If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيْن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
3. the President shall decide when a sufficient time for consultation under rules 4, 7, 8 or 23 has elapsed. | UN | 3 - يقرر الرئيس الوقت الذي يعتبره كافياً للمشاورات بمقتضى المواد 4، أو 7، أو 8، أو 23. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, and a majority is required, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، وكان المطلوب الحصول على الأغلبية، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | وإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. | UN | فإذا تساوت الأصوات في الإقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيّن بالقرعة. |
3. the President shall decide when a sufficient time for consultation under rules 4, 7, 8 or 23 has elapsed. | UN | 3 - يقرر الرئيس الوقت الذي يعتبره كافياً للمشاورات بمقتضى المواد 4، أو 7، أو 8، أو 23. |
3. the President shall decide when sufficient time for consultation under rules 4, 7, 8, 23 or 46 has elapsed. | UN | 3 - يقرر الرئيس انتهاء الوقت الذي يراه كافياً للتشاور وذلك بموجب المواد 4، أو 7، أو 8، أو 23 أو 46. |