"the presidential guard" - Translation from English to Arabic

    • الحرس الرئاسي
        
    • الحرس الجمهوري
        
    • حرس الرئاسة
        
    • والحرس الرئاسي
        
    • للحرس الرئاسي
        
    • الأمن الرئاسي
        
    • والحرس الجمهوري
        
    • للحرس الجمهوري
        
    Actually, a member of the Presidential Guard was killed by the occupying forces and 15 other people were injured. UN والواقع أن فردا من الحرس الرئاسي لقـي مصرعه على يـد قوات الاحتلال فيما أصيب 15 آخرون بجروح.
    Abuses against the local population by the Presidential Guard have been reported in Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kinshasa. UN وأبلغ عن حدوث اعتداءات ضد السكان المحليين على أيدي الحرس الرئاسي في كندو وكيسنغاني ولوبومباشي وكينشاسا.
    It possesses a small armed force of its own, which may reinforce the Presidential Guard. UN ولها قوات مسلحة صغيرة خاصة بها، يمكن أن تعزز الحرس الرئاسي.
    Given that the Presidential Guard was recruited from the ranks of the army, its members were no better trained than those of the army. UN وبالنظر إلى أنه تم تجنيد أفراد الحرس الجمهوري من صفوف الجيش، فإن أفراده ليسوا أفضل تدريباً من أفراد الجيش.
    17. At the beginning of September, the Presidential Guard launched an operation against the armed group under the command of Rizvon Sodirov in the Kofarnikhon and Leninskiy areas. UN ١٧ - وفي مطلع أيلول/سبتمبر بدأ حرس الرئاسة عملية ضد مجموعة مسلحة تحت قيادة ريزفون سوديروف في منطقتي خوفارنيخون وليننسكي.
    Reports indicate that the Presidential Guard recruited at least 35 of them before and during their deployment in Haut Uélé. UN وتشير التقارير إلى أن الحرس الرئاسي جند ما لا يقل عن 35 من هؤلاء الأطفال قبل وأثناء نشرهم في أويلي العليا.
    The putschists simultaneously attacked the residence of the head of State, the national radio and the headquarters of the Presidential Guard. UN وقد هاجم الانقلابيون في الوقت ذاته مقر إقامة رئيس الدولة، والإذاعة الوطنية ومقر قيادة الحرس الرئاسي.
    The captured leader is currently in the custody of the Presidential Guard and a number of his fighters have joined that unit. UN إن القائد الذي ألقي عليه القبض يوجد حاليا رهن الاعتقال لدى الحرس الرئاسي وقد انضم عدد من مقاتليه الى تلك الوحدة.
    A member of the Presidential Guard was killed during the attack and several bodyguards and attackers were injured. UN وقُتل أحد أفراد الحرس الرئاسي أثناء الهجوم وجُرح عدد من حراس الأمن والمهاجمين.
    After having given themselves up to the chief of the Presidential Guard, six of them were allegedly taken out of the barracks, doused in petrol and burned alive. UN ويقال إن ستة من بينهم قد نقلوا إلى خارج الثكنة بعد مقابلتهم لقائد الحرس الرئاسي ورشوا بالبنزين وأُحرقوا أحياء.
    An investigation subsequently revealed that the Commander of the Presidential Guard was involved in the affair. UN ويبدو أن تحقيقا قد كشف في وقت لاحق أن قائد الحرس الرئاسي كان متورطا في هذه القضية.
    72. Within the next week, the Presidential Guard and militia had killed an estimated 20,000 people in Kigali and its immediate environs. UN ٧٢ - وفي غضون اﻷسبوع التالي قتل حوالي ٠٠٠ ٢٠ شخص على يد الحرس الرئاسي والميليشيات في كيغالي وضواحيها المباشرة.
    the Presidential Guard flew in that night and dug pits, filled them with burning tyres, and pushed Tutsis into them. UN وطار الحرس الرئاسي في تلك الليلة وحفر حفرا مﻷها بإطارات مشتعلة، ثم قذف أفرادا من التوتسي فيها.
    However, the Government delayed CIVPOL access to some police training centres, to the facilities of the Rapid Reaction Police and to those of the Presidential Guard until two weeks before the elections. UN بيد أن الحكومة أخرت وصول الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة إلى بعض مراكز تدريب الشرطة وإلى مرافق شرطة التدخل السريع وإلى مرافق الحرس الرئاسي إلى ما قبل الانتخابات بأسبوعين.
    These troops had been previously unknown, with the exception of the Presidential Guard. UN ولم تكن هذه القوات معروفة من قبل، باستثناء الحرس الرئاسي.
    Whether you're dealing with the Presidential Guard in Belarus... the Federal Security Service in Russia... or the local police in Miami, the drill is pretty much the same. Open Subtitles سواء كنت تتعامل الحرس الرئاسي في بلروس جهاز الأمن الفدرالي في روسيا
    the Presidential Guard and the town of Gagnoa have not been inspected to date. UN ولم يجر حتى اليوم تفتيش مقر الحرس الجمهوري أو مدينة غاغنوا.
    The arms are stored in containers in Goma, under the custody of the Presidential Guard. UN وهذه الأسلحة مودعة في حاويات في غوما لدى الحرس الجمهوري.
    The Group was unable to inspect the condition of the arms held in Goma, despite requests to the Presidential Guard and Paix et réconciliation. UN ولم يتمكن فريق الخبراء، بالرغم من الطلبات المقدمة إلى الحرس الجمهوري وإلى المنظمة، من الاطلاع على حالة الأسلحة المحتفظ بها في غوما.
    On 26 September, an exchange of fire between the Presidential Guard and Ministry of the Interior Special Forces resulted in three fatalities and several wounded. UN وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر حدث تبادل ﻹطلاق النيران بين حرس الرئاسة والقوات الخاصة التابعة لوزارة الداخلية أسفر عن وقوع ثلاثة قتلى وجرحى عديدين.
    the Presidential Guard is a force of 800 to 1,000 soldiers representing the elite of the Armed Forces. UN والحرس الرئاسي هو قوة قوامها 800 إلى 000 1 جندي وتمثل نخبة القوات المسلحة.
    21 July, summary execution of a certain Jacques Thierry, a Belgian national, by a member of the Presidential Guard. UN وفي ٢١ تموز/يوليه: أعدم بإجراءات موجزة المدعو جاك تيري، بلجيكي الجنسية على يد عسكري تابع للحرس الرئاسي.
    General Intelligence includes Military Intelligence and the Military Police, and is under the direct control of the Palestinian Authority's President, as is the Presidential Guard/Force 17. UN وتضم المخابرات العامة كلا من المخابرات العسكرية والشرطة العسكرية، وتخضع مباشرة لسيطرة رئيس السلطة الفلسطينية، شأنها في ذلك شأن الأمن الرئاسي/القوة 17.
    As of this writing, Khatlon province is under the control of the Ministry of Interior and the Presidential Guard. UN وحتى إعداد هذا التقرير كانت مقاطعة خاتلون لا تزال تحت سيطرة وزارة الداخلية والحرس الجمهوري.
    That is in addition to the ongoing training provided to the Presidential Guard by a South African training team in Bangui and Bouar. UN وقد جرى ذلك إضافة إلى التدريب الذي يقدمه للحرس الجمهوري فريق تدريب من جنوب أفريقيا في بانغي وبوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more