"the presidential human rights committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان
        
    • وهو اللجنة الرئاسية لحقوق اﻹنسان
        
    • اللجنة الرئاسية لحقوق الانسان
        
    • واللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان
        
    The Committee notes the existence of the Presidential Human Rights Committee (PHRC) and its activities regarding the implementation of human rights in the Philippines as well. UN وتحيط اللجنة علماً بوجود اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وبأنشطتها المتعلقة بتنفيذ حقوق الإنسان في الفلبين.
    The Philippines sent a high-level inter-agency delegation headed by the Executive Secretary of the Cabinet and Chairperson of the Presidential Human Rights Committee. UN وقد أرسلت الفلبين وفدا رفيع المستوى مشتركا بين الوكالات برئاسة الأمين التنفيذي لمجلس الوزراء ورئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان.
    In the Executive Branch, the Presidential Human Rights Committee (PHRC) monitors and coordinates human rights compliance of the administration as a strategy for good and effective governance. UN وفي الفرع التنفيذي، ترصد وتنسِّق اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان مدى تقيُّد الإدارة بذلك باعتباره يمثل استراتيجية للحكم الرشيد والفعال.
    In the Executive Branch, the Presidential Human Rights Committee (PHRC) monitors and coordinates human rights compliance of the administration as a strategy for good and effective governance. UN وفي الفرع التنفيذي، ترصد وتنسِّق اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان مدى تقيُّد الإدارة بذلك باعتباره يمثل استراتيجية للحكم الرشيد والفعال.
    The delegation of the Philippines was headed by H.E. Eduardo R. ERMITA, Executive Secretary (Minister) Chairman of the Presidential Human Rights Committee of the Philippines and composed of: UN ترأس وفد الفلبين سعادة السيد إدواردو ﻫ. إيرميتا الأمين التنفيذي (الوزير) - رئيس اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في الفلبين، وتألف الوفد من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    In this regard, the Government, through the Presidential Human Rights Committee partnering with human rights defenders, is pilot-testing a prototype national preventive mechanism that will look into conditions of detainees in jails and other places of detention. UN وفي هذا الصدد، تعمل الحكومة، بصورة مشتركة مع اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق الإنسان، على اختبار نموذج أولي لآلية وقائية وطنية لفحص أوضاع المحتجزين في السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز.
    On 14 November 2010, the Office of the Ombudsman informed the Presidential Human Rights Committee that a " Motion for Reconsideration " has been filed by the authors and is pending resolution. UN وفي 14 تشيرين الثاني/نوفمبر 2010، أبلغ مكتب أمين المظالم اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان بأن صاحبي البلاغ قد قدما " التماساً للمراجعة " ، لا يزال في انتظار التسوية.
    15. Pakistan noted the extensive consultative process and stated that an important indicator of the Philippines' dedication to the UPR mechanism and to the cause of human rights is the supervision of this process from the top, namely through the Presidential Human Rights Committee (PHRC). UN 15- وأشارت باكستان إلى العملية التشاورية المستفيضة، وذكرت أن من المؤشرات الهامة التي تدل على التزام الفلبين بآلية الاستعراض الدوري الشامل وقضية حقوق الإنسان أنها تشرف على هذه العملية من القمة، أي من خلال اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان.
    15. Pakistan noted the extensive consultative process and stated that an important indicator of the Philippines' dedication to the UPR mechanism and to the cause of human rights is the supervision of this process from the top, namely through the Presidential Human Rights Committee (PHRC). UN 15- وأشارت باكستان إلى العملية التشاورية المستفيضة، وذكرت أن من المؤشرات الهامة لإخلاص الفلبين لآلية الاستعراض الدوري الشامل ولقضية حقوق الإنسان أنها تشرف على هذه العملية من القمة، أي من خلال اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان.
    63. The Commission on Human Rights then directed the Presidential Human Rights Committee within the Office of the President to issue a proposed appropriate communication that would underscore the policy of the Government to respect the wearing of headscarves or hijabs by Muslim women. UN ٦٣ - وقامت لجنة حقوق الإنسان بعد ذلك بتوجيه اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في مكتب رئيس الجمهورية لكي تصدر بلاغا مقترحا مناسبا يؤكد السياسة التي تتبعها الحكومة في احترام ارتداء المسلمات للحجاب الذي يغطي الرأس.
    128. The head of delegation announced that the Presidential Human Rights Committee would work closely with the Philippine Commission on Human Rights in setting up a monitoring group for the implementation of the accepted recommendations arising from this review. UN 128- وأعلنت رئيسة الوفد عن أن اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان ستعمل عن كثب مع اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق الإنسان من أجل إنشاء فريق رصد لمتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن هذا الاستعراض التي قبلتها الفلبين.
    2. the Presidential Human Rights Committee is the main inter-agency body of the executive branch of Government which coordinates the implementation of international human rights treaty obligations and national policies and programmes on human rights. UN 2 - اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان هي الهيئة الرئيسية المشتركة بين الوكالات، في السلطة التنفيذية، المنوط بها تنسيق تنفيذ الالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    the Presidential Human Rights Committee (COPREDEH) is making ever greater efforts to ensure that the recommendations are duly complied with. UN وتبذل اللجنة الرئاسية لحقوق الانسان جهودا أكبر لكفالة الامتثال الواجب بالتوصيات.
    27. In Guatemala, the United Nations system acted to promote human rights. Under the leadership of the Resident Coordinator, and with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, it worked to strengthen the Office of the Human Rights Procurator, the Presidential Human Rights Committee and the civil society organizations working in that field. UN 27 - وفيما يتعلق بحقوق الإنسان، عملت منظومة الأمم المتحدة بغواتيمالا، تحت قيادة المنسق المقيم ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، على تعزيز مكتب وكيل شؤون حقوق الإنسان واللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني العاملة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more