolition of capital punishment in the Republic of Uzbekistan. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2006، أصدر رئيس جمهورية أوزبكستان مرسوما بشأن التدابير الإضافية اللازمة لإعداد تشريعات ومعايير لإلغاء عقوبة الإعدام في جمهورية أوزبكستان.
    JOINT COMMUNIQUÉ On 4 January 1998, at the invitation of the President of Uzbekistan, Islam Karimov, the President of Tajikistan, Emomali Rakhmonov, paid a working visit to Uzbekistan. UN في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قام رئيس جمهورية طاجيكستان إيمومالي رحمانوف، بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان إسلام كاريموف، بزيارة جمهورية أوزبكستان في زيارة عمل.
    On 11 and 12 October 1998, a State visit of the President of the Russian Federation, Mr. B. N. Yeltsin, to Uzbekistan took place at the invitation of the President of Uzbekistan, Mr. I. A. Karimov. UN يلتسين لجمهورية أوزبكستان في ١١-١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، اضطلع رئيس الاتحاد الروسي ب. ن. يلتسين بزيارة رسمية ﻷوزبكستان بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان إ.
    The election of judges of the Supreme Court and of the Higher Economic Court of Uzbekistan by the Senate of the Oliy Majlis on the basis of a slate submitted by the President of Uzbekistan and the appointment of judges to district and regional courts and other courts at the same level by the President of Uzbekistan enhances the status of judges and serves as a guarantee of their independence. UN وفي هذا الصدد، فإن انتخاب مجلس الشيوخ لقضاة المحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية العليا لجمهورية أوزبكستان، بناء على تكليف من رئيس الجمهورية، فضلا عن تعيين رئيس جمهورية أوزبكستان لقضاة محاكم المقاطعات والمناطق وسواهم من القضاة، إنما يرفع من شأن القضاة ويكفل استقلالهم.
    41. On 8 August 2005, the President of Uzbekistan issued a decree " On transferring to courts the right to issue sanctions for arrest " . UN 41 - أصدر رئيس جمهورية أوزبكستان في 8 آب/أغسطس 2005 مرسوما بشأن " تفويض المحاكم حق إصدار أوامر بالاعتقال " .
    to the Secretary-General We have the honour to transmit herewith the text of a joint communiqué signed by the President of Uzbekistan, Mr. Islam Karimov, and the President of Tajikistan, Mr. Emomali Rakhmonov, during the visit of the President of Tajikistan to Uzbekistan on 4 January 1998 (see annex). UN نتشرف بأن نحيل اليكم طيه نص البلاغ المشترك الموقع من رئيس جمهورية أوزبكستان السيد إسلام كاريموف، ورئيس جمهورية طاجيكستان السيد إيمومالي رحمانوف، خلال الزيارة التي اضطلع بها رئيس جمهورية طاجيكستان الى جمهورية أوزبكستان في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )انظر المرفق(.
    In the afternoon, the President of the Republic of Korea, accompanied by the President of Uzbekistan, visited Mustakillik Square and placed flowers at the foot of the Independence and Humanism Monument, which is the symbol of the country's freedom, bright future and noble aspirations. UN وفي اليوم نفسه، قام رئيس جمهورية كوريا برفقة رئيس جمهورية أوزبكستان إسلام كريموف بعد الظهر بزيارة ساحة " مستقلّيك " (الاستقلال) حيث وضع إكليلا من الزهور على نصب الاستقلال والإنسانية الذي يُعَدُّ رمزا لحرية البلد ومستقبله المشرق وتطلعاته النبيلة.
    41. The decree of the President of Uzbekistan on transferring to courts the right to issue sanctions for arrest of 8 August 2005 is confirmation of the further liberalization of the judicial system by extending the powers of the courts to adjudicate. UN 41 - يشكل المرسوم الذي أصدره رئيس أوزبكستان في 8 آب/أغسطس 2005 بشأن نقل الحق في إصدار أوامر الاعتقال إلى المحاكم تأكيدا على مواصلة تحرير النظام القضائي عبر توسيع نطاق سلطات المحاكم لكي تشمل إصدار الأحكام.
    (d) The decree of the President of Uzbekistan on 1 August 2005 that the death penalty shall be abolished in Uzbekistan as from 1 January 2008; UN (د) المرسوم الذي أصدره رئيس أوزبكستان في 1 آب/أغسطس 2005 بأن عقوبة الإعدام ستلغى في أوزبكستان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008()؛
    (c) The statement made by the President of Uzbekistan on 28 January 2005 in which he expressed, inter alia, the intention to provide for true independence of the judiciary, and calls upon the Government of Uzbekistan to take steps to allow for its practical independence, as outlined by the President; UN (ج) بيان رئيس أوزبكستان الصادر في 28 كانون الثاني/يناير 2005 والذي أعرب فيه عن أمور منها اعتزام النص على استقلالية حقيقية للجهاز القضائي، وتهيب بحكومة أوزبكستان أن تتخذ خطوات من شأنها إتاحة استقلاله عمليا، حسبما بينه الرئيس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more